Translation of "Zyklusstörungen" in English
Cycrin
behandelt
Zyklusstörungen
wie
Amenorrhoe,
Blutungsstörungen
und
Endometriose.
Cycrin
treats
menstrual
disorders
such
as
amenorrhea,
abnormal
uterine
bleeding,
and
endometriosis.
ParaCrawl v7.1
Die
katholische
Kirche
erlaubt
die
Pille
als
Medikament
für
Zyklusstörungen.
The
Catholic
church
accepts
the
pill
as
a
treatment
for
disorders
of
the
female
cycle.
ParaCrawl v7.1
Cycrin
Medroxyprogesterone
Cycrin
behandelt
Zyklusstörungen
wie
Amenorrhoe,
Blutungsstörungen
und
Endometriose.
Cycrin
Medroxyprogesterone
Cycrin
treats
menstrual
disorders
such
as
amenorrhea,
abnormal
uterine
bleeding,
and
endometriosis.
ParaCrawl v7.1
Cycrin
behandelt
Zyklusstörungen
wie
Amenorrhoe,
Blutungsstörungen
und...
Cycrin
treats
menstrual
disorders
such
as
amenorrhea,
abnormal
uterine...
ParaCrawl v7.1
Bei
Frauen
kann
es
zudem
zu
Zyklusstörungen
kommen.
It
can
also
upset
the
menstrual
cycle
in
women.
ParaCrawl v7.1
B.
tragen
Frauen
mit
Zyklusstörungen,
später
Menopause
oder
Hormonersatztherapie
ein
höheres
Risiko
als
der
Bevölkerungsdurchschnitt.
Women
with
this
disorder
have
a
5–10%
lifetime
risk
of
developing
endometrial
cancer,
compared
to
the
2–3%
risk
for
unaffected
women.
Wikipedia v1.0
Wochen)
gegeben,
welcher
eine
Erholung
von
den
initialen
Effekten
von
Rimonabant
erlaubte,
so
wurden
keine
unerwünschten
Wirkungen
auf
die
Fertilität
oder
Zyklusstörungen
beobachtet.
Following
dosing
for
a
longer
treatment
duration
prior
to
mating
(9
weeks)
that
permitted
recovery
from
the
initial
effects
of
rimonabant,
no
adverse
effects
were
seen
on
fertility
or
oestrous
cyclicity.
ELRC_2682 v1
Wurde
Rimonabant
über
einen
längeren
Zeitraum
vor
der
Paarung
(9
Wochen)
gegeben,
welcher
eine
Erholung
von
den
initialen
Effekten
von
Rimonabant
erlaubte,
so
wurden
keine
unerwünschten
Wirkungen
auf
die
Fertilität
oder
Zyklusstörungen
beobachtet.
Following
dosing
for
a
longer
treatment
duration
prior
to
mating
(9
weeks)
that
permitted
recovery
from
the
initial
effects
of
rimonabant,
no
adverse
effects
were
seen
on
fertility
or
oestrous
cyclicity.
EMEA v3
Beschwerden,
die
mit
Gonadoliberin
oder
dessen
agonistischen
Analoga
behandelt
werden
können,
sind
demnach
Zyklusstörungen
(unregelmäßige
Regelblutungen)
in
der
Prämenopause,
die
postklimakterischen
Beschwerden,
wie
z.B.
Hitzewallungen,
Kälteschauer,
Schweißausbrüche,
Schwindel,
Herzklopfen,
Schlaflosigkeit,
Angstgefühle,
Depressionen,
Kopfschmerzen,
Knochenschmerzen,
die
Osteoporose
und
die
Niereninsuffizienz.
The
complaints
which
can
be
treated
with
gonadoliberin
or
its
agonistic
analogs
are
disturbances
of
the
cycle
(irregular
menstruation)
in
the
premenopause,
postclimacteric
complaints
such
as,
for
example,
hot
flushes,
rigors,
sweats,
dizziness,
palpitations,
insomnia,
anxiety,
depression,
headaches
and
ostalgia,
and
osteoporosis
and
renal
insufficiency.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
überaktiven
Stoffwechsel,
der
sich
z.B.
in
Unruhe,
Nervosität,
Zyklusstörungen,
Unfruchtbarkeit,
Schweißausbrüchen
und
Gewichtsverlust
äußern
kann.
