Translation of "Zylinderabstand" in English

Im Fall der integralen Zylinderlaufbuchse wird der Zylinderabstand kleiner.
In the case of the integral cylinder liner, the cylinder distance will become smaller.
EuroPat v2

Der Zylinderabstand im neuen Motorblock beträgt nun 90 Millimeter.
The cylinder spacing in the new engine block is now 90 millimetres.
ParaCrawl v7.1

Vom M50 wurden Zylinderabstand und -bohrung sowie das Nockenwellen-Verstellsystem VANOS und die zylinderselektive Klopfregelung übernommen.
With the exception of the cylinder liners, the basic aluminum block of the M52 engine was the same for all markets.
Wikipedia v1.0

Die Länge der Abschnitte 18 der inneren Leitung entspricht etwa dem Zylinderabstand der Kolbenbrennkraftmaschine.
The length of the sections 18 of the interior pipe corresponds approximately to the cylinder spacing of the piston internal-combustion engine.
EuroPat v2

Das System kann nur in Brennkraftmaschinen mit ausreichend großem Ventilabstand oder Zylinderabstand verwendet werden.
The system can only be used in internal combustion engines with adequately large valve spacing or cylinder spacing.
EuroPat v2

Der dafür nötige größere Zylinderabstand wird dadurch geschaffen, daß der Kurbeltrieb für jeden Zylinder eine gesonderte Kröpfung hat und nicht, wie bei V-Motoren üblich, von einem Kurbelzapfen zwei Zylinder bedient werden.
The increased cylinder spacing which is required for such purpose is obtained in that the crank drive has a separate wobble for each cylinder rather than, as is customary in V-engines, servicing two cylinders from a common crankpin.
EuroPat v2

Die Regelstange 37 ist in mindestens zwei nicht dargestellten Lagern im Motorgehäuse 31 geführt, ist aus Flachstahl hergestellt, mit den im Zylinderabstand A angebrachten Schlitzen 36 versehen, gegen Ausknicken auf einfache Weise durch Führungsstifte 38 gesichert und ist mit einer Ausnehmung 39 für den Eingriff einer als Steckstift ausgebildeten Regelstangenblockiervorrichtung 41 versehen, durch welche die Regelstange 37 in der in Fig. 3 dargestellten Prüfgrundstellung fixierbar ist.
The governor rod 37 is guided in at least two bearings, not shown, in the engine housing 31 and is fabricated of flat steel and provided with the slits 36 spaced apart by the cylinder spacing A. The governor rod 37 is secured against deflection in a simple manner by means of guide pins 38 and is provided with a recess 39 for the engagement of a governor rod locking device 41 embodied as an inserted pin; by means of this locking device 41, the governor rod 37 can be fixed in the basic test position shown in FIG. 3.
EuroPat v2

Die Regelstange 37 ist in mindestens zwei nicht dargestellten Lagern im Motorgehäuse 31 geführt, ist aus Flachstahl hergestellt, mit den im Zylinderabstand A angebrachten Schlitzen 36 versehen, gegen Ausknicken auf einfache Weise durch Führungsstifte 38 gesichert und ist mit einer Ausnehmung 39 für den Eingriff einer als Steckstift ausgebildeten Regelstangenblockiervorrichtung 41 versehen, durch welche die Regelstange 37 in der in Figur 3 dargestellten Prüfgrundstellung fixierbar ist.
The governor rod 37 is guided in at least two bearings, not shown, in the engine housing 31 and is fabricated of flat steel and provided with the slits 36 spaced apart by the cylinder spacing A. The governor rod 37 is secured against deflection in a simple manner by means of guide pins 38 and is provided with a recess 39 for the engagement of a governor rod locking device 41 embodied as an inserted pin; by means of this locking device 41, the governor rod 37 can be fixed in the basic test position shown in FIG. 3.
EuroPat v2

Diese spezielle Aufnahme gewährleistet die Übertragung des während der Reibschweißung erforderlichen Drehmomentes, sowie die Möglichkeit Brennräume mit einem geringen Zylinderabstand nebeneinander zu schweißen.
This special fixture ensures the transmission of the torque required during the friction welding as well as the possibility of welding combustion chambers having a small cylinder spacing next to one another.
EuroPat v2

