Translation of "Zyklusstörungen" in English

Cycrin behandelt Zyklusstörungen wie Amenorrhoe, Blutungsstörungen und Endometriose.
Cycrin treats menstrual disorders such as amenorrhea, abnormal uterine bleeding, and endometriosis.
ParaCrawl v7.1

Die katholische Kirche erlaubt die Pille als Medikament für Zyklusstörungen.
The Catholic church accepts the pill as a treatment for disorders of the female cycle.
ParaCrawl v7.1

Cycrin Medroxyprogesterone Cycrin behandelt Zyklusstörungen wie Amenorrhoe, Blutungsstörungen und Endometriose.
Cycrin Medroxyprogesterone Cycrin treats menstrual disorders such as amenorrhea, abnormal uterine bleeding, and endometriosis.
ParaCrawl v7.1

Cycrin behandelt Zyklusstörungen wie Amenorrhoe, Blutungsstörungen und...
Cycrin treats menstrual disorders such as amenorrhea, abnormal uterine...
ParaCrawl v7.1

Bei Frauen kann es zudem zu Zyklusstörungen kommen.
It can also upset the menstrual cycle in women.
ParaCrawl v7.1

B. tragen Frauen mit Zyklusstörungen, später Menopause oder Hormonersatztherapie ein höheres Risiko als der Bevölkerungsdurchschnitt.
Women with this disorder have a 5–10% lifetime risk of developing endometrial cancer, compared to the 2–3% risk for unaffected women.
Wikipedia v1.0

Wochen) gegeben, welcher eine Erholung von den initialen Effekten von Rimonabant erlaubte, so wurden keine unerwünschten Wirkungen auf die Fertilität oder Zyklusstörungen beobachtet.
Following dosing for a longer treatment duration prior to mating (9 weeks) that permitted recovery from the initial effects of rimonabant, no adverse effects were seen on fertility or oestrous cyclicity.
ELRC_2682 v1

Wurde Rimonabant über einen längeren Zeitraum vor der Paarung (9 Wochen) gegeben, welcher eine Erholung von den initialen Effekten von Rimonabant erlaubte, so wurden keine unerwünschten Wirkungen auf die Fertilität oder Zyklusstörungen beobachtet.
Following dosing for a longer treatment duration prior to mating (9 weeks) that permitted recovery from the initial effects of rimonabant, no adverse effects were seen on fertility or oestrous cyclicity.
EMEA v3

Beschwerden, die mit Gonadoliberin oder dessen agonistischen Analoga behandelt werden können, sind demnach Zyklusstörungen (unregelmäßige Regelblutungen) in der Prämenopause, die postklimakterischen Beschwerden, wie z.B. Hitzewallungen, Kälteschauer, Schweißausbrüche, Schwindel, Herzklopfen, Schlaflosigkeit, Angstgefühle, Depressionen, Kopfschmerzen, Knochenschmerzen, die Osteoporose und die Niereninsuffizienz.
The complaints which can be treated with gonadoliberin or its agonistic analogs are disturbances of the cycle (irregular menstruation) in the premenopause, postclimacteric complaints such as, for example, hot flushes, rigors, sweats, dizziness, palpitations, insomnia, anxiety, depression, headaches and ostalgia, and osteoporosis and renal insufficiency.
EuroPat v2

Dies führt zu einem überaktiven Stoffwechsel, der sich z.B. in Unruhe, Nervosität, Zyklusstörungen, Unfruchtbarkeit, Schweißausbrüchen und Gewichtsverlust äußern kann.
This causes the body's metabolism to speed up, resulting in symptoms such as restlessness, nervousness, menstrual irregularities, infertility, increased sweating and weight loss.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie sofort nach Nothilfe, wenn Sie Magen-Darm-Störungen wie Durchfall, Dyspepsie, metallischen Geschmack, Bauchkrämpfe, Übelkeit, Brechreiz, Meteorismus, Gelbsucht, Appetitlosigkeit, allergische Reaktionen wie Nesselsucht, Schwellungen von Gesicht, Zunge, Hals, Juckreiz, periphere Neuritis, Verwirrtheit, Depressionen, Unbeholfenheit in den Bewegungen, Taubheit, Kribbeln, Zittern, Stomatitis, Speichelfluss, dunklen Urin, verschwommenes Sehvermögen, Zyklusstörungen, sexuelle Dysfunktion haben.
Potential side effect associated with Trecator-SC may involve: gastrointestinal upsets such as diarrhea, metallic taste, dyspepsia, abdominal cramps, nausea, retching, tympanism, jaundice, loss of appetite; allergic reaction such as urticaria, swelling of the face, tongue, throat, itching; peripheral neuritis; mental confusion; depression; awkwardness in movements; numbness; tingling; tremors; stomatitis; salivation; dark urine; blurred vision; menstrual disorders; sexual dysfunction.
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, welche Beschwerden im Vordergrund stehen, wendet sich die Patientin an den Gynäkologen (Zyklusstörungen und Kinderwunsch), an den Hautarzt (Behaarung) oder an den Internisten und Hausarzt (Ã bergewicht).
Depending on which ailment is viewed as more distressing, the patient will turn a gynecologist (cycle disorder, failure to conceive), to a dermatologist, (hair) or to an internist or general practitioner (overweight).
ParaCrawl v7.1

