Translation of "Überdruckventil" in English

Im Überdruckventil dürfen bis zu einem Druck von 2600 kPa keine Innenleckagen auftreten.
The pressure relief valve shall not have internal leakage up to 2600 kPa.
DGT v2019

Das zu prüfende Überdruckventil ist an die Auslassseite des Durchflussmessers anzuschließen.
The pressure relief valve under test is to be connected to the discharge end of the flowmeter.
DGT v2019

Da sind Absperrventil, Überdruckventil und Druckverstärker.
There's a turn-off valve. There's a turn-on valve. There's a pressure booster.
OpenSubtitles v2018

Das Überdruckventil 25 spricht somit im Normalbetrieb überhaupt nicht an.
On normal condition, the pressure relief valve 25 will thus give no response at all.
EuroPat v2

Aus Sicherheitsgründen sind ein Zusatzluftventil 11 und ein einstellbares Überdruckventil 12 vorgesehen.
For safety reasons a secondary air valve 11 and an adjustable overpressure valve 12 are provided.
EuroPat v2

Auf diese Art und Weise bildet die Abdeckplatte 34 ein federbelastetes Überdruckventil.
In this manner, the cover plate 34 forms a spring-loaded pressure control valve.
EuroPat v2

Die Funktion eines Überdruckventil wird in diesem Ausführungsbeispiel ebenfalls von dem Magnetanker erfüllt.
In this example of embodiment, the function of a pressure relief valve is likewise fulfilled by the magnetic armature.
EuroPat v2

An diesem Punkt macht das Überdruckventil auf.
At this point the gage pressure valve is opened.
EuroPat v2

Am Überdruckventil 12 und am Manometer 11 ist ebenfalls ein Sechskantprofil vorgesehen.
A hexagonal profile is also provided on the pop valve 12 and on the manometer 11.
EuroPat v2

Dem mit Druckluft betriebenen Antriebsmotor kann in der Druckluftleitung ein Überdruckventil zugeordnet sein.
A pressure-relief valve in the compressed air line can be associated with the motor that is powered by compressed air.
EuroPat v2

Das Überdruckventil 9 ermöglicht die Einstellung der Atemmittellage.
The overpressure valve 9 permits adjustment of the middle position.
EuroPat v2

In diesen sind ein Überdruckventil 21 sowie ein Kerzenfilter 22 eingebaut.
An excess pressure valve 21 as well as a filter candle 22 are inserted in the latter.
EuroPat v2

Der Elektrolyt-Vorratsbehälter 16 ist mit einem Überdruckventil 17 ausgestattet.
The electrolyte feed container 16 is equipped with pressure relief valve 17.
EuroPat v2

Ferner weist der Deckel 2 des Galvanisiertroges noch ein Überdruckventil 80 auf.
The cover 2 of the galvanizing tank also possesses a pressure relief valve 80.
EuroPat v2

Der Behälter 46 ist ferner mit einem Überdruckventil 96 ausgestattet.
The container 46 is also equipped with a pressure relief valve 96.
EuroPat v2

Die Luft im Behälter 20 konnte hierbei über das Überdruckventil 26 entweichen.
The air in the container 20 is thus able to escape through the pressure relief valve 26.
EuroPat v2

Das Überdruckventil besteht im wesentlichen aus einer fe­derbelasteten Kugeldichtung.
The relief valve consists generally of a spring-loaded ball valve.
EuroPat v2

Üblicherweise wird eine überschüssige Flüssigkeitsmenge über ein Überdruckventil zurück zum Vorratsbehälter geleitet.
Typically, such excess flow is returned to sump via a relief valve.
EuroPat v2

Mit 43 ist ein Überdruckventil für den Kühlraum 1 bezeichnet.
By 43 an over-pressure valve for the cool room 1 is designated.
EuroPat v2

So kann beispielsweise auch die das Überdruckventil aufnehmende Bohrung der Fig.
For instance, the hole which receives the pressure-relief valve and is shown in FIG.
EuroPat v2

Daher sind das Folgeventil 72 und das Überdruckventil 76 geschlossen.
Therefore, the pressure reducing valve 72 and the relief valve 76 are closed.
EuroPat v2

Dieser ist mit einem Überdruckventil 23 versehen.
This is provided with a pressure release valve 23 .
EuroPat v2

Bei geschlossenem Überdruckventil fließt kein Wasser durch die durchgehende Öffnung.
With the pressure relief valve closed, no water flows through the through opening.
EuroPat v2

Das Schließteil des Einlaßventils und das Überdruckventil bilden also eine Einheit.
The closure member of the inlet valve and the pressure relief valve thus combine to form a unit.
EuroPat v2

Wird der Wert wieder unterschritten, so schließt das entsprechende Überdruckventil.
When the pressure drops back below this value, the corresponding overpressure valve closes.
EuroPat v2

Das Überdruckventil kann beispielsweise auf eine Druckdifferenz von 80 bar eingestellt sein.
The relief valve may be set, for example, for a pressure difference of 80 Bar.
EuroPat v2