Der Hubraum von 1005 ccm ergibt sich aus 6 Zylindern mit 57,6 mm Bohrung, 64,4 mm Hub, einem Schränkungsmaß b von +/- 8,9 mm sowie einem Zylinderabstand von 46,2 mm in Kurbelwellenrichtung, wobei jeweils 3 Zylinder in einer VR Reihe angeordnet sind.
The capacity of 1005 cm is produced from six cylinders with a 57.6 mm bore, 64.4 mm stroke and an offset distance b of +/?8.9 mm and a cylinder spacing of 46.2 mm in the direction of the crankshaft, three cylinders being arranged in each V-inline row.
EuroPat v2

Bei dieser Zylinderneigung bewirkt die Kurbelschränkung das Abstandsmaß d und damit eine Längeneinsparung von 34 mm und eine senkrechte Einsparung von 59 mm, während sich die Motorbreite in Kurbelwellenrichtung durch die beiden auf Lücke zusammengerückten Zylinderreihen 6.1,6.2 mit den Pleuelstangen 6.7) mit einem Zylinderabstand von 46,2 mm (bei einer Bohrung von 57,6 mm) gegenüber einem Reihenmotor deutlich vermindert ohne dabei nennenswert an Länge in Fahrtrichtung zu gewinnen.
With this cylinder inclination, the crank offset results in the spacing d and thus in a saving in length of 34 mm and a vertical saving of 59 mm whilst the breadth of the motor in the direction of the crankshaft significantly decreases by comparison with an inline motor as a result of the two rows of cylinders 6 . 1, 6 . 2, which have been moved together and are offset with the connecting rods 6 . 7, with the cylinder spacing of 46.2 mm (with a bore of 57.6 mm) without gaining significantly in length in the direction of movement.
EuroPat v2

Der Hubraum von 1500 ccm ergibt sich aus 8 Zylindern mit 60,6 mm Bohrung, 65 mm Hub, den beiden Schränkungsmaßen b von jeweils +/ 9 mm sowie einem Zylinderabstand in jeder Bank in Kurbelwellenrichtung von 46,9 mm.
The capacity of 1500 cm is produced by 8 cylinders with a 60.6 mm bore, 65 mm stroke and the two offset dimensions b of +/9 mm in each case and a cylinder spacing in each bank of 46.9 mm in the direction of the crankshaft.
EuroPat v2

Die innere Leitung 11 ist aus einzelnen Abschnitten 14, 15, 16, deren Länge jeweils etwa dem Zylinderabstand der Kolbenbrennkraftmaschine entspricht, zusammengesetzt.
The inner line 11 is assembled of individual sections 14, 15, 16 whose length corresponds in each case approximately to the cylinder spacing of the piston internal combustion engine.
EuroPat v2

In diesem Fall bedeutet ein großer Zylinderabstand im Anschlussbereich für die Pumpenköpfe auch einen großen Lagerabstand auf der Kurbelwelle.
In this case, a large cylinder interval in the connection area for the pump heads also requires a large mounting interval on the crankshaft.
EuroPat v2

Die Zylinder sind, wie auch bei den übrigen Vertretern der neuen V-Motoren-Familie von Audi, im 90-Grad-Winkel angeordnet, der Zylinderabstand beträgt hier 90 Millimeter.
Like on Audi's new V-configuration engines in general, the cylinders are arranged at an angle of 90o and the distance between cylinders is 90 millimetres.
ParaCrawl v7.1

Bei einem vergleichsweise geringen Radstand von 1440 mm läßt sich ein VR- Blockmotor mit 6 Zylindern und 1005 ccm bei einem VR- Winkel a von 15°, 57,6 mm Bohrung, 64,4 mm Hub, einem Schränkungsmaß von +/- 8,9 mm sowie einem Zylinderabstand von 46,2 mm mit harmonischer Kontur einbauen.
With a relatively small wheel spacing of 1440 mm, a V-inline monobloc motor may be installed with a harmonious contour with six cylinders and 1005 cm at a V-inline angle .alpha. of 15°, 57.6 mm bore, 64.4 mm stroke, and offset dimension of +/?8.9 mm and a cylinder spacing of 46.2 mm.
EuroPat v2

