Translation of "Überlebender" in English
Unmittelbar
nach
den
Beben
hatte
die
Rettung
und
Versorgung
Überlebender
oberste
Priorität.
The
first
priority,
immediately
after
the
earthquakes,
was
obviously
to
try
to
rescue
and
care
for
survivors.
Europarl v8
Oktober
2013
in
Jerusalem)
war
ein
israelischer
Historiker
und
Überlebender
des
Holocaust.
Israel
Gutman
(;
20
May
1923
–
1
October
2013)
was
a
Polish-born
Israeli
survivor
and
historian
of
the
Holocaust.
Wikipedia v1.0
Sein
einzig
überlebender
Sohn
Georg
Albrecht
folgte
ihm
in
der
Herrschaft.
His
only
surviving
son,
Georg
Albrecht,
succeeded
him.
Wikipedia v1.0
April
1947
in
Kopenhagen)
war
ein
dänischer
Oberrabbiner
und
Überlebender
des
Holocaust.
Max
Friediger
(April
9,
1884
–
1947)
was
a
Danish
chief
rabbi
and
a
survivor
of
the
Holocaust.
Wikipedia v1.0
Es
könnte
ein
Überlebender
des
Schiffs
sein.
He
could
be
a
survivor
of
the
ship!
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
dass
ein
Überlebender
krank
ist.
The
survivors
is
very
sick.
Tell
him
we
need
to
corral
the
rest
OpenSubtitles v2018
Und
in
diesem
Metier
wird
ein
Überlebender
als
ein
unvollendetes
Geschäft
angesehen.
And
in
that
line
of
work,
a
survivor
is
considered
unfinished
business.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
ein
Überlebender
aus
einer
anderen
Zeit.
They're
like
survivors
of
another
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
ein
Überlebender
sollte
Wagner
nicht
mögen.
But
a
survivor
should
not
like
Wagner,
no?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
er,
unser
einziger
Überlebender.
There
he
is,
our
lone
survivor.
OpenSubtitles v2018
Während
viele
die
Insel
verlassen
wollten,
hatte
ein
Überlebender
Grund
zu
bleiben.
While
many
wanted
to
leave
the
island,
One
survivor
had
reason
to
stay.
Don't
mind
them.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Medien
wirklich
lieben,
Baby,
ist
ein
einziger
Überlebender.
What
the
media
really
loves,
baby,
is
a
sole
survivor.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
nie
ein
Überlebender
aufgetaucht
ist?
Sure
no
survivors
ever
turned
up,
Murph?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Überlebender,
Junge.
You're
a
survivor,
son.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Polake
und
ein
Überlebender.
You're
a
Pole
and
a
survivor.
OpenSubtitles v2018
Als
einziger
Überlebender
sind
Sie
der
Star!
Then
you're
the
only
survivor.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nie
zu
spät
jemand
anderes
als
nur
ein
Überlebender
zu
werden.
It's
never
too
late
to
become
someone
other
than
simply
a
survivor.
TED2020 v1
Wir
sind
nur
eine
einfache
handvoll
menschlicher
Überlebender.
We
come
from
a
simple
handful
of
human
survivors.
OpenSubtitles v2018
Sein
ältester
überlebender
Sohn
Angus
war
sein
Nachfolger.
On
his
death
he
was
succeeded
by
his
eldest
surviving
son,
Angus.
Wikipedia v1.0
Ist
kein
überlebender
Ehegatte
vorhanden,
wird
die
Verwitwetenrente
der
Waisenrente
zugeschlagen.
Although
careless
use
of
the
term
has
led
to
confusion,
people
on
pre-retirement
schemes
are
not
in
fact
retired.
EUbookshop v2
Danach
wird
die
Anzahl
überlebender
Zellen
durch
Anfärben
mit
Kristallviolett
quantifiziert.
Thereafter,
the
number
of
surviving
cells
was
quantified
by
staining
with
crystal
violet.
EuroPat v2