Translation of "Zylinderkörper" in English

Es erfolgt eine direkte Ausrichtung der Platte gegenüber dem Zylinderkörper.
The plate is directly aligned with respect to the cylinder body.
EuroPat v2

Der Zylinderkörper 74 weist eine zentrale Bohrung 80 auf.
The cylindrical body 74 has a central bore 80.
EuroPat v2

Die Kühltrommel 2, 2' ist gegenüber dem Zylinderkörper 50 drehbar.
The cooling drum 2, 2' is rotatable relative to the cylindrical body 50.
EuroPat v2

Eine gute Funktion ist jedoch auch ohne Zylinderkörper erzielbar.
However, proper functioning can also be obtained without cylindrical elements.
EuroPat v2

Dadurch werden im Zylinderkörper 3 eine Poliermittelkammer 12 und eine Steuerkammer 13 gebildet.
In this manner a polish chamber 12 and a control chamber 13 are formed in the cylindrical body 3 .
EuroPat v2

Der Zylinderkörper I 4 ist auf einer Welle 7 fest gelagert.
The cylinder body I 4 is firmly mounted on a shaft 7 .
EuroPat v2

Der Zylinderkörper I 4 ist vorzugsweise koaxial zu der Welle 7 angeordnet.
The cylinder body I 4 is arranged preferably coaxially to the shaft 7 .
EuroPat v2

Der Zylinderkörper II 12 ist vorzugsweise koaxial zu der Welle 7 angeordnet.
The cylinder body II 12 is arranged preferably coaxially to the shaft 7 .
EuroPat v2

Aus dieser Ausgangsstellung wird der Zylinderkörper 21 in die in Fig.
From this starting position, the cylinder body 21 is moved into the position shown in FIG.
EuroPat v2

Der Zylinderkörper wird von der Treibladung umschlossen, die dann zentral angefeuert wird.
The cylindrical body is encompassed by the propellant charge which latter is then centrally fired.
EuroPat v2

Auf den Zylinderkörper 12 wird eine biegsame Druckplatte 19 (Fig.
On the cylinder body 12, there is mounted a flexible printing plate 19 (FIG.
EuroPat v2

Der Zylinderkörper 8 hat die Aufgabe, die Form des Sprühbildes zu bestimmen.
The cylindrical body 8 has the function to determine the shape of the spray mist.
EuroPat v2

Der Zylinderkörper 30 ist in einer Bohrung einer Wand 34 dichtend geführt.
The cylinder 30 is guided in the opening of the wall 34 such that leakage is prevented.
EuroPat v2

Der Gegenstanzzylinder weist einen Zylinderkörper auf, welcher insbesondere als Hohlzylinder ausgeführt ist.
The counterpressure cylinder has a cylinder body that is in particular configured as a hollow cylinder.
EuroPat v2

Der Zylinderkörper des Gegenstanzzylinders ist dabei drehbeweglich zur Kulisse gelagert.
The cylinder body of the counterpressure cylinder is supported for rotation relative to the link.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird auch der Verdrängerkörper mit dem Zylinderkörper verklebt.
At the same time, the displacement body is cemented to the cylinder body.
EuroPat v2

In Weiterbildung der Erfindung ist der Zylinderkörper an seinem freien Ende kuppelförmig ausgebildet.
In a further development of the invention, the cylinder body is configured in cupola shape at its free end.
EuroPat v2

Im Zylinderkörper (10) sitzt die noch verschlossene Klebstoffbehälter (40).
In the cylinder body 10, the still closed cement cartridge 40 is disposed.
EuroPat v2

Es ist nur der Zylinderkörper 12 mit seiner halbkugelförmigen Aussparung verdeutlicht.
The illustrations show only the cylinder body 12 with its hemispherical cutout.
EuroPat v2

Des Weiteren ist am Zylinderkörper vorteilhaft eine Bodenplatte befestigt.
Furthermore, a base plate can be advantageously fastened to the cylinder body.
EuroPat v2

Der Zylinderkopf 3 und der Zylinderkörper 4 sind miteinander verschraubt.
The cylinder head 3 and the cylinder body 4 are connected to one another by through screws.
EuroPat v2

Der Zylinderkörper 4 ist als zylindrisches Bauteil ausgestaltet.
The cylinder body 4 is embodied as a cylindrical component.
EuroPat v2

Das Rundumetikett 11 ist zur besseren Übersichtlichkeit teilweise auf dem Zylinderkörper aufgerollt dargestellt.
To improve clarity, the sleeve label 11 has been shown partially rolled onto the cylindrical body.
EuroPat v2

In dem Gehäuse ist weiterhin ein Zylinderkörper 4 fest angeordnet.
In the housing a cylinder body 4 is moreover fixedly arranged.
EuroPat v2

Die Zylinderkörper 20 stellen ein erstes Spannelement dar.
The cylinder bodies 20 represent a first clamping element.
EuroPat v2

Der weitere Zylinderkörper 24 stellt ein zweites Spannelement dar.
The further cylinder body 24 represents a second clamping element.
EuroPat v2

Dabei kann es sich um einen durchgehenden Zylinderkörper handeln.
This can be one continuous cylindrical element.
EuroPat v2

Der Zylinderkörper 2 wird mittels eines Zylinderbodens 5 verschlossen.
The cylinder body 2 is closed by means of a cylinder floor or bottom 5 .
EuroPat v2