Translation of "Überseehandel" in English

Der Überseehandel bereicherte außerdem Einzelpersonen weit mehr als den Staatsschatz.
25 The overseas commerce, moreover, enriched individuals far more than it enriched the treasury.
ParaCrawl v7.1

Die großen Entdeckungen Ende des 16. und im 17. Jahrhundert bahnten den Überseehandel an.
The great discoveries at the end of the 16th and beginning of the 17th century started the ocean-wide trading.
ParaCrawl v7.1

Daher betrifft er alle Unternehmen unabhängig von ihrer Staatszugehörigkeit oder ihrem Sitz, ob sie im europäischen oder im Überseehandel von bzw. nach Europa tätig sind.
Therefore, it affects all companies, whatever their nationality or place of establishment, operating within European or in ocean trade to/from Europe.
TildeMODEL v2018

Der historische Ort, an dem wir uns hier befinden und der mit dem Überseehandel Dänemarks verbunden ist, veranlasst mich zu dem Gedanken, dass die Statistik in ihrer historischen Entwicklung vielen wichtigen Entscheidungen unterworfen war.
Now that we are at this historical place, which is connected to Danish overseas trade, it gives me associations to highlight that statistics have historically been subject to many important decisions.
EUbookshop v2

Als Mitglied des House of Lords war er weiterhin politisch aktiv, so als Vorsitzender einer Kommission der Lords für Überseehandel.
He continued political activities in the House of Lords, including as chairman of the Lords' select committee on overseas trade.
WikiMatrix v1

Obwohl Juden eine sehr kleine Minderheit der Bevölkerung in Europa bildeten, lebten sie in verschiedenen Teilen des Kontinents und beteiligten sich schon im sechzehnten Jahrhundert am Überseehandel und an der Kolonialisierung der Neuen Welt .
Although Jews only constituted a very small minority of Europe's population, they lived in different parts of the continent and participated already in the sixteenth century in overseas trade and the colonisation of the New World .
ParaCrawl v7.1

Koper wurde das Zentrum der venezianischen Expansion an der östlichen Adria und Hauptkonkurrent des habsburgischen Triest, so dass es der Zahl der Einwohner nach und dem Überseehandel bis zur Mitte des 18. Jahrhunderts Triest nachfolgte.
Koper became the center of Venetian expansion onto the eastern Adriatic and the main competition to Habsburg Trieste that it was close to by its population and overseas trade until the mid-18th c. Before the epidemic of the plague in 1554, the town had as many as 8,000 inhabitants!
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftlich wichtiger war fortan der Überseehandel nach Amerika und Asien, der von anderen Mächten wie England oder den Niederlanden dominiert wurde.
Thereafter, intercontinental trade to America and Asia took on more economic significance and was dominated by other powers such as England and the Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Unser Verkaufsteam nahm am Überseehandel der Stadt teil und gewann viele Auszeichnungen. Wir sind sehr stolz auf sie.
Our sales team participated in the overseas trade PK of the city and won many honors. We are very proud of them.
CCAligned v1

Aber während dieser ganzen Periode war der europäische Markt weitaus der wichtigste. Der Überseehandel bereicherte außerdem Einzelpersonen weit mehr als den Staatsschatz.
But, throughout this period, the European market was by far the most important.25 The overseas commerce, moreover, enriched individuals far more than it enriched the treasury.
ParaCrawl v7.1

Zwar beherrscht inzwischen die holländische Flotte die Weltmeere und den Überseehandel, doch Cornelius Berenberg nutzt jede Chance, seine internationalen Geschäfte auszuweiten.
The Dutch fleet ruled the waves and controlled overseas trade, but Cornelius Berenberg used every opportunity to expand his international business activities.
ParaCrawl v7.1

Jahrhunderte lang war Schokland eine dicht besiedelte Insel, auf der man von der Fischerei und dem Überseehandel lebte.
For centuries, Schokland was a densely populated island where people made a living through fishing and overseas trade.
ParaCrawl v7.1

