Translation of "Zylinderabstand" in English
Im
Fall
der
integralen
Zylinderlaufbuchse
wird
der
Zylinderabstand
kleiner.
In
the
case
of
the
integral
cylinder
liner,
the
cylinder
distance
will
become
smaller.
EuroPat v2
Der
Zylinderabstand
im
neuen
Motorblock
beträgt
nun
90
Millimeter.
The
cylinder
spacing
in
the
new
engine
block
is
now
90
millimetres.
ParaCrawl v7.1
Vom
M50
wurden
Zylinderabstand
und
-bohrung
sowie
das
Nockenwellen-Verstellsystem
VANOS
und
die
zylinderselektive
Klopfregelung
übernommen.
With
the
exception
of
the
cylinder
liners,
the
basic
aluminum
block
of
the
M52
engine
was
the
same
for
all
markets.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
der
Abschnitte
18
der
inneren
Leitung
entspricht
etwa
dem
Zylinderabstand
der
Kolbenbrennkraftmaschine.
The
length
of
the
sections
18
of
the
interior
pipe
corresponds
approximately
to
the
cylinder
spacing
of
the
piston
internal-combustion
engine.
EuroPat v2
Das
System
kann
nur
in
Brennkraftmaschinen
mit
ausreichend
großem
Ventilabstand
oder
Zylinderabstand
verwendet
werden.
The
system
can
only
be
used
in
internal
combustion
engines
with
adequately
large
valve
spacing
or
cylinder
spacing.
EuroPat v2
Der
dafür
nötige
größere
Zylinderabstand
wird
dadurch
geschaffen,
daß
der
Kurbeltrieb
für
jeden
Zylinder
eine
gesonderte
Kröpfung
hat
und
nicht,
wie
bei
V-Motoren
üblich,
von
einem
Kurbelzapfen
zwei
Zylinder
bedient
werden.
The
increased
cylinder
spacing
which
is
required
for
such
purpose
is
obtained
in
that
the
crank
drive
has
a
separate
wobble
for
each
cylinder
rather
than,
as
is
customary
in
V-engines,
servicing
two
cylinders
from
a
common
crankpin.
EuroPat v2
Die
Regelstange
37
ist
in
mindestens
zwei
nicht
dargestellten
Lagern
im
Motorgehäuse
31
geführt,
ist
aus
Flachstahl
hergestellt,
mit
den
im
Zylinderabstand
A
angebrachten
Schlitzen
36
versehen,
gegen
Ausknicken
auf
einfache
Weise
durch
Führungsstifte
38
gesichert
und
ist
mit
einer
Ausnehmung
39
für
den
Eingriff
einer
als
Steckstift
ausgebildeten
Regelstangenblockiervorrichtung
41
versehen,
durch
welche
die
Regelstange
37
in
der
in
Fig.
3
dargestellten
Prüfgrundstellung
fixierbar
ist.
The
governor
rod
37
is
guided
in
at
least
two
bearings,
not
shown,
in
the
engine
housing
31
and
is
fabricated
of
flat
steel
and
provided
with
the
slits
36
spaced
apart
by
the
cylinder
spacing
A.
The
governor
rod
37
is
secured
against
deflection
in
a
simple
manner
by
means
of
guide
pins
38
and
is
provided
with
a
recess
39
for
the
engagement
of
a
governor
rod
locking
device
41
embodied
as
an
inserted
pin;
by
means
of
this
locking
device
41,
the
governor
rod
37
can
be
fixed
in
the
basic
test
position
shown
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Die
Regelstange
37
ist
in
mindestens
zwei
nicht
dargestellten
Lagern
im
Motorgehäuse
31
geführt,
ist
aus
Flachstahl
hergestellt,
mit
den
im
Zylinderabstand
A
angebrachten
Schlitzen
36
versehen,
gegen
Ausknicken
auf
einfache
Weise
durch
Führungsstifte
38
gesichert
und
ist
mit
einer
Ausnehmung
39
für
den
Eingriff
einer
als
Steckstift
ausgebildeten
Regelstangenblockiervorrichtung
41
versehen,
durch
welche
die
Regelstange
37
in
der
in
Figur
3
dargestellten
Prüfgrundstellung
fixierbar
ist.
