Translation of "Zwitterstellung" in English

Diese Stellung wird zuweilen als „Zwitterstellung“
This construction is sometimes described as a “hybrid status”.
TildeMODEL v2018

Die Zwitterstellung der ÜLG zwischen Integration und Zusammenarbeit darf auf keinen Fall zu einem Negativfaktor werden, um durch Unkenntnis oder Unverständnis die guten und ausgewogenen Beziehungen zu bremsen, die zwischen der Europäischen Union und den überseeischen Ländern und Gebieten geboten sind.
The hybrid regime for the OCTs, which is somewhere between integration and cooperation, must in no way be a collection of negative elements aimed at curbing, through lack of knowledge or understanding, the good and intelligent relations that must exist between the European Union and the overseas countries and territories.
Europarl v8

Julian Rosefeldt und Piero Steinle beschäftigen sich in ihrer aktuellen Arbeit NEWS mit dem Reality-Theater der Fernsehnachrichten, das sich in einer eigenartigen Zwitterstellung zwischen authentischen Ereignissen und mediengerecht konstruierten Bildmustern bewegt.
In their recent work, NEWS, Julian Rosefeldt and Piero Steinle look at the reality theater presented by television news shows, a strange hybrid between authentic events and image patterns constructed to fit the demands of the medium.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob William Fox Talbot sie als "Zeichenstift der Natu"" bezeichnete, Walter Benjamin ihr zuschrieb, die Wirklichkeit nicht nur abzubilden, sondern nachgerade zu durchdringen, oder Roland Barthes behauptete, dass der Referent auf wundersame, gleichsam mythische Weise auf dem Bild "haften" bleibe: immer wird der Fotografie eine seltsame Zwitterstellung zwischen Natur und Kultur zugeschrieben.
William Fox Talbot called it "the pencil of nature;" Walter Benjamin ascertained its ability not only to record reality, but to actually permeate it; Roland Barthes claimed that the referent "adhered" to the image in a wondrous and almost mythical way. Again and again, photography is accorded a strange hybrid status situated somewhere between nature and culture.
ParaCrawl v7.1

Dieses intellektuelle Defizit rührt freilich allgemein von der prinzipiellen Zerrissenheit des Berufsstandes der Architekten her, der, wie die große französische Stadthistorikerin Francoise Choay einmal schrieb, seit je her eine Zwitterstellung zwischen Praxis, Wissenschaft und Utopie einnimmt.
To be sure, this intellectual deficit generally stems from the basic inner conflict of the architectural profession which, as the great French urban historian Francoise Choay once wrote, has always occupied an ambiguous position between practice, science and utopia.
ParaCrawl v7.1

Der Napoleonische Befreiungskrieg, die Kontinentalsperre und vor allem die durch den Pfandvertrag entstehende staatsrechtliche Zwitterstellung Wismars wirkten sich anfangs negativ auf die Entwicklung der Stadt aus.
The German Wars of Liberation, the Continental Blockade and especially the ambiguous position of Wismar with regard to constitutional law as a result of the deed of security initially negatively impacted the city's development.
ParaCrawl v7.1

Diese Zwitterstellung erlaubte ihnen auch nicht, aus den Grenzen einer demokratischen Koalition der Arbeiter, Bauern und Soldaten hinauszutreten.
And it was precisely this intermediate position that did not permit them to transcend the framework of the democratic coalition of workers, peasants, and soldiers.
ParaCrawl v7.1

Der Allocortex striatus, den wir eben früher erwähnten, bildet gewöhnlich eine solche Grenzformation und in der embryonalen Entwicklungsart desselben finden wir auch die Begründung für diese Zwitterstellung.
The Allocortex striatus, which we mentioned earlier, usually forms such a border formation, and in its embryonic development we find the reason for this ambiguous position.
ParaCrawl v7.1