Der Hubraum von 1500 ccm ergibt sich aus 8 Zylindern mit 60,6 mm Bohrung, 65 mm Hub, den beiden Schränkungsmaßen b von +/- 9 mm in beiden VR Bänken sowie einem Zylinderabstand innerhalb jeder VR-Bank von 46,9 mm.
The swept volume of 1500 cm is produced from eight cylinders with a 60.6 mm bore, 65 mm stroke, the two offset dimensions b of +/?9 mm in the two V-inline banks and a cylinder spacing within each V-inline bank of 46.9 mm.
EuroPat v2

Bei der vorliegenden Erfindung wird ein 4- und/oder 6- Zylinder-Reihenmotor vorgeschlagen, der eine möglichst kurze Einbaulänge aufweist, aber eine Herstellbarkeit entsprechend einem größeren Zylinderabstand ermöglicht.
The present invention puts forward a 4-cylinder or 6-cylinder inline engine which has the shortest possible installation length but which allows producibility involving a greater cylinder distance.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt eine vergrößerte Darstellung von Figur 3 und erläutert die Anordnung an einem Maßbeispiel, bei dem der motorlängenbestimmende Lagerabstand mit 127 mm ausgeführt, der Zylinderabstand aber mit 130 mm gewählt wurde.
FIG. 4 shows an enlarged view of FIG. 3 and it explains the arrangement on the basis of a dimension example in which the bearing distance—which determines the length of the engine—amounts to 127 mm; the cylinder distance, however, was selected to be 140 mm.
EuroPat v2

Für die Motorlänge sind die Lagerabstände entscheidend, für die Herstellbarkeit und Haltbarkeit ist der Zylinderabstand entscheidend.
The bearing distances are decisive for the length of the engine, while the cylinder distance is decisive for the producibility and for the durability.
EuroPat v2

Das beschriebene System benötigt jedoch viel Bauraum, so dass ein Einsatz nur bei Brennkraftmaschinen mit ausreichendem Zylinderabstand möglich ist.
However, the system described requires a great deal of installation space, so it is only possible to use it in internal combustion engines with adequate cylinder spacing.
EuroPat v2

Als besonders vorteilhafte Massnahme ist weiterhin anzusehen, dass die Speichereinheiten mit einer axialen Länge ausgeführt sind, die, bezogen auf die Achse der Brennkraftmaschine, dem Zylinderabstand mit einer Toleranz von +/-20% entspricht.
It is to be considered as a particularly advantageous measure, furthermore, that the accumulator units are designed with an axial length which, with respect to the axis of the internal combustion engine, corresponds to the cylinder spacing with a tolerance of +/?20%.
EuroPat v2

Im bevorzugten Ausführungsbeispiel sind die Speichereinheiten 5 mit in axialer Länge ausgeführt, die bezogen auf die Achse der Brennkraftmaschine, dem Zylinderabstand mit einer Toleranz von +/- 20% entspricht.
In the preferred exemplary embodiment, the accumulator units 5 are designed with an axial length which, with respect to the axis of the internal combustion engine, corresponds to the cylinder spacing with a tolerance of +/?20%.
EuroPat v2

Sein Bankwinkel beträgt 90 Grad, der Zylinderabstand liegt bei 90 Millimeter, die Gesamtlänge bei nur 520 Millimeter.
The angle between the cylinder banks is 90 degrees, the cylinder spacing 90 millimetres, the overall length just 520 millimetres.
ParaCrawl v7.1

Der V8 gehört zur aktuellen V-Motoren-Familie von Audi, die sich durch einen Zylinderwinkel von 90 Grad und einen Zylinderabstand von 90 Millimeter auszeichnet.
The V8 engine is taken from the latest Audi V-engine range whose trademark characteristics include a cylinder angle of 90 degrees and cylinder spacing of 90 millimetres.
ParaCrawl v7.1