Translation of "Älteren menschen" in English

Wir müssen entschlossen gegen alle Formen der Diskriminierung gegenüber älteren Menschen vorgehen.
We must work against all of the many forms of discrimination against older people.
Europarl v8

Gerade die älteren Menschen sind besonders auf öffentliche Verkehrsmittel angewiesen.
Elderly people are particularly reliant upon public transport.
Europarl v8

Sie stellt die unter älteren Menschen üblichste chronische Krankheit mit tödlichem Ausgang dar.
It is the most common, chronic, terminal illness among our older people.
Europarl v8

Wir haben dies um das Schicksal der älteren Menschen ergänzt.
We have added the fate of the elderly to the resolution.
Europarl v8

Die Kommission wird in Kürze eine Mitteilung über Probleme der älteren Menschen herausgeben.
The Commission is bringing forward a communication on problems of the elderly.
Europarl v8

Die älteren Menschen stellen keine homogene Gruppe dar.
The elderly are not a homogeneous group.
Europarl v8

Wir dürfen nicht einfach unsere Maßnahmen auf die älteren Menschen selbst beschränken.
We must not just limit our measures to older people themselves.
Europarl v8

Beispielsweise verwenden nur 15 % der älteren Menschen das Internet.
For instance, only 15% of older people use the Internet.
Europarl v8

Zu diesen Gruppen gehören die älteren Menschen und die Behinderten.
Such groups include the elderly and the disabled.
Europarl v8

Wer wird sich denn um die älteren Menschen kümmern?
Who is going to care for the elderly, too?
Europarl v8

Zweitens müssen mit Informationstechnologie auch die älteren Menschen unterstützt werden.
Second, IT must also be used to support the elderly population.
Europarl v8

Die Fortbildung von älteren Menschen muß speziell für sie geplant werden.
Training for older people has to be tailored to their needs.
Europarl v8

Diese Behandlung ist entscheidend für die Lebensqualität der älteren Menschen.
Such treatment is crucial to older people's quality of life.
Europarl v8

Deshalb muss den Krankheiten der älteren Menschen Priorität beigemessen werden.
Therefore, priority must be given to the diseases affecting the elderly.
Europarl v8

In meinem Wahlkreis in Wales leben drei von fünf älteren Menschen in Armut.
In my constituency in Wales, three out of five older people live in poverty.
Europarl v8

Gleichzeitig wird sich in diesem Zusammenhang auch die Abhängigkeitsrate der älteren Menschen erhöhen.
At the same time, in this context the level of dependence of the elderly is also set to increase.
Europarl v8

Dies alles kann älteren Menschen auch ein wohltuendes Altern ermöglichen.
All this can also enable people to grow old comfortably.
Europarl v8

Bei älteren Menschen sind andere Probleme zu beachten.
For the older person, there are other issues to consider.
Europarl v8

Das Wissen eines älteren Menschen rettete ein junges Leben.
An elderly person's knowledge saved a young life.
Europarl v8

Naturgemäß werden diese Universitäten von vielen älteren Menschen besucht.
These universities are, of course, frequented by many elderly people.
Europarl v8

Aber Ihr interessiert Euch nicht für die älteren Menschen!
But you are not interested in the elderly.
Europarl v8

Die Anzahl der älteren Menschen nimmt zu.
The number of old people is increasing.
Europarl v8

Es gibt zwei Gründe für den unterschiedlichen Umgang verschiedener Gesellschaften mit älteren Menschen.
There are two main sets of reasons for this variation among societies in their treatment of old people.
TED2020 v1

Älteren Menschen sollte angemessene und nachhaltige soziale Unterstützung gewährt werden.
For older persons, appropriate sustainable social support should be provided.
MultiUN v1

All diese älteren Menschen bilden einen großen, unberührten Markt.
All these older people represent a vast unprecedented and untapped market.
TED2020 v1

Die Währungseinheit ist eine Stunde Arbeit für einen älteren, hilfsbedürftigen Menschen.
The basic unit of account is an hour of service to an elderly person.
Wikipedia v1.0

Huilliche wird nur noch von wenigen Tausend (zumeist älteren) Menschen gesprochen.
In 1982 it was spoken by about 2,000 ethnic Huilliche people in Chile.
Wikipedia v1.0

Die größte Zahl der Opfer gab es unter Kindern und älteren Menschen.
Most deaths were from drowning, with the highest mortality among children and the elderly.
Wikipedia v1.0

Es wurden keine speziellen pharmakokinetischen Untersuchungen bei älteren Menschen durchgeführt.
Pharmacokinetics has not been specifically studied in the elderly.
EMEA v3

Bei älteren Menschen sollte die Standarddosis angewendet werden.
The standard dose should be used in the elderly.
EMEA v3