Translation of "Zähmen" in English

Einen Wolf kann man nicht zähmen.
You can't tame a wolf.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist unsere Aufgabe, sie zu zähmen".
It’s our task to tame them".
TildeMODEL v2018

Es ist nicht einfach, den großen Fluss zu zähmen.
It isn't easy trying to tame the big river.
OpenSubtitles v2018

Und Sie denken, es wäre aufregend, mich zu zähmen.
And you figure it'd be exciting, trying to tame me.
OpenSubtitles v2018

Meine Jungs werden euch die Teufel schon zähmen!
My boys will tame your devils!
OpenSubtitles v2018

Ich ward geboren, dich zu zähmen.
I was born to tame you.
OpenSubtitles v2018

Dafür sollte man ihn zuerst zähmen und dann trainieren.
Well, that might be a matter of taming him first and training him later.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich, Ich bin ein Jäger, will ich zähmen Sie!
Let me be, I'm a hunter, I will tame you!
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie sie zähmen, Sheriff?
You thinking of taming her, sheriff?
OpenSubtitles v2018

Sie lassen sich sehr leicht zähmen.
They can be tamed very, very easily.
OpenSubtitles v2018

Wir sammeln sie ein, zähmen sie und machen sie zu Arbeitskräften.
No sir. We wrangle them, tame them, and turn them into a workforce.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten Sie auch meine Elizabeth zähmen.
So I thought perhaps you could tame my Elizabeth.
OpenSubtitles v2018

Er sollte den Vogel zähmen und ihn nicht lieb gewinnen.
He was told to tame the bird... not to love it.
OpenSubtitles v2018

Manche Dämonen kann man nicht zähmen.
Some demons will not be tamed.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt zähmen Sie die Bestien.
Now go tame those beasts.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie hoch die Welle ist, ich kann sie zähmen.
Regardless of the size of the wave, I tamed it. This is how I see this show.
OpenSubtitles v2018

Man weint ein bisschen schneller, wenn man sich hat zähmen lassen.
"You run the risk of weeping a little, if you let yourself get tamed."
OpenSubtitles v2018

Der Glaube, wir könnten Dinge zähmen.
Believing we can tame things.
OpenSubtitles v2018