Translation of "Öffnungsklappe" in English

Hierzu ist die Öffnungsklappe 16 am Pumpengehäuse 7' um eine Vertikalachse anscharniert.
For this purpose, the opening flap 16 is hinged around a vertical axis on the pump housing 7'.
EuroPat v2

Solche Nischen gehen zweckmäßig von der Innenseite der Öffnungsklappe 16 aus.
Such niches may suitably extend from the inside of the opening flap 16.
EuroPat v2

In der Figur wurde auf die Darstellung der Öffnungsklappe verzichtet.
The opening lid has been omitted in this figure.
EuroPat v2

Die Öffnungsklappe selbst ist nicht mit Halbrohren ummantelt.
The opening lid as such is not covered with semi-circular pipes.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine einfache und kostengünstige Fertigung der Öffnungsklappe.
This permits the opening lid to be produced easily and at low cost.
EuroPat v2

Die Öffnungsklappe 35 kann handbetätigt und/oder auch mit Hilfsmitteln automatisch geöffnet oder verschlossen werden.
The opening lid 35 may be hand-operated and/or may be opened and closed automatically, by suitable means.
EuroPat v2

Durch die Geometrieänderung der Öffnungsklappe verursacht, benötigt diese einen geringeren Raum während des Öffnungsvorgangs.
Caused by the change in the geometry of the opening flap, the latter requires less space during the opening process.
EuroPat v2

Die Öffnungsklappe 35 ist aufgeschwenkt und der Beschickungsstutzen 24 sowie der Belüftungsstutzen 31 sind sichtbar.
The opening 35 is in its open position, and the charging pipe 24 is visible, as is the venting pipe 31.
EuroPat v2

Das Eigengewicht ist geringer, so daß die Öffnungsklappe auch im Handbetrieb leicht verschwenkt werden kann.
In addition, this fact reduces the weight of the opening lid so that it can be operated easily by hand.
EuroPat v2

Dabei ist jeder Druckform 21 bis 24 jeweils eine Öffnungsklappe 42 bis 45 zugeordnet (Fig.
Here, each printing forme 21 to 24 is assigned in each case one opening flap 42 to 45 (FIG.
EuroPat v2

Beim Ausführungsbeispiel ist eine Öffnungsklappe 40, die einen Teil der Halterungsaußenwandung 36 bildet, dargestellt.
In the case of the exemplary embodiment, an opening flap 40, which forms part of the outer holding wall 36, is represented.
EuroPat v2

Die Stege sollen die durch den Spalt umrissene Öffnungsklappe gegenüber der umschließenden Trägerschicht stabilisieren.
The bridging elements are intended to stabilize the opening flap outlined by the gap against the surrounding support layer.
EuroPat v2

Dieser Flusenauffangbereich kann bevorzugt eine Öffnungsklappe zum Entfernen der Flusen aus dem Flusenauffangbereich aufweisen.
This lint collection region can preferably have an aperture flap for the removal of lint from the lint collection region.
EuroPat v2

Im Boden 15 ist die Öffnungsklappe 16 vorgesehen, über die ein Batteriefach 29 öffenbar ist.
The opening flap 16, through which a battery compartment 29 can be opened, is provided in the bottom 15 .
EuroPat v2

Er ist beleuchtet mit vier Niedervolt-Lampen und verfügt über eine versenkbare Öffnungsklappe auf der Bedienerseite.
It is lit up by four low-voltage lamps and comes with an adjustable opening hatch on the serving side.
ParaCrawl v7.1

Die Öffnungsklappe hat einen speziellen Einrastverschluss, sodass sie problemlos von dem Zusteller geöffnet werden kann.
The opening door has a special snap-in mechanism so that the deliverer can easily open it.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen ist die Bewegungsbahn, die das äußere Ende der Öffnungsklappe 17 beim Öffnungsvorgang beschreibt, kein Kreis, sondern vorzugsweise eine Art Ellipsenbahn.
Moreover, the path of movement described by the outer end of the opening flap 17 during the opening process is not a circle, but preferably a kind of elliptical path.
EuroPat v2