This
causes
the
body's
metabolism
to
speed
up,
resulting
in
symptoms
such
as
restlessness,
nervousness,
menstrual
irregularities,
infertility,
increased
sweating
and
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
sofort
nach
Nothilfe,
wenn
Sie
Magen-Darm-Störungen
wie
Durchfall,
Dyspepsie,
metallischen
Geschmack,
Bauchkrämpfe,
Übelkeit,
Brechreiz,
Meteorismus,
Gelbsucht,
Appetitlosigkeit,
allergische
Reaktionen
wie
Nesselsucht,
Schwellungen
von
Gesicht,
Zunge,
Hals,
Juckreiz,
periphere
Neuritis,
Verwirrtheit,
Depressionen,
Unbeholfenheit
in
den
Bewegungen,
Taubheit,
Kribbeln,
Zittern,
Stomatitis,
Speichelfluss,
dunklen
Urin,
verschwommenes
Sehvermögen,
Zyklusstörungen,
sexuelle
Dysfunktion
haben.
Potential
side
effect
associated
with
Trecator-SC
may
involve:
gastrointestinal
upsets
such
as
diarrhea,
metallic
taste,
dyspepsia,
abdominal
cramps,
nausea,
retching,
tympanism,
jaundice,
loss
of
appetite;
allergic
reaction
such
as
urticaria,
swelling
of
the
face,
tongue,
throat,
itching;
peripheral
neuritis;
mental
confusion;
depression;
awkwardness
in
movements;
numbness;
tingling;
tremors;
stomatitis;
salivation;
dark
urine;
blurred
vision;
menstrual
disorders;
sexual
dysfunction.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
welche
Beschwerden
im
Vordergrund
stehen,
wendet
sich
die
Patientin
an
den
Gynäkologen
(Zyklusstörungen
und
Kinderwunsch),
an
den
Hautarzt
(Behaarung)
oder
an
den
Internisten
und
Hausarzt
(Ã
bergewicht).
Depending
on
which
ailment
is
viewed
as
more
distressing,
the
patient
will
turn
a
gynecologist
(cycle
disorder,
failure
to
conceive),
to
a
dermatologist,
(hair)
or
to
an
internist
or
general
practitioner
(overweight).
ParaCrawl v7.1
Weitere
Sterilitätsfaktoren
sind
möglicherweise
die
verstärkte
Phagozytose
von
Spermien
in
der
Gebärmutterhöhle
durch
die
vermehrt
vorhandenen
Makrophagen
sowie
die
bei
Endometriose
häufig
zu
beobachtenden
Zyklusstörungen.
Further
possible
sterility
factors
are
enhanced
phagocytosis
of
sperm
in
the
uterine
cavity
ensuing
from
the
increased
presence
of
macrophages,
as
well
as
disorders
of
the
cycle,
as
they
are
frequently
observed
in
women
with
endometriosis.
ParaCrawl v7.1
Zyklusstörungen,
d.h.
unregelmässige
Periodenblutungen
oder
das
Ausbleiben
der
Regelblutungen
treten
besonders
häufig
in
den
ersten
Jahren
nach
der
Menarche
(erste
Regelblutung)
und
zu
Beginn
der
Wechseljahre
auf.
Menstrual
cycle
disorders,
i.e.
irregular
periods
or
the
absence
of
periods
occur
most
often
during
the
first
few
years
after
the
menarche
(first
period)
and
at
the
beginning
of
the
menopause.
ParaCrawl v7.1
Das
erklärt
auch,
warum
die
Prolaktinbestimmung
die
erste
diagnostische
Maßnahme
bei
Patientinnen
mit
Zyklusstörungen
sein
sollte.
This
also
explains
why
the
first
step
in
diagnosing
patients
with
cycle
disorders
should
be
to
carry
out
a
prolactin
determination.
ParaCrawl v7.1
Ein
zu
hoher
Fettanteil
im
Körper
der
Frau
wirkt
sich
daher
auf
den
Zyklus
aus:
Frauen
mit
Übergewicht
haben
häufiger
Zyklusstörungen.
A
too
high
fat
proportion
of
fat
in
the
female
body
influences
the
cycle:
overweight
women
have
disturbances
in
the
cycle
more
often.
ParaCrawl v7.1
Je
nachdem,
welche
Beschwerden
im
Vordergrund
stehen,
wendet
sich
die
Patientin
an
den
GynÀkologen
(Zyklusstörungen
und
Kinderwunsch),
an
den
Hautarzt
(Behaarung)
oder
an
den
Internisten
und
Hausarzt
(?œbergewicht).
