Translation of "Äußert sich als" in English

Biokolmation äußert sich als als Abnahme der Infiltrationsrate.
Bioclogging is observed as the decrease of the infiltration rate.
WikiMatrix v1

Im Falle der beschriebenen Lüfter äußert sich das als störendes Brummen.
In the case of the blowers described, this appears as a disturbing humming.
EuroPat v2

Die Verhornungsstörung äußert sich als Entzündung der Haut (Erythem).
Characteristic sign is the inflammation of the skin (erythema).
ParaCrawl v7.1

Die Verformung äußert sich als eine Verdrehung der beiden Probenenden zueinander.
The deformation is expressed as twisting of the two ends of the specimen towards each other.
ParaCrawl v7.1

Im Kosmos äußert sich Wiederholung als Zerstörung.
Repetitiousness in Cosmos is manifested as destruction.
ParaCrawl v7.1

Als ein Tick äußert sie sich als zwanghaft und fesselnd.
As tick expresses itself it as forceful and binding.
ParaCrawl v7.1

Bürgerschaft äußert sich damit auch als soziale Frage.
So, citizenship is also social.
ParaCrawl v7.1

Der erhöhte Zerfall von Erythrozyten äußert sich klinisch als Anämie.
The increased destruction of erythrocytes expresses itself clinically as anaemia.
ParaCrawl v7.1

Präzision äußert sich als umfassendes Herangehen an formale Qualitäten oder als detailgenaue Montage.
Precision is expressed as an all encompassing approach to formal qualities or as a faithful-to-detail assemblage.
ParaCrawl v7.1

Die Formänderung äußert sich als Verbiegung des Bimetalls.
The change in shape is manifested as a bending of the bimetal.
EuroPat v2

Sie äußert sich als pulverförmiger Grünspan auf der Metalloberfläche und bildet Flecken.
It shows itself as a powdery verdigris on the surface of the metal, forming patches.
ParaCrawl v7.1

Die Unverträglichkeit auf Duftstoffe äußert sich als Kontaktallergie in Form eines allergischen Kontaktekzems.
Intolerance to fragrances is expressed as a contact allergy in the form of allergic contact dermatitis.
ParaCrawl v7.1

Die Migräne äußert sich als pochender Schmerz am Hinterkopf, ohne Aura.
The migraines manifest as a throbbing pain at the back of his head, without an aura.
ParaCrawl v7.1

Ferrer äußert sich eindeutig, als er beschreibt, was die ihm unterstehende Institution unternimmt:
Ferrer is blunt in describing what the institution in charge does:
GlobalVoices v2018q4

Gleichzeitiger Schlupf an den beiden Zahnrädern z 1 und z 2 äußert sich als Hysterese.
Simultaneous slippage at the two toothed gears z 1 and z 2 is expressed as hysteresis.
EuroPat v2

Dieser prinzipiell nicht unterdrück­bare Fehler äußert sich als Störgeräusch und wird als Quantisierungsrauschen bezeichnet.
This error, which in principle cannot be suppressed, manifests itself as noise and is referred to as quantization noise.
EuroPat v2

Eine Fehlerstelle in diesem Volumenelement äußert sich als vergrößerte Amplitude des addierten Signals im Zeitfenster.
A fault in this volume element manifests itself by an enlarged amplitude of the summed signal in the time window.
EuroPat v2

Der innerparteiliche Kampf spiegelt den Klassenkampf wider und äußert sich als Kampf zweier Linien.
Inner-Party struggle reflects class struggle and expresses itself as a struggle between the two lines.
ParaCrawl v7.1

Dieses nichtlineare Phänomen ist als Payne-Effekt bekannt und äußert sich als Elastizitätsmodulverlust unter Deformation.
This nonlinear phenomenon is known as the Payne effect and is manifested as a loss of elasticity modulus under deformation.
EuroPat v2

Die repressive Toleranz äußert sich als Notwendigkeit zur Assimilierung und folgt der Logik des Gleichen.
Repressive tolerance expresses itself as the need to assimilate and follows the logic of sameness.
ParaCrawl v7.1

Die chilenische Seele äußert sich als Berufung zum Sein, als jener störrische Wille zum Leben.
The Chilean soul is a vocation to being, a stubborn will to exist.
ParaCrawl v7.1

Skeptisch äußert Albers sich als Sprachrohr der deutschen Windmüller vor allem gegenüber dem geplanten Ausschreibungsverfahren.
As spokesperson for German wind turbine manufacturers, Albers is particularly skeptical when it comes to the planned tendering process.
ParaCrawl v7.1

Anschließend äußert sich der PRÄSIDENT als europäischer Bürger und ruft zu einem Konsens aller Ausschussmitglieder auf, um dazu beizutragen, Europa aus seiner derzeitigen politischen und institu­tionellen Krise herauszuführen und zu ermöglichen, weiter auf dem Weg der Integration voranzu­schreiten.
Speaking in his capacity as an EU citizen, the president called on Committee members to seek consensus in order to help the EU to overcome the political and institutional crisis it was facing and pursue integration.
TildeMODEL v2018

Henri MALOSSE äußert sich als Mitglied der Studiengruppe zur Zielgruppe der Stellungnahme, der Bedeutung des EU-Haushalts und der Skalenerträge sowie dem geplanten Aktionsprogramm und die dazugehörigen Bereiche.
Mr Malosse, speaking as a member of the study group, commented on the target group of the opinion, the importance of the EU budget and economies of scale as well as the proposed action programme and the areas included.
TildeMODEL v2018

Die Überempfindlichkeit äußert sich dabei üblicherweise als Asthma, jedoch können auch andere Überempfindlichkeitsreaktionen wie Rhinitis/Konjunktivitis und Alveolitis auftreten.
In this context, hypersensitivity is normally seen as asthma, but other hypersensitivity reactions such as rhinitis/conjunctivitis and alveolitis are also considered.
DGT v2019