Translation of "Ärztetag" in English

Ärztetag befürwortet Fernbehandlung durch digitale Medien – wie kommt die neue Regelung beim Patienten an?
Medical Congress endorses remote treatment through digital media – how does the new regulation affect the patient?
CCAligned v1

Im ersten Halbjahr finden große Veranstaltungen wie die CFA Institute Annual Conference im April, der Deutscher Ärztetag im Mai, gefolgt vom Deutschen Seniorentag und der International Supercomputing Conference im Juli in den Räumlichkeiten der Messe Frankfurt statt.
The first half year will see major meetings such as the CFA Institute Annual Conference in April, the German Physicians’ Convention (Deutscher Ärztetag) in May, followed by the German Senior Citizens’ Day (Deutscher Seniorentag) and the International Supercomputing Conference in July taking place in the Messe Frankfurt facilities.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Ärztetag diskutierte schließlich einen Katalog "Voraussetzungen für Gute Telemedizin", den die DGTelemed vollinhaltlich unterstützt.
The German Physician's Board also discussed a catalogue entitled "Requirements for good telemedicine" which the DGTelemed fully supports.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Ärztetag fordert darüber hinaus die zuständigen Stellen auf, telemedizinische Anwendungen als konkrete Leistungen und differenziert nach dem entsprechenden Apparateaufwand im Einheitlichen Bewertungsmaßstab (EBM) und der Gebührenordnung der Ärzte (GOÄ) abzubilden.
The German Physician's Board also exhorts those in responsible positions to represent telemedicine applications as concrete services, differentiated according to the appropriate value measurement (EBM) and the fee regulations for doctors (GOÄ).
ParaCrawl v7.1

Im Beschlussprotokoll zum 111. Ärztetag wurden die AGnES-Projekte als positive Beispiele innovativer Delegationskonzepte herausgehoben (10).
In the decision memorandum of the 111th German Physicians' Congress, the AGnES projects were cited as positive examples of innovative delegation projects (10).
ParaCrawl v7.1

Auf dem Deutschen Ärztetag in Köln 1992 schließlich wurde die Angiologie als Teilbereich der Inneren Medizin anerkannt.
Angiology was finally recognized as a branch of internal medicine at the German Medical Assembly in Cologne in 1992.
ParaCrawl v7.1

Die Lockerung des Fernbehandlungsverbots, die der Deutsche Ärztetag im Mai 2018 beschlossen hat und welche die Bundesländer bisher schrittweise aufgegriffen haben, eröffnet neue Marktchancen für das Unternehmen.
In May 2018 the German Medical Association (Deutscher Ärztetag) passed a resolution to relax the ban on telemedicine which the federal states have so far gradually acted on. This opens up new business opportunities for our Company.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Ärztetag diskutierte schließlich einen Katalog „Voraussetzungen für Gute Telemedizin“, den die DGTelemed vollinhaltlich unterstützt.
The German Physician’s Board also discussed a catalogue entitled “Requirements for good telemedicine” which the DGTelemed fully supports.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Ärztetag beschloß im selben Jahr, das Teilgebiet Klinische Pharmakologie und seine Weiterbildungswege zu verabschieden.
That same year, the Deutscher Ärztetag (Assembly of German Physicians) passed a resolution to establish clinical pharmacology and its related training courses.
ParaCrawl v7.1