Depending
on
which
ailment
is
viewed
as
more
distressing,
the
patient
will
turn
a
gynecologist
(cycle
disorder,
failure
to
conceive),
to
a
dermatologist,
(hair)
or
to
an
internist
or
general
practitioner
(overweight).
ParaCrawl v7.1
Bei
den
meisten
Frauen
findet
sich
neben
den
hyperprolaktinämischen
Zyklusstörungen
auch
eine
Atrophie
der
Scheidenschleimhaut,
da
in
diesen
Fällen
die
weiblichen
Hormonspiegel
im
gleichen
Bereich
wie
bei
postmenopausalen
Frauen
liegen.
In
addition
to
hyperprolactinemic
cycle
disorders,
most
women
also
show
atrophy
of
the
mucous
tissue
in
the
vagina,
as
the
hormone
levels
in
these
cases
are
in
the
same
range
as
that
of
postmenopausal
women.
ParaCrawl v7.1
Größere
Myome
können
stärkeren
Zyklusstörungen
(mit)verursachen
oder
zu
verstärkten
und/
oder
verlängerten
Blutungen
(Menometrorrhagien)
oder
schmerzhafter
Regel
(Dysmenorrhoe)
beitragen.
Larger
myomas
can
(help)
cause
more
severe
disturbances
in
menstruation
or
contribute
to
increased
and/or
prolonged
bleeding
(menometrorrhagia)
or
painful
periods
(dysmenorrhea).
ParaCrawl v7.1
Die
mit
zunehmendem
BMI
verminderte
Fertilität
ist
somit
nicht
allein
auf
Zyklusstörungen
zurÃ1?4ckzufÃ1?4hren
(4,
5).
Thus,
reduced
fertility
associated
with
increasing
BMI
cannot
only
be
attributed
to
menstrual
irregularities
(4,
5).
ParaCrawl v7.1
Das
erklärt
auch,
warum
die
Prolaktinbestimmung
die
erste
diagnostische
MaÃ
nahme
bei
Patientinnen
mit
Zyklusstörungen
sein
sollte.
This
also
explains
why
the
first
step
in
diagnosing
patients
with
cycle
disorders
should
be
to
carry
out
a
prolactin
determination.
ParaCrawl v7.1
Sehr
viele
Frauenkrankheiten
gehören
dazu
(unvollständige
Auflistung):
unerfüllter
Kinderwunsch,
Abgänge,
Zyklusstörungen,
Hormonstörungen,
bösartige
Tumoren
wie
Brust-,
Gebärmutterkrebs,
gutartige
Tumoren
wie
Eierstockszysten,
Endometriose,
Myome,
Beschwerden
wie
Perioden-Schmerzen,
verminderte
Libido
und
vieles
mehr.
Very
many
gynaecological
illnesses
are
included
here
(incomplete
list):
Failure
to
conceive,
miscarriages,
menstrual
problems,
hormonal
disturbances,
malignant
tumours
such
as
breast
cancer
and
uterine
cancer,
benign
tumours
such
as
ovarian
cysts,
endometriosis,
myomas,
complaints
such
as
menstrual
pain,
reduced
libido
and
many
more.
ParaCrawl v7.1
Vollmilchprodukte:
Kürzlich
durchgeführte
Studien
legen
nahe,
dass
Frauen,
die
mindestens
eine
Portion
Vollmilchprodukt
pro
Tag
zu
sich
nehmen,
ein
niedrigeres
Risiko
haben,
an
Zyklusstörungen
zu
leiden,
als
solche,
die
nur
fettarme
oder
fettfreie
Milchprodukte
zu
sich
nehmen.
Full
fat
dairy:
Recent
studies
have
suggested
that
women
who
eat
at
least
once
serving
of
full
fat
dairy
per
day
are
less
likely
to
have
ovulatory
disorders
than
those
who
consume
low-
or
nonfat
dairy
products.
ParaCrawl v7.1
Unter
ihnen
sind
Unfruchtbarkeit,
Endometriose,
Amenorrhoe,
Dysmenorrhoe,
Zyklusstörungen,
Fehlgeburten,
prämenstruelles
Syndrom
und
Gebärmutterblutungen.
Among
them,
infertility,
endometriosis,
amenorrhea,
dysmenorrhea,
cycle
disorders,
miscarriages,
premenstrual
syndrome
and
uterine
bleeding.
ParaCrawl v7.1