The
governor
rod
37
is
guided
in
at
least
two
bearings,
not
shown,
in
the
engine
housing
31
and
is
fabricated
of
flat
steel
and
provided
with
the
slits
36
spaced
apart
by
the
cylinder
spacing
A.
The
governor
rod
37
is
secured
against
deflection
in
a
simple
manner
by
means
of
guide
pins
38
and
is
provided
with
a
recess
39
for
the
engagement
of
a
governor
rod
locking
device
41
embodied
as
an
inserted
pin;
by
means
of
this
locking
device
41,
the
governor
rod
37
can
be
fixed
in
the
basic
test
position
shown
in
FIG.
3.
EuroPat v2
Diese
spezielle
Aufnahme
gewährleistet
die
Übertragung
des
während
der
Reibschweißung
erforderlichen
Drehmomentes,
sowie
die
Möglichkeit
Brennräume
mit
einem
geringen
Zylinderabstand
nebeneinander
zu
schweißen.
This
special
fixture
ensures
the
transmission
of
the
torque
required
during
the
friction
welding
as
well
as
the
possibility
of
welding
combustion
chambers
having
a
small
cylinder
spacing
next
to
one
another.
EuroPat v2
Der
Hubraum
von
1005
ccm
ergibt
sich
aus
6
Zylindern
mit
57,6
mm
Bohrung,
64,4
mm
Hub,
einem
Schränkungsmaß
b
von
+/-
8,9
mm
sowie
einem
Zylinderabstand
von
46,2
mm
in
Kurbelwellenrichtung,
wobei
jeweils
3
Zylinder
in
einer
VR
Reihe
angeordnet
sind.
The
capacity
of
1005
cm
is
produced
from
six
cylinders
with
a
57.6
mm
bore,
64.4
mm
stroke
and
an
offset
distance
b
of
+/?8.9
mm
and
a
cylinder
spacing
of
46.2
mm
in
the
direction
of
the
crankshaft,
three
cylinders
being
arranged
in
each
V-inline
row.
EuroPat v2
Bei
dieser
Zylinderneigung
bewirkt
die
Kurbelschränkung
das
Abstandsmaß
d
und
damit
eine
Längeneinsparung
von
34
mm
und
eine
senkrechte
Einsparung
von
59
mm,
während
sich
die
Motorbreite
in
Kurbelwellenrichtung
durch
die
beiden
auf
Lücke
zusammengerückten
Zylinderreihen
6.1,6.2
mit
den
Pleuelstangen
6.7)
mit
einem
Zylinderabstand
von
46,2
mm
(bei
einer
Bohrung
von
57,6
mm)
gegenüber
einem
Reihenmotor
deutlich
vermindert
ohne
dabei
nennenswert
an
Länge
in
Fahrtrichtung
zu
gewinnen.
With
this
cylinder
inclination,
the
crank
offset
results
in
the
spacing
d
and
thus
in
a
saving
in
length
of
34
mm
and
a
vertical
saving
of
59
mm
whilst
the
breadth
of
the
motor
in
the
direction
of
the
crankshaft
significantly
decreases
by
comparison
with
an
inline
motor
as
a
result
of
the
two
rows
of
cylinders
6
.
1,
6
.
2,
which
have
been
moved
together
and
are
offset
with
the
connecting
rods
6
.
7,
with
the
cylinder
spacing
of
46.2
mm
(with
a
bore
of
57.6
mm)
without
gaining
significantly
in
length
in
the
direction
of
movement.
