Translation of "Überalterung" in English

Unser Kontinent ist heute von einer schnellen Überalterung der Bevölkerung gekennzeichnet.
Our continent is now ageing very quickly.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft die Überalterung und die keulenförmige demografische Entwicklungsstruktur der Gesellschaft.
My second point concerns ageing and the top-heavy age structure in this society.
Europarl v8

Die Überalterung führt ca. 2015 zu einer steigenden Divergenz in der Alterspyramide.
Ageing will be responsible for an increasing divergence in age structure towards 2015.
Europarl v8

Ich glaube, eines davon ist sicher die Überalterung unserer europäischen Gesellschaften.
I think one of them is certainly the ageing of our European societies.
Europarl v8

Denken wir dabei an die Überalterung.
Just think of ageing and the fact that there are not enough younger people in work to provide funds for social security.
Europarl v8

Für die meisten Länder entsteht aufgrund der Überalterung der Bevölkerung künftig ein Finanzierungsproblem.
In future, most countries will face a funding problem due to the fact of an ageing population.
Europarl v8

Diese Herausforderungen sind der demografische Rückgang und die Überalterung der europäischen Bevölkerung.
These challenges are demographic decline and the ageing of Europe's population.
Europarl v8

Die zweite Frage betrifft die Überalterung der europäischen Bevölkerung.
The second issue concerns the ageing of Europe’s population.
Europarl v8

Wie werden wir einen durch die Überalterung der Bevölkerung bedrohten Wohlfahrtsstaat sichern?
How are we going to safeguard a welfare state threatened by the ageing of the population?
Europarl v8

Fast alle Sprecher haben das Wort "Überalterung" erwähnt.
Almost all of the speakers have mentioned the "ageing workforce".
Europarl v8

Nicht Überalterung, nicht Vergreisung sollten wir sagen.
We should not call this ageing or even "greying" .
Europarl v8

Wie begegnen wir den mit der Überalterung der Bevölkerung verbundenen wirtschaftlichen Konsequenzen?
How do we solve the economic effects of the ageing of the population?
Europarl v8

Die Auswirkungen der Überalterung sind auf allen Ebenen zu spüren.
The effects of an ageing population are being felt at various levels.
Europarl v8

Wegen seiner Überalterung und groben Spielfläche genügt es generell nicht internationalen Ansprüchen.
Because of its age and rough playing surface, it is generally not suitable for international requirements.
Wikipedia v1.0

Auf das Problem der Überalterung wird im nachfolgenden Abschnitt eingegangen.
Ageing is returned to in the section below.
TildeMODEL v2018

C - Welche Korrekturen sind nötig angesichts der Überalterung der Bevölkerung?
C - What adjustments should be made in the face of an ageing population?
TildeMODEL v2018

Ein dritter Aspekt ist die Überalterung der Erwerbsbevölkerung.
A third trend is the ageing of the workforce.
TildeMODEL v2018

Heute werden wir gefordert durch neue Technologien, Überalterung und Globalisierung.
Today’s policies are challenged by new technologies, ageing and globalisation.
TildeMODEL v2018

Deshalb müssen die Rentensysteme sicher und angesichts der demografischen Überalterung finanziell zukunftsfähig sein.
Therefore, the pensions systems must be safe and financially sustainable in the face of demographic ageing.
TildeMODEL v2018

Die sinkende Geburtenrate und die erhöhte Lebenserwartung führen zur Überalterung der Gemeinschafts­bevölkerung.
The Community population is ageing because of the falling birth rate and lengthening life expectancy.
TildeMODEL v2018

Dies ist angesichts der Überalterung der europäischen Bevölkerung besonders relevant.
This is especially important given the ageing of the European population.
TildeMODEL v2018

Die längerfristige Aufgabe besteht darin, sich auf die Folgen der Überalterung einzustellen.
Over the longer run the key challenge is to prepare for the impact of ageing populations.
TildeMODEL v2018

Die Überalterung der Bevölkerung macht auch eine Überarbeitung der Renten- und Gesundheits­systeme notwendig.
With an ageing population there is also a need for pension and health-care reforms.
TildeMODEL v2018

Die Überalterung der Bevölkerung belastet die finanzielle Tragfähigkeit und Angemessenheit der Sozialschutzsysteme.
Ageing puts pressure on the financial sustainability and adequacy of social protection systems.
TildeMODEL v2018