Neuer Flächenbedarf besteht schon heute für den wachsenden Überseehandel – insbesondere für den Ausbau von Containerhäfen wie beispielsweise in Rotterdam.
There is demand for new land even today for growing international trade – particularly for the enlargement of container ports such as Rotterdam.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigt in erster Linie, daß, obwohl die Masse der Abkommen eine Schranke für den Überseehandel Deutschlands bildete, diese Schranke doch niemals vollständig oder gleichmäßig war.
It shows, in the first place, that although the mass of agreements that constituted the system was a barrier to the overseas trade of Germany, the barrier was never complete or even.
ParaCrawl v7.1

The British BID zeigt die Handelsstrategien britischer Unternehmen, die durch den Überseehandel erfolgreich Wachstum generiert haben.
The British Bid film series highlights the trade strategies of British companies who have been successful in generating growth via overseas trade.
ParaCrawl v7.1

Den Gebäudeneingang dekoriert ein Sandsteintor, in dessen Giebel sich ein Anker befindet, der den Überseehandel symbolisiert.
The entrance to the building is framed by a sandstone portal, adorned with shield illustrating an anchor, the symbol of overseas trade.
ParaCrawl v7.1

Jahrhunderte lang war dies eine dicht besiedelte Insel, auf der die Menschen von der Fischerei und dem Überseehandel lebten.
For centuries, Schokland was a densely populated island where people made a living through fishing and overseas trade.
ParaCrawl v7.1

In der Gründerzeit vor dem Ersten Weltkrieg muss die Familie sehr reich gewesen sein und im Überseehandel viel Geld verdient haben.
In the Gründerzeit, the "founding period in Germany before the First World War, the family must have been very wealthy and earned a lot of money in overseas trading.
ParaCrawl v7.1

Wie stark die Handelsschifffahrt von Machtinteressen geprägt war, verdeutlicht der Überseehandel, der sich nach der Entdeckung der Neuen Welt 1492 durch Chris toph Kolumbus zu Beginn des 16. Jahrhunderts zwischen den Häfen des neu entdeckten Kontinents und Europa entwickelte.
The extent to which power interests dominated merchant shipping after Christopher Columbus discovered the New World in 1492 is underlined by the way in which intercontinental trade unfolded between Europe and the ports of the newly discovered continent.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt lebt größtenteils vom Überseehandel und ist berühmt für ihren Flugzeugbau (Boeing) und ihrer Computersoftware (Microsoft).
This city lives mainly from overseas trade and is famous for aircraft construction (Boeing) and computer software (Microsoft).
ParaCrawl v7.1

Wie stark die Handelsschifffahrt von Machtinteressen geprägt war, verdeutlicht der Überseehandel, der sich nach der Entdeckung der Neuen Welt 1492 durch Chris­toph Kolumbus zu Beginn des 16. Jahrhunderts zwischen den Häfen des neu entdeckten Kontinents und Europa entwickelte.
Coastal prosperity and animosity The extent to which power interests dominated merchant shipping after Christopher Columbus discovered the New World in 1492 is underlined by the way in which intercontinental trade unfolded between Europe and the ports of the newly discovered continent.
ParaCrawl v7.1

Jiaju Tai erwartet, dass der Überseehandel mit Kryta wieder aufgenommen wird, wenn sich die politische Situation beruhigt hat.
Jiaju Tai expects overseas trade to Kryta to resume if and when the political situation stabilizes.
ParaCrawl v7.1

Diese Abkommen gaben also der Order in Council praktisch Wirksamkeit und hatten zum Ergebnis, daß etwa sieben Zehntel der im dänischen Überseehandel beschäftigten Schiffe verpflichtet waren, keine Dienste zu leisten, die durch eine von der dänischen Regierung nicht anerkannte Order in Council verboten waren.
These agreements did, then, give practical effect to the order in council; and the resulting position was, that about seven-tenths of the ships engaged in the overseas trade of Denmark were under bond to perform no service forbidden by an order in council that the Danish government refused to recognise.
ParaCrawl v7.1