Weitere Sterilitätsfaktoren sind möglicherweise die verstärkte Phagozytose von Spermien in der Gebärmutterhöhle durch die vermehrt vorhandenen Makrophagen sowie die bei Endometriose häufig zu beobachtenden Zyklusstörungen.
Further possible sterility factors are enhanced phagocytosis of sperm in the uterine cavity ensuing from the increased presence of macrophages, as well as disorders of the cycle, as they are frequently observed in women with endometriosis.
ParaCrawl v7.1

Zyklusstörungen, d.h. unregelmässige Periodenblutungen oder das Ausbleiben der Regelblutungen treten besonders häufig in den ersten Jahren nach der Menarche (erste Regelblutung) und zu Beginn der Wechseljahre auf.
Menstrual cycle disorders, i.e. irregular periods or the absence of periods occur most often during the first few years after the menarche (first period) and at the beginning of the menopause.
ParaCrawl v7.1

Das erklärt auch, warum die Prolaktinbestimmung die erste diagnostische Maßnahme bei Patientinnen mit Zyklusstörungen sein sollte.
This also explains why the first step in diagnosing patients with cycle disorders should be to carry out a prolactin determination.
ParaCrawl v7.1

Ein zu hoher Fettanteil im Körper der Frau wirkt sich daher auf den Zyklus aus: Frauen mit Übergewicht haben häufiger Zyklusstörungen.
A too high fat proportion of fat in the female body influences the cycle: overweight women have disturbances in the cycle more often.
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, welche Beschwerden im Vordergrund stehen, wendet sich die Patientin an den GynÀkologen (Zyklusstörungen und Kinderwunsch), an den Hautarzt (Behaarung) oder an den Internisten und Hausarzt (?œbergewicht).
Depending on which ailment is viewed as more distressing, the patient will turn a gynecologist (cycle disorder, failure to conceive), to a dermatologist, (hair) or to an internist or general practitioner (overweight).
ParaCrawl v7.1

Bei den meisten Frauen findet sich neben den hyperprolaktinämischen Zyklusstörungen auch eine Atrophie der Scheidenschleimhaut, da in diesen Fällen die weiblichen Hormonspiegel im gleichen Bereich wie bei postmenopausalen Frauen liegen.
In addition to hyperprolactinemic cycle disorders, most women also show atrophy of the mucous tissue in the vagina, as the hormone levels in these cases are in the same range as that of postmenopausal women.
ParaCrawl v7.1

Größere Myome können stärkeren Zyklusstörungen (mit)verursachen oder zu verstärkten und/ oder verlängerten Blutungen (Menometrorrhagien) oder schmerzhafter Regel (Dysmenorrhoe) beitragen.
Larger myomas can (help) cause more severe disturbances in menstruation or contribute to increased and/or prolonged bleeding (menometrorrhagia) or painful periods (dysmenorrhea).
ParaCrawl v7.1

Die mit zunehmendem BMI verminderte Fertilität ist somit nicht allein auf Zyklusstörungen zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren (4, 5).
Thus, reduced fertility associated with increasing BMI cannot only be attributed to menstrual irregularities (4, 5).
ParaCrawl v7.1

Das erklärt auch, warum die Prolaktinbestimmung die erste diagnostische Maà nahme bei Patientinnen mit Zyklusstörungen sein sollte.
This also explains why the first step in diagnosing patients with cycle disorders should be to carry out a prolactin determination.
ParaCrawl v7.1

Sehr viele Frauenkrankheiten gehören dazu (unvollständige Auflistung): unerfüllter Kinderwunsch, Abgänge, Zyklusstörungen, Hormonstörungen, bösartige Tumoren wie Brust-, Gebärmutterkrebs, gutartige Tumoren wie Eierstockszysten, Endometriose, Myome, Beschwerden wie Perioden-Schmerzen, verminderte Libido und vieles mehr.
Very many gynaecological illnesses are included here (incomplete list): Failure to conceive, miscarriages, menstrual problems, hormonal disturbances, malignant tumours such as breast cancer and uterine cancer, benign tumours such as ovarian cysts, endometriosis, myomas, complaints such as menstrual pain, reduced libido and many more.
ParaCrawl v7.1

Vollmilchprodukte: Kürzlich durchgeführte Studien legen nahe, dass Frauen, die mindestens eine Portion Vollmilchprodukt pro Tag zu sich nehmen, ein niedrigeres Risiko haben, an Zyklusstörungen zu leiden, als solche, die nur fettarme oder fettfreie Milchprodukte zu sich nehmen.
Full fat dairy: Recent studies have suggested that women who eat at least once serving of full fat dairy per day are less likely to have ovulatory disorders than those who consume low- or nonfat dairy products.
ParaCrawl v7.1

Unter ihnen sind Unfruchtbarkeit, Endometriose, Amenorrhoe, Dysmenorrhoe, Zyklusstörungen, Fehlgeburten, prämenstruelles Syndrom und Gebärmutterblutungen.
Among them, infertility, endometriosis, amenorrhea, dysmenorrhea, cycle disorders, miscarriages, premenstrual syndrome and uterine bleeding.
ParaCrawl v7.1