EuroPat v2
Der
Hubraum
von
1500
ccm
ergibt
sich
aus
8
Zylindern
mit
60,6
mm
Bohrung,
65
mm
Hub,
den
beiden
Schränkungsmaßen
b
von
jeweils
+/
9
mm
sowie
einem
Zylinderabstand
in
jeder
Bank
in
Kurbelwellenrichtung
von
46,9
mm.
The
capacity
of
1500
cm
is
produced
by
8
cylinders
with
a
60.6
mm
bore,
65
mm
stroke
and
the
two
offset
dimensions
b
of
+/9
mm
in
each
case
and
a
cylinder
spacing
in
each
bank
of
46.9
mm
in
the
direction
of
the
crankshaft.
EuroPat v2
Die
innere
Leitung
11
ist
aus
einzelnen
Abschnitten
14,
15,
16,
deren
Länge
jeweils
etwa
dem
Zylinderabstand
der
Kolbenbrennkraftmaschine
entspricht,
zusammengesetzt.
The
inner
line
11
is
assembled
of
individual
sections
14,
15,
16
whose
length
corresponds
in
each
case
approximately
to
the
cylinder
spacing
of
the
piston
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
bedeutet
ein
großer
Zylinderabstand
im
Anschlussbereich
für
die
Pumpenköpfe
auch
einen
großen
Lagerabstand
auf
der
Kurbelwelle.
In
this
case,
a
large
cylinder
interval
in
the
connection
area
for
the
pump
heads
also
requires
a
large
mounting
interval
on
the
crankshaft.
EuroPat v2
Die
Zylinder
sind,
wie
auch
bei
den
übrigen
Vertretern
der
neuen
V-Motoren-Familie
von
Audi,
im
90-Grad-Winkel
angeordnet,
der
Zylinderabstand
beträgt
hier
90
Millimeter.
Like
on
Audi's
new
V-configuration
engines
in
general,
the
cylinders
are
arranged
at
an
angle
of
90o
and
the
distance
between
cylinders
is
90
millimetres.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
vergleichsweise
geringen
Radstand
von
1440
mm
läßt
sich
ein
VR-
Blockmotor
mit
6
Zylindern
und
1005
ccm
bei
einem
VR-
Winkel
a
von
15°,
57,6
mm
Bohrung,
64,4
mm
Hub,
einem
Schränkungsmaß
von
+/-
8,9
mm
sowie
einem
Zylinderabstand
von
46,2
mm
mit
harmonischer
Kontur
einbauen.
With
a
relatively
small
wheel
spacing
of
1440
mm,
a
V-inline
monobloc
motor
may
be
installed
with
a
harmonious
contour
with
six
cylinders
and
1005
cm
at
a
V-inline
angle
.alpha.
of
15°,
57.6
mm
bore,
64.4
mm
stroke,
and
offset
dimension
of
+/?8.9
mm
and
a
cylinder
spacing
of
46.2
mm.
EuroPat v2
Der
Hubraum
von
1500
ccm
ergibt
sich
aus
8
Zylindern
mit
60,6
mm
Bohrung,
65
mm
Hub,
den
beiden
Schränkungsmaßen
b
von
+/-
9
mm
in
beiden
VR
Bänken
sowie
einem
Zylinderabstand
innerhalb
jeder
VR-Bank
von
46,9
mm.
The
swept
volume
of
1500
cm
is
produced
from
eight
cylinders
with
a
60.6
mm
bore,
65
mm
stroke,
the
two
offset
dimensions
b
of
+/?9
mm
in
the
two
V-inline
banks
and
a
cylinder
spacing
within
each
V-inline
bank
of
46.9
mm.
EuroPat v2
Bei
der
vorliegenden
Erfindung
wird
ein
4-
und/oder
6-
Zylinder-Reihenmotor
vorgeschlagen,
der
eine
möglichst
kurze
Einbaulänge
aufweist,
aber
eine
Herstellbarkeit
entsprechend
einem
größeren
Zylinderabstand
ermöglicht.
