Translation of "Zwischenzone" in English

Sie kann auch eine Zwischenzone FIII haben.
It may also comprise an intermediate zone, FIII.
DGT v2019

Sie kann auch eine Zwischenzone F III haben.
It may also comprise an intermediate zone, FIII.
DGT v2019

Zehn Sekunden, bevor ihn die Zwischenzone absorbiert.
Ten seconds before the Gloom consumes him.
OpenSubtitles v2018

Lenk die Zwischenzone ab, füttere sie... dann können wir ihn rausschaffen.
Distract the Gloom, feed it and we can slip him out.
OpenSubtitles v2018

Es ist sicherer für uns, durch die Zwischenzone zu gehen.
It's safer if we go in through the Gloom.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir länger bleiben, wird uns die Zwischenzone auch absorbieren.
If we stay longer, the Gloom will take us too.
OpenSubtitles v2018

Diese Zwischenzone ist "die Erfahrung der Ordnung und ihrer Seinsweisen".
This intermediate region is the "experience of order and its modes of being".
EUbookshop v2

Es hat eine größere Zwischenzone als herkömmliche Gleitsichtgläser für mehr Komfort.
It has a larger intermediate zone than regular progressive lenses for more comfortable.
ParaCrawl v7.1

Man nennt es die Zwischenzone.
It's called the Gloom.
OpenSubtitles v2018

Zwischen der Basiszone 2 und der Emitterzone 3 ist eine n-dotierte Zwischenzone 5 angeordnet.
An n-doped intermediate zone 5 is arranged between the base zone 2 and the emitter zone 3.
EuroPat v2

Die Zwischenzone ist dann entsprechend der Emitter­zonen ebenfalls in der Form einer Vielzahl von Streifen ausge­bildet.
Corresponding to the emitter zones, the intermediate zone is then likewise fashioned in the form of a plurality of strips.
EuroPat v2

Die Länge der Zwischenzone ergibt sich trigonometrisch aus dem Konushalbwinkel und den Verhältnissen der Strömungsquerschnitte.
The length of the intermediate zone is given trigonometrically by the cone half-angle and the ratios of the flow cross sections.
EuroPat v2

Dabei sollte der Krümmungsradius der eventuell vorhandenen gekrümmten Zwischenzone wesentlich größer als der der Endzone sein.
Here, the bending radius of a bent transitional zone that may be present should be considerably larger than that of the end zone.
EuroPat v2

Der X-3400HD-Bahnspannungsregler kann für alle Prozesszonen konfiguriert werden: Abrollen, Zwischenzone und Aufwickeln.
The X-3400HD Tension Controller can be configured for any of your process zones: Unwind, Intermediate, or Rewind.
ParaCrawl v7.1

Je nach Gehtempo halten sich die Passagiere zwischen 3 und 6 Minuten in dieser Zwischenzone auf.
Passengers spend between 3 and 6 minutes in this intermediate zone, according to how fast they walk.
ParaCrawl v7.1

Somit verfügen wir über ein sich weiterentwickelndes, dynamischeres und genaueres Modell als bisher, das sich zuallererst auf wissenschaftliche Daten stützt, dann auf eine von Eurocontrol getroffene technische Entscheidung und schließlich auf eine durch Koordinierung erreichte Entscheidung der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Zwischenzone.
It is therefore an evolving, more dynamic and more precise model than the one being used so far, based, first of all, on scientific data, secondly, on a technical decision by Eurocontrol, and finally, on a decision by the Member States on the intermediate zone, on which they have to be coordinated.
Europarl v8

Wenn die gemessenen Emissionswerte für limitierte Schadstoffe in der „Zwischenzone“ [1] liegen, gilt:
In the specific case of a vehicle with a measured emission for any regulated pollutant within the ‘intermediate zone’ [1].
DGT v2019

Die Zwischenzone besteht aus sanftem Hügelland mit zahlreichen felsigen Aufschlüssen, und der Küstenstreifen ist praktisch eben.
In topographical terms, it is divided into three distinct regions ­ a mountainous area, an intermediate zone and the coastal strip.
EUbookshop v2

Durch die Anordnung mehrerer Ringdüsen hintereinander wird die Wärmeübertragung auf das Tabakmaterial durch wiederholte Erhöhung der Relativgeschwindigkeit zwischen Tabakmaterial und behandelnder Trägergasströmung erheblich verbessert, da nach jeder Beschleunigung in der Ringdüsenzone eine Verlang­samung in der sich anschließenden Zwischenzone erfolgt.
By the successive arrangement of several annular jets, the heat transfer to the tobacco material is considerably improved by repeatedly increasing the relative speed between tobacco material and treatment carrier gas stream, because each acceleration in the zone of the annular jet is followed by a deceleration in the subsequent intermediate zone.
EuroPat v2

Diese länglichen Zonen bilden mit der Hallelementzone jeweils einen MOS-Transistor, wobei das Gate und der darunterliegende Kanal in der Zwischenzone gebildet sind.
Each of these oblong regions and the Hall-cell region forms an MOS transistor, with the gate and the underlying channel formed in the intermediate region.
EuroPat v2

Im mittleren Bereich ist der Arbeitsraum 1 durch die Leitung 5 mit dem Pufferraum 4 verbunden, wobei in der Zwischenzone zwischen dem Pufferraum 4 und der Leitung 5 der Dämpfungs­körper 6 angeordnet ist.
In the middle area, the working chamber 1 is connected via the conduit 5 with a surge chamber 4 such that the damping element 6 is arranged in the intermediate zone between the surge chamber 4 and the conduit 5.
EuroPat v2