Das Bezugszeichen r ist in diesem Fall der größte Abstand, den ein Abschnitt der Öffnungsklappe 17 während des Öffnungsvorgangs von der Schwenkachse 31 hat.
In this case, the reference numeral r indicates the largest distance which a portion of the opening flap 17 has from the swiveling axis 31 during the opening process.
EuroPat v2

Durch die zusätzliche Knickstelle 81 ist es möglich, daß die Öffnungsklappe 17 noch weniger weit in Richtung zum Insassen bewegt wird, wenn sie sich öffnet.
Due to the additional kinking point 81, it is possible that the opening flap 17 is moved even less far toward the occupant, when it is opened.
EuroPat v2

Genausogut kann das Fangband 51 sehr kurz ausgebildet sein, so daß der äußere Rand des freien Endes der Öffnungsklappe 17 gar nicht ganz nach außen schwenken kann, wie dies in Fig.
The tether 51 may just as well be very short, so that the outer edge of the free end of the opening flap 17 cannot completely swivel to the outside, as is represented in FIG.
EuroPat v2

In diesem Fall würde der Gassack unmittelbar auf die Öffnungsklappe 17 drücken und diese zwischen ihren Lagerungen (Fangband 51 und Schwenkachse 31) knicken.
In this case, the gas bag would directly press onto the opening flap 17 and kink the same between its supports (tether 51 and swiveling axis 31).
EuroPat v2

Die Erfindung schafft ein Gassack-Modul, das eine Öffnungsklappe aufweist, welche sich beim Öffnen weniger weit in Richtung zum Insassen bewegt.
The invention provides a gas bag module which has an opening flap that moves less far toward the occupant when it is opened.
EuroPat v2

Damit diese Bewegungsbahnen möglichst vorbestimmt werden können, sind eine oder mehrere Biege- oder Knickstellen in der Öffnungsklappe vorgegeben, die beispielsweise durch eine Art Filmscharnier oder eine sonstige Schwächung in der Abdeckung erzeugt werden können.
To ensure that these paths of movement can possibly be predetermined, one or more bending or kinking points in the opening flap have been predefined, which can for instance be produced by a kind of film hinge or some other weakened portions in the cover.
EuroPat v2

Der Gassack wird üblicherweise die Öffnungsklappe, die einstückig an der Modulabdeckung ausgebildet ist, nach außen drücken und die Modulabdeckung aufreißen.
The gas bag will usually urge the opening flap, which is formed integrally at the module cover, to the outside and tear open the module cover.
EuroPat v2

Dabei kann er unter Umständen bewußt das Fangband so drücken oder bewegen, daß er die geometrische Verformung der Öffnungsklappe hervorruft.
It may possibly deliberately press or move the tether such that it causes the geometric deformation of the opening flap.
EuroPat v2

Damit dieser Ablauf, nämlich das Aufreißen, Bewegen der Öffnungsklappe und die ausreichend große Krafteinleitung zur Hervorrufung der Geometrieänderung vorbestimmbar erfolgt, sieht eine Ausgestaltung der Erfindung eine Entfaltungsbegrenzungseinrichtung am Gassack vor, die zu Beginn des Entfaltungsvorgangs wirkt und Abschnitte des Gassacks zu vorbestimmten Stellen des Fangbandes richtet.
To ensure that this process, namely tearing open, moving the opening flap and the large enough introduction of force to cause the change in geometry, is effected in a predeterminable way, one design of the invention provides a deployment limiting means at the gas bag, which acts at the beginning of the deployment process and directs portions of the gas bag to predetermined points of the tether.
EuroPat v2

Bei der bevorzugten Ausführungsform ist das Fangband so kurz, daß es eine Rückhaltekraft auf die Öffnungsklappe ausübt, die zur Veränderung von deren Geometrie führt, wenn die Entfaltungsöffnung für den Gassack zu etwa 20 bis 50 Prozent geöffnet ist.
In the preferred embodiment, the tether is so short that it exerts a restraining force on the opening flap, which restraining force leads to the change in the geometry of said opening flap, when the deployment opening for the gas bag is open for 20 to 50 percent.
EuroPat v2

Damit soll sichergestellt werden, daß bereits in der Anfangsphase der Öffnungsbewegung die Öffnungsklappe gebogen oder geknickt wird.
It should thus be ensured that the opening flap is bent or kinked already in the initial phase of the opening movement.
EuroPat v2