Translation of "Zylinderkörper" in English
Es
erfolgt
eine
direkte
Ausrichtung
der
Platte
gegenüber
dem
Zylinderkörper.
The
plate
is
directly
aligned
with
respect
to
the
cylinder
body.
EuroPat v2
Der
Zylinderkörper
74
weist
eine
zentrale
Bohrung
80
auf.
The
cylindrical
body
74
has
a
central
bore
80.
EuroPat v2
Die
Kühltrommel
2,
2'
ist
gegenüber
dem
Zylinderkörper
50
drehbar.
The
cooling
drum
2,
2'
is
rotatable
relative
to
the
cylindrical
body
50.
EuroPat v2
Eine
gute
Funktion
ist
jedoch
auch
ohne
Zylinderkörper
erzielbar.
However,
proper
functioning
can
also
be
obtained
without
cylindrical
elements.
EuroPat v2
Dadurch
werden
im
Zylinderkörper
3
eine
Poliermittelkammer
12
und
eine
Steuerkammer
13
gebildet.
In
this
manner
a
polish
chamber
12
and
a
control
chamber
13
are
formed
in
the
cylindrical
body
3
.
EuroPat v2
Der
Zylinderkörper
I
4
ist
auf
einer
Welle
7
fest
gelagert.
The
cylinder
body
I
4
is
firmly
mounted
on
a
shaft
7
.
EuroPat v2
Der
Zylinderkörper
I
4
ist
vorzugsweise
koaxial
zu
der
Welle
7
angeordnet.
The
cylinder
body
I
4
is
arranged
preferably
coaxially
to
the
shaft
7
.
EuroPat v2
Der
Zylinderkörper
II
12
ist
vorzugsweise
koaxial
zu
der
Welle
7
angeordnet.
The
cylinder
body
II
12
is
arranged
preferably
coaxially
to
the
shaft
7
.
EuroPat v2
Aus
dieser
Ausgangsstellung
wird
der
Zylinderkörper
21
in
die
in
Fig.
From
this
starting
position,
the
cylinder
body
21
is
moved
into
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Zylinderkörper
wird
von
der
Treibladung
umschlossen,
die
dann
zentral
angefeuert
wird.
The
cylindrical
body
is
encompassed
by
the
propellant
charge
which
latter
is
then
centrally
fired.
EuroPat v2
Auf
den
Zylinderkörper
12
wird
eine
biegsame
Druckplatte
19
(Fig.
On
the
cylinder
body
12,
there
is
mounted
a
flexible
printing
plate
19
(FIG.
EuroPat v2
Der
Zylinderkörper
8
hat
die
Aufgabe,
die
Form
des
Sprühbildes
zu
bestimmen.
The
cylindrical
body
8
has
the
function
to
determine
the
shape
of
the
spray
mist.
EuroPat v2
Der
Zylinderkörper
30
ist
in
einer
Bohrung
einer
Wand
34
dichtend
geführt.
The
cylinder
30
is
guided
in
the
opening
of
the
wall
34
such
that
leakage
is
prevented.
EuroPat v2
Der
Gegenstanzzylinder
weist
einen
Zylinderkörper
auf,
welcher
insbesondere
als
Hohlzylinder
ausgeführt
ist.
The
counterpressure
cylinder
has
a
cylinder
body
that
is
in
particular
configured
as
a
hollow
cylinder.
EuroPat v2
Der
Zylinderkörper
des
Gegenstanzzylinders
ist
dabei
drehbeweglich
zur
Kulisse
gelagert.
The
cylinder
body
of
the
counterpressure
cylinder
is
supported
for
rotation
relative
to
the
link.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
auch
der
Verdrängerkörper
mit
dem
Zylinderkörper
verklebt.
At
the
same
time,
the
displacement
body
is
cemented
to
the
cylinder
body.
EuroPat v2
In
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
der
Zylinderkörper
an
seinem
freien
Ende
kuppelförmig
ausgebildet.
In
a
further
development
of
the
invention,
the
cylinder
body
is
configured
in
cupola
shape
at
its
free
end.
EuroPat v2
Im
Zylinderkörper
(10)
sitzt
die
noch
verschlossene
Klebstoffbehälter
(40).
In
the
cylinder
body
10,
the
still
closed
cement
cartridge
40
is
disposed.
EuroPat v2
Es
ist
nur
der
Zylinderkörper
12
mit
seiner
halbkugelförmigen
Aussparung
verdeutlicht.
The
illustrations
show
only
the
cylinder
body
12
with
its
hemispherical
cutout.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
am
Zylinderkörper
vorteilhaft
eine
Bodenplatte
befestigt.
Furthermore,
a
base
plate
can
be
advantageously
fastened
to
the
cylinder
body.
EuroPat v2
Der
Zylinderkopf
3
und
der
Zylinderkörper
4
sind
miteinander
verschraubt.
The
cylinder
head
3
and
the
cylinder
body
4
are
connected
to
one
another
by
through
screws.
EuroPat v2
Der
Zylinderkörper
4
ist
als
zylindrisches
Bauteil
ausgestaltet.
The
cylinder
body
4
is
embodied
as
a
cylindrical
component.
EuroPat v2
Das
Rundumetikett
11
ist
zur
besseren
Übersichtlichkeit
teilweise
auf
dem
Zylinderkörper
aufgerollt
dargestellt.
To
improve
clarity,
the
sleeve
label
11
has
been
shown
partially
rolled
onto
the
cylindrical
body.
EuroPat v2
In
dem
Gehäuse
ist
weiterhin
ein
Zylinderkörper
4
fest
angeordnet.
In
the
housing
a
cylinder
body
4
is
moreover
fixedly
arranged.
EuroPat v2
Die
Zylinderkörper
20
stellen
ein
erstes
Spannelement
dar.
The
cylinder
bodies
20
represent
a
first
clamping
element.
EuroPat v2
Der
weitere
Zylinderkörper
24
stellt
ein
zweites
Spannelement
dar.
The
further
cylinder
body
24
represents
a
second
clamping
element.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
sich
um
einen
durchgehenden
Zylinderkörper
handeln.
This
can
be
one
continuous
cylindrical
element.
EuroPat v2
Der
Zylinderkörper
2
wird
mittels
eines
Zylinderbodens
5
verschlossen.
The
cylinder
body
2
is
closed
by
means
of
a
cylinder
floor
or
bottom
5
.
EuroPat v2