The
present
invention
puts
forward
a
4-cylinder
or
6-cylinder
inline
engine
which
has
the
shortest
possible
installation
length
but
which
allows
producibility
involving
a
greater
cylinder
distance.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
eine
vergrößerte
Darstellung
von
Figur
3
und
erläutert
die
Anordnung
an
einem
Maßbeispiel,
bei
dem
der
motorlängenbestimmende
Lagerabstand
mit
127
mm
ausgeführt,
der
Zylinderabstand
aber
mit
130
mm
gewählt
wurde.
FIG.
4
shows
an
enlarged
view
of
FIG.
3
and
it
explains
the
arrangement
on
the
basis
of
a
dimension
example
in
which
the
bearing
distance—which
determines
the
length
of
the
engine—amounts
to
127
mm;
the
cylinder
distance,
however,
was
selected
to
be
140
mm.
EuroPat v2
Für
die
Motorlänge
sind
die
Lagerabstände
entscheidend,
für
die
Herstellbarkeit
und
Haltbarkeit
ist
der
Zylinderabstand
entscheidend.
The
bearing
distances
are
decisive
for
the
length
of
the
engine,
while
the
cylinder
distance
is
decisive
for
the
producibility
and
for
the
durability.
EuroPat v2
Das
beschriebene
System
benötigt
jedoch
viel
Bauraum,
so
dass
ein
Einsatz
nur
bei
Brennkraftmaschinen
mit
ausreichendem
Zylinderabstand
möglich
ist.
However,
the
system
described
requires
a
great
deal
of
installation
space,
so
it
is
only
possible
to
use
it
in
internal
combustion
engines
with
adequate
cylinder
spacing.
EuroPat v2
Als
besonders
vorteilhafte
Massnahme
ist
weiterhin
anzusehen,
dass
die
Speichereinheiten
mit
einer
axialen
Länge
ausgeführt
sind,
die,
bezogen
auf
die
Achse
der
Brennkraftmaschine,
dem
Zylinderabstand
mit
einer
Toleranz
von
+/-20%
entspricht.
It
is
to
be
considered
as
a
particularly
advantageous
measure,
furthermore,
that
the
accumulator
units
are
designed
with
an
axial
length
which,
with
respect
to
the
axis
of
the
internal
combustion
engine,
corresponds
to
the
cylinder
spacing
with
a
tolerance
of
+/?20%.
EuroPat v2
Im
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
sind
die
Speichereinheiten
5
mit
in
axialer
Länge
ausgeführt,
die
bezogen
auf
die
Achse
der
Brennkraftmaschine,
dem
Zylinderabstand
mit
einer
Toleranz
von
+/-
20%
entspricht.
In
the
preferred
exemplary
embodiment,
the
accumulator
units
5
are
designed
with
an
axial
length
which,
with
respect
to
the
axis
of
the
internal
combustion
engine,
corresponds
to
the
cylinder
spacing
with
a
tolerance
of
+/?20%.
EuroPat v2
Sein
Bankwinkel
beträgt
90
Grad,
der
Zylinderabstand
liegt
bei
90
Millimeter,
die
Gesamtlänge
bei
nur
520
Millimeter.
The
angle
between
the
cylinder
banks
is
90
degrees,
the
cylinder
spacing
90
millimetres,
the
overall
length
just
520
millimetres.
ParaCrawl v7.1
Der
V8
gehört
zur
aktuellen
V-Motoren-Familie
von
Audi,
die
sich
durch
einen
Zylinderwinkel
von
90
Grad
und
einen
Zylinderabstand
von
90
Millimeter
auszeichnet.
The
V8
engine
is
taken
from
the
latest
Audi
V-engine
range
whose
trademark
characteristics
include
a
cylinder
angle
of
90
degrees
and
cylinder
spacing
of
90
millimetres.
ParaCrawl v7.1