Translation of "Zwischenzone" in English
Sie
kann
auch
eine
Zwischenzone
FIII
haben.
It
may
also
comprise
an
intermediate
zone,
FIII.
DGT v2019
Sie
kann
auch
eine
Zwischenzone
F
III
haben.
It
may
also
comprise
an
intermediate
zone,
FIII.
DGT v2019
Zehn
Sekunden,
bevor
ihn
die
Zwischenzone
absorbiert.
Ten
seconds
before
the
Gloom
consumes
him.
OpenSubtitles v2018
Lenk
die
Zwischenzone
ab,
füttere
sie...
dann
können
wir
ihn
rausschaffen.
Distract
the
Gloom,
feed
it
and
we
can
slip
him
out.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sicherer
für
uns,
durch
die
Zwischenzone
zu
gehen.
It's
safer
if
we
go
in
through
the
Gloom.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
länger
bleiben,
wird
uns
die
Zwischenzone
auch
absorbieren.
If
we
stay
longer,
the
Gloom
will
take
us
too.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zwischenzone
ist
"die
Erfahrung
der
Ordnung
und
ihrer
Seinsweisen".
This
intermediate
region
is
the
"experience
of
order
and
its
modes
of
being".
EUbookshop v2
Es
hat
eine
größere
Zwischenzone
als
herkömmliche
Gleitsichtgläser
für
mehr
Komfort.
It
has
a
larger
intermediate
zone
than
regular
progressive
lenses
for
more
comfortable.
ParaCrawl v7.1
Man
nennt
es
die
Zwischenzone.
It's
called
the
Gloom.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
der
Basiszone
2
und
der
Emitterzone
3
ist
eine
n-dotierte
Zwischenzone
5
angeordnet.
An
n-doped
intermediate
zone
5
is
arranged
between
the
base
zone
2
and
the
emitter
zone
3.
EuroPat v2
Die
Zwischenzone
ist
dann
entsprechend
der
Emitterzonen
ebenfalls
in
der
Form
einer
Vielzahl
von
Streifen
ausgebildet.
Corresponding
to
the
emitter
zones,
the
intermediate
zone
is
then
likewise
fashioned
in
the
form
of
a
plurality
of
strips.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Zwischenzone
ergibt
sich
trigonometrisch
aus
dem
Konushalbwinkel
und
den
Verhältnissen
der
Strömungsquerschnitte.
The
length
of
the
intermediate
zone
is
given
trigonometrically
by
the
cone
half-angle
and
the
ratios
of
the
flow
cross
sections.
EuroPat v2
Dabei
sollte
der
Krümmungsradius
der
eventuell
vorhandenen
gekrümmten
Zwischenzone
wesentlich
größer
als
der
der
Endzone
sein.
Here,
the
bending
radius
of
a
bent
transitional
zone
that
may
be
present
should
be
considerably
larger
than
that
of
the
end
zone.
EuroPat v2
Der
X-3400HD-Bahnspannungsregler
kann
für
alle
Prozesszonen
konfiguriert
werden:
Abrollen,
Zwischenzone
und
Aufwickeln.
The
X-3400HD
Tension
Controller
can
be
configured
for
any
of
your
process
zones:
Unwind,
Intermediate,
or
Rewind.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Gehtempo
halten
sich
die
Passagiere
zwischen
3
und
6
Minuten
in
dieser
Zwischenzone
auf.
Passengers
spend
between
3
and
6
minutes
in
this
intermediate
zone,
according
to
how
fast
they
walk.
ParaCrawl v7.1
Somit
verfügen
wir
über
ein
sich
weiterentwickelndes,
dynamischeres
und
genaueres
Modell
als
bisher,
das
sich
zuallererst
auf
wissenschaftliche
Daten
stützt,
dann
auf
eine
von
Eurocontrol
getroffene
technische
Entscheidung
und
schließlich
auf
eine
durch
Koordinierung
erreichte
Entscheidung
der
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Zwischenzone.
It
is
therefore
an
evolving,
more
dynamic
and
more
precise
model
than
the
one
being
used
so
far,
based,
first
of
all,
on
scientific
data,
secondly,
on
a
technical
decision
by
Eurocontrol,
and
finally,
on
a
decision
by
the
Member
States
on
the
intermediate
zone,
on
which
they
have
to
be
coordinated.
Europarl v8
Wenn
die
gemessenen
Emissionswerte
für
limitierte
Schadstoffe
in
der
„Zwischenzone“
[1]
liegen,
gilt:
In
the
specific
case
of
a
vehicle
with
a
measured
emission
for
any
regulated
pollutant
within
the
‘intermediate
zone’
[1].
DGT v2019
Die
Zwischenzone
besteht
aus
sanftem
Hügelland
mit
zahlreichen
felsigen
Aufschlüssen,
und
der
Küstenstreifen
ist
praktisch
eben.
In
topographical
terms,
it
is
divided
into
three
distinct
regions
a
mountainous
area,
an
intermediate
zone
and
the
coastal
strip.
EUbookshop v2
Durch
die
Anordnung
mehrerer
Ringdüsen
hintereinander
wird
die
Wärmeübertragung
auf
das
Tabakmaterial
durch
wiederholte
Erhöhung
der
Relativgeschwindigkeit
zwischen
Tabakmaterial
und
behandelnder
Trägergasströmung
erheblich
verbessert,
da
nach
jeder
Beschleunigung
in
der
Ringdüsenzone
eine
Verlangsamung
in
der
sich
anschließenden
Zwischenzone
erfolgt.
By
the
successive
arrangement
of
several
annular
jets,
the
heat
transfer
to
the
tobacco
material
is
considerably
improved
by
repeatedly
increasing
the
relative
speed
between
tobacco
material
and
treatment
carrier
gas
stream,
because
each
acceleration
in
the
zone
of
the
annular
jet
is
followed
by
a
deceleration
in
the
subsequent
intermediate
zone.
EuroPat v2
Diese
länglichen
Zonen
bilden
mit
der
Hallelementzone
jeweils
einen
MOS-Transistor,
wobei
das
Gate
und
der
darunterliegende
Kanal
in
der
Zwischenzone
gebildet
sind.
Each
of
these
oblong
regions
and
the
Hall-cell
region
forms
an
MOS
transistor,
with
the
gate
and
the
underlying
channel
formed
in
the
intermediate
region.
EuroPat v2
Im
mittleren
Bereich
ist
der
Arbeitsraum
1
durch
die
Leitung
5
mit
dem
Pufferraum
4
verbunden,
wobei
in
der
Zwischenzone
zwischen
dem
Pufferraum
4
und
der
Leitung
5
der
Dämpfungskörper
6
angeordnet
ist.
In
the
middle
area,
the
working
chamber
1
is
connected
via
the
conduit
5
with
a
surge
chamber
4
such
that
the
damping
element
6
is
arranged
in
the
intermediate
zone
between
the
surge
chamber
4
and
the
conduit
5.
EuroPat v2