Translation of "Zündschnur" in English

Ein weiteres Argument des Verteidigungsministeriums ist der Mengenrabatt für die 445 Kilometer Zündschnur.
Another argument of the Ministry is the quantity discount on 445 km of the ignition cords.
WMT-News v2019

Sieht das wie eine Zündschnur aus?
And I suppose that doesn't look like a fuse?
OpenSubtitles v2018

Das Zeug aus dem Feuerlöscher hat die Zündschnur gelöscht.
It's the fire extinguisher stuff. The fire extinguisher stuff got on the fuse and put it out.
OpenSubtitles v2018

Eine längere Zündschnur könnte man sehen.
Any longer fuse might be seen.
OpenSubtitles v2018

Wir können's von hier machen mit 'ner langen Zündschnur.
You could always stay here and use a long fuse.
OpenSubtitles v2018

Mike, legen Sie die zündschnur aus, soweit es geht.
Better get out of here, Mike. Take this fuse back and keep it straight.
OpenSubtitles v2018

Es hat noch nicht mal eine Zündschnur.
It's not even fused yet.
OpenSubtitles v2018

Er hat versucht, eine Wäscheleine als Zündschnur auszugeben.
He was trying to pass a clothesline off as det cord.
OpenSubtitles v2018

Die Zündschnur halten dein Vater und Ciro in der Hand.
Your father and Ciro have the fuse.
OpenSubtitles v2018

Ich zündete Zündschnüre an, lange bevor ich zur Zündschnur wurde.
Remember, I was lighting fuses long before I was the fuse.
OpenSubtitles v2018

Wer wird also die Zündschnur anzünden?
So who lit the fuse?
OpenSubtitles v2018

Hey, ich brauche mehr Zündschnur!
Hey, I need more fuses!
OpenSubtitles v2018

Ist das deine schnellste Zündschnur, Sheev?
This is the fastest-burning fuse you got, Sheev?
OpenSubtitles v2018

Ich habe bei Sarkasmus eine kurze Zündschnur.
Don't get snide. I have a short button with snide.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn vor Ihrer kurzen Zündschnur warnen.
I'll warn him about your little button.
OpenSubtitles v2018

Dazu brauchst du die zweite Zündschnur.
That’ll have to come from the second fuse.
TED2020 v1

Die Zündschnur brennt und gleich werden uns Hasenteile treffen.
The fuse is lit, and we'll be hit by bunny bits any second now.
OpenSubtitles v2018

So schnell wie die Zündschnur brennt, bleiben uns weniger als 20 Sekunden.
Michael, at the rate that fuse is burning, we have less than 20 seconds to stop it.
OpenSubtitles v2018

Zwei Zoll mehr Zündschnur und das, Gentleman, wird die Arbeit erledigen.
Two more inches of fuse and that, gentlemen, will finish the job.
OpenSubtitles v2018

Ich benutze die Schnur des Balles als Zündschnur.
I'm gonna use the string in this ball as part of our alarm system and a fuse.
OpenSubtitles v2018

Schmalz und Kerosin werden eine fantastische Zündschnur ergeben.
The animal fat in the meat and some kerosene is gonna make a great fuse.
OpenSubtitles v2018

Die Aktivierung bewirkt das Zünden einer Zündschnur.
The activation ignites an ignition fuse.
EuroPat v2