Translation of "Zähmen" in English
Einen
Wolf
kann
man
nicht
zähmen.
You
can't
tame
a
wolf.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
unsere
Aufgabe,
sie
zu
zähmen".
It’s
our
task
to
tame
them".
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
einfach,
den
großen
Fluss
zu
zähmen.
It
isn't
easy
trying
to
tame
the
big
river.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
denken,
es
wäre
aufregend,
mich
zu
zähmen.
And
you
figure
it'd
be
exciting,
trying
to
tame
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
Jungs
werden
euch
die
Teufel
schon
zähmen!
My
boys
will
tame
your
devils!
OpenSubtitles v2018
Ich
ward
geboren,
dich
zu
zähmen.
I
was
born
to
tame
you.
OpenSubtitles v2018
Dafür
sollte
man
ihn
zuerst
zähmen
und
dann
trainieren.
Well,
that
might
be
a
matter
of
taming
him
first
and
training
him
later.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich,
Ich
bin
ein
Jäger,
will
ich
zähmen
Sie!
Let
me
be,
I'm
a
hunter,
I
will
tame
you!
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
sie
zähmen,
Sheriff?
You
thinking
of
taming
her,
sheriff?
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
sich
sehr
leicht
zähmen.
They
can
be
tamed
very,
very
easily.
OpenSubtitles v2018
Wir
sammeln
sie
ein,
zähmen
sie
und
machen
sie
zu
Arbeitskräften.
No
sir.
We
wrangle
them,
tame
them,
and
turn
them
into
a
workforce.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
könnten
Sie
auch
meine
Elizabeth
zähmen.
So
I
thought
perhaps
you
could
tame
my
Elizabeth.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
den
Vogel
zähmen
und
ihn
nicht
lieb
gewinnen.
He
was
told
to
tame
the
bird...
not
to
love
it.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dämonen
kann
man
nicht
zähmen.
Some
demons
will
not
be
tamed.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
zähmen
Sie
die
Bestien.
Now
go
tame
those
beasts.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
hoch
die
Welle
ist,
ich
kann
sie
zähmen.
Regardless
of
the
size
of
the
wave,
I
tamed
it.
This
is
how
I
see
this
show.
OpenSubtitles v2018
Man
weint
ein
bisschen
schneller,
wenn
man
sich
hat
zähmen
lassen.
"You
run
the
risk
of
weeping
a
little,
if
you
let
yourself
get
tamed."
OpenSubtitles v2018
Der
Glaube,
wir
könnten
Dinge
zähmen.
Believing
we
can
tame
things.
OpenSubtitles v2018