Translation of "Ökumenismus" in English
Der
Ökumenismus
der
Heiligen,
der
Märtyrer,
ist
vielleicht
am
überzeugendsten.
Perhaps
the
most
convincing
form
of
ecumenism
is
the
ecumenism
of
the
saints
and
of
the
martyrs.
ParaCrawl v7.1
Der
Ökumenismus
ist
ja
nicht
nur
eine
interne
Frage
der
christlichen
Gemeinschaften.
Ecumenism
is
not
only
an
internal
question
of
the
Christian
Communities.
ParaCrawl v7.1
Der
echte
Ökumenismus
ist
ein
Gnadengeschenk
der
Wahrheit.
Authentic
ecumenism
is
a
gift
at
the
service
of
truth.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Ökumenismus
ohne
die
Bereitschaft
zu
Reform
und
Erneuerung.
Ecumenism
is
impossible
without
openness
to
reform
and
renewal.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
sich
vor
allem
in
den
gemeinsamen
Bemühungen
des
Ökumenismus
darauf
beziehen.
We
must
refer
to
this
in
the
common
efforts
of
ecumenism.
ParaCrawl v7.1
Der
Ökumenismus
des
TGW
ist
nicht
nur
auf
die
Religion
hin
ausgerichtet.
The
Ecumenism
of
the
TGW
does
not
only
apply
to
religion.
ParaCrawl v7.1
Im
Ökumenismus
muss
man
den
persönlichen
Kontakten
Vorraum
einräumen.
In
ecumenicalism,
as
against
discussions,
precedence
needs
to
be
given
to
personal
contacts.
ParaCrawl v7.1
Der
Synkretismus
-
bekannt
als
Ökumenismus
-
hat
sich
eingebürgert.
Syncretism,
known
as
ecumenism,
has
taken
hold.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
daher
keinen
echten
Ökumenismus,
der
nicht
im
Gebet
verwurzelt
wäre.
There
is
thus
no
genuine
ecumenism
whose
roots
are
not
implanted
in
prayer.
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
man
also
Ökumenismus,
Evangelisierung
und
Weitergabe
des
Glaubens
definieren?
How,
then,
can
we
articulate
ecumenism,
evangelization
and
the
transmission
of
faith?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
marianisches
Licht,
das
auf
den
Ökumenismus
fällt.
It
is
a
Marian
light
cast
upon
ecumenism.
ParaCrawl v7.1
Heute
gibt
es
das
Blut
Ökumenismus.
Today
there
is
the
blood
ecumenism.
ParaCrawl v7.1
Der
katholische
Ökumenismus
mag
auf
den
ersten
Blick
paradox
erscheinen.
Catholic
ecumenism
might
seem,
at
first
sight,
somewhat
paradoxical.
ParaCrawl v7.1
Der
geistlich-spirituelle
Ökumenismus
ist
eine
weitverbreitete
Praxis.
There
is
widespread
practice
of
spiritual
ecumenism.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Dinge
zu
klären
"Bekehrung"
und
"Ökumenismus"
?
A
few
things
to
clear
up
"proselytism"
and
"Ecumenism"Â
?
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Formen
eines
"billigen"
Ökumenismus.
They
are
forms
of
cheap
ecumenism.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Ökumenismus
ist
in
Wirklichkeit
Säkularismus,
eine
Verschmelzung
mit
der
Welt.
But
ecumenism
is
in
fact
secularism,
a
merger
with
the
world.
ParaCrawl v7.1
Frage:
"Ist
Ökumenismus
bibeltreu?
Question:
"Is
ecumenism
biblical?
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
als
Fundament
den
geistlichen
Ökumenismus.
Both
need
spiritual
ecumenism
as
their
foundation.
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Dinge
zu
klären
"Bekehrung"
und
"Ökumenismus"
A
few
things
to
clear
up
"proselytism"
and
"Ecumenism"
ParaCrawl v7.1
Die
raschen
Umwälzungen
in
der
Welt
haben
sich
auch
auf
den
Ökumenismus
ausgewirkt.
The
rapid
upheavals
in
the
world
have
also
had
repercussions
on
ecumenism.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Zeit
von
Leo
XIII.
kann
man
von
einem
„katholischen
Ökumenismus“
sprechen.
It
is
from
Leo
XIII
onwards
that
one
can
speak
of
a
“Catholic
ecumenism”.
ParaCrawl v7.1
Der
Ökumenismus
verlangt
große
Ehrlichkeit.
Ecumenicalism
demands
a
lot
of
sincerity.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Beziehung
zwischen
dem
Ökumenismus
und
der
Missionstätigkeit
der
Kirche
sollte
bedacht
werden:
The
intimate
relationship
of
ecumenism
and
the
missionary
work
of
the
Church
should
be
explored:
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluß
möchte
ich
die
ganz
besondere
Bedeutung
des
geistlichen
Ökumenismus
noch
einmal
hervorheben.
As
a
conclusion
to
my
words,
I
would
like
to
reaffirm
the
quite
special
importance
of
spiritual
ecumenism.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
des
Evangeliums
tendiert
Ökumenismus
dazu
politische
und
soziale
Botschaften
in
den
Fokus
zu
stellen.
In
place
of
the
gospel,
ecumenism
tends
to
focus
on
political
and
social
messages.
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
schloß
die
dem
Ökumenismus
eingeräumte
Priorität
die
spirituelle
Priorität
der
Jungfrau
Maria
nicht
aus.
Because
in
his
mind
the
priority
of
ecumenism
was
not
separate
from
the
spiritual
priority
he
gave
to
the
Virgin
Mary.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Heiligen
trennen
nicht,
sondern
vereinen,
und
tun
auch
dem
Ökumenismus
gut.
The
new
saints
do
not
divide,
but
unite
and
are
a
help
also
to
ecumenism.
ParaCrawl v7.1