Translation of "Überlebender" in English

Unmittelbar nach den Beben hatte die Rettung und Versorgung Überlebender oberste Priorität.
The first priority, immediately after the earthquakes, was obviously to try to rescue and care for survivors.
Europarl v8

Oktober 2013 in Jerusalem) war ein israelischer Historiker und Überlebender des Holocaust.
Israel Gutman (; 20 May 1923 – 1 October 2013) was a Polish-born Israeli survivor and historian of the Holocaust.
Wikipedia v1.0

Sein einzig überlebender Sohn Georg Albrecht folgte ihm in der Herrschaft.
His only surviving son, Georg Albrecht, succeeded him.
Wikipedia v1.0

April 1947 in Kopenhagen) war ein dänischer Oberrabbiner und Überlebender des Holocaust.
Max Friediger (April 9, 1884 – 1947) was a Danish chief rabbi and a survivor of the Holocaust.
Wikipedia v1.0

Es könnte ein Überlebender des Schiffs sein.
He could be a survivor of the ship!
OpenSubtitles v2018

Sag ihm, dass ein Überlebender krank ist.
The survivors is very sick. Tell him we need to corral the rest
OpenSubtitles v2018

Und in diesem Metier wird ein Überlebender als ein unvollendetes Geschäft angesehen.
And in that line of work, a survivor is considered unfinished business.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Überlebender aus einer anderen Zeit.
They're like survivors of another time.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Überlebender sollte Wagner nicht mögen.
But a survivor should not like Wagner, no?
OpenSubtitles v2018

Da ist er, unser einziger Überlebender.
There he is, our lone survivor.
OpenSubtitles v2018

Während viele die Insel verlassen wollten, hatte ein Überlebender Grund zu bleiben.
While many wanted to leave the island, One survivor had reason to stay. Don't mind them.
OpenSubtitles v2018

Was die Medien wirklich lieben, Baby, ist ein einziger Überlebender.
What the media really loves, baby, is a sole survivor.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass nie ein Überlebender aufgetaucht ist?
Sure no survivors ever turned up, Murph?
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Überlebender, Junge.
You're a survivor, son.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Polake und ein Überlebender.
You're a Pole and a survivor.
OpenSubtitles v2018

Als einziger Überlebender sind Sie der Star!
Then you're the only survivor.
OpenSubtitles v2018

Es ist nie zu spät jemand anderes als nur ein Überlebender zu werden.
It's never too late to become someone other than simply a survivor.
TED2020 v1

Wir sind nur eine einfache handvoll menschlicher Überlebender.
We come from a simple handful of human survivors.
OpenSubtitles v2018

Sein ältester überlebender Sohn Angus war sein Nachfolger.
On his death he was succeeded by his eldest surviving son, Angus.
Wikipedia v1.0

Ist kein überlebender Ehegatte vorhanden, wird die Verwitwetenrente der Waisenrente zugeschlagen.
Although careless use of the term has led to confusion, people on pre-retirement schemes are not in fact retired.
EUbookshop v2

Danach wird die Anzahl überlebender Zellen durch Anfärben mit Kristallviolett quantifiziert.
Thereafter, the number of surviving cells was quantified by staining with crystal violet.
EuroPat v2