Translation of "Zwischenwinkel" in English
Vorteilhafterweise
liegt
der
Zwischenwinkel
zwischen
70°
und
100°.
Advantageously,
the
intermediate
angle
lies
between
70°
and
100°.
EuroPat v2
Entsprechende
Winkelbegrenzungen
gelten
bei
der
Annäherung
der
Zwischenwinkel
an
180°.
Corresponding
angle
limitations
apply
as
the
intermediate
angles
approach
180°.
EuroPat v2
Der
kleinere
Zwischenwinkel
wird
mit
a
bezeichnet.
The
smaller
intermediate
angle
is
called
a.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
schließen
die
vordere
und
die
hintere
Seite
der
prismenförmigen
Aussparung
einen
stumpfen
Zwischenwinkel
ein.
The
front
and
back
sides
of
the
prism-shaped
recess
preferably
include
an
obtuse
intermediate
angle.
EuroPat v2
Das
hat
den
Vorteil,
dass
jeder
beliebige
Zwischenwinkel
durch
den
Sicherungszapfen
gesichert
werden
kann.
This
has
the
advantage
that
any
arbitrary
intermediate
angle
may
be
secured
by
the
lock
pin.
EuroPat v2
Der
Zwischenwinkel
a63
der
beiden
Einbahnstraßen
45
und
46
wird
mit
einem
vordefinierten
Grenzwinkel
verglichen.
The
intermediate
angle
a
63
between
the
two
one-way
roads
45
and
46
is
compared
with
a
predefined
limiting
angle.
EuroPat v2
Es
werden
dabei
für
die
Richtung
der
Druckstrebe
wieder
die
beiden
Zwischenwinkel
zwischen
den
Bewehrungsscharen
untersucht.
For
the
direction
of
the
compression
strut,
the
two
intermediate
angles
between
the
reinforcement
directions
are
analyzed
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Bandstücke
20'
können
dabei
in
beliebiger
Richtung
auf
das
Nähgut
5
aufgenäht
werden,
da
die
Bandzuführeinrichtung
2
um
die
Achse
x
um
wenigstens
90°
verschwenkbar
ist
und
weil
mittels
des
Schrittmotor-Drehantriebes
28
wahlweise
auch
Zwischenwinkel,
die
zwischen
0
und
90°
liegen,
eingestellt
werden
können.
The
pieces
of
ribbon
20'
can
be
sewn
onto
the
sewing
material
5
in
random
directions
since
the
accessory
unit
2
can
be
rotated
by
at
least
90°
around
the
axis
x
and
intermediate
angles
between
0°
and
90°
can
be
set
at
random
by
means
of
the
step
motor
drive
unit
28.
EuroPat v2
Die
Begrenzung
der
Öffnungsbewegung
kann
sich
mit
derartigen
Anschlägen
auch
auf
einen
Öffnungswinkel
von
270°
oder
beliebige
Zwischenwinkel
eingestellt
werden.
The
limiting
of
the
opening
movement
can
be
adjusted
or
set
with
such
type
of
stops
or
impact
members
to
an
opening
angle
of
270°
or
random
intermediate
angles.
EuroPat v2
Der
Schalter
701
ist
ebenfalls
ein
Dreiwegschalter,
jedoch
besitzt
dieser
zwei
feste
Schaltpositionen
I
und
Ø
mit
einem
Zwischenwinkel
von
90°
sowie
eine
Impulsschaltung
II
mit
einem
Drehwinkel
von
60°.
Switch
701
is
likewise
a
three-way
switch,
but
it
has
two
fixed
switching
positions
I
and
Ø
with
an
intermediate
angle
of
90°
and
a
pulse
switching
position
II
with
an
angle
of
rotation
of
60°.
EuroPat v2
Intraokularlinse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Intraokularlinse
eine
torisch
brechende
Linsenoberfläche
mit
zwei
Hauptmeridianen
aufweist,
die
einen
Zwischenwinkel
ungleich
90°
einschließen.
An
intraocular
lens
according
to
claim
1,
wherein
said
torically
refractive
lens
surface
has
two
principal
meridians
which
include
an
intermediate
angle
that
is
not
equal
to
90°.
EuroPat v2
Weiterhin
sieht
die
Erfindung
in
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
vor,
dass
die
Intraokularlinse
die
Merkmale
einer
torisch
brechenden
Linsenoberfläche,
deren
Schnittkurve
oder
Schnittkurven
einer
bzw.
zweier
zur
Linsenachse
paralleler
Ebenen
in
einem
bzw.
beiden
Hauptmeridianen
durch
Asphären
beschrieben
werden,
mit
denen
einer
torisch
brechenden
Linsenoberfläche
kombiniert,
deren
zwei
Hauptmeridiane
einen
Zwischenwinkel
ungleich
90°
einschließen.
In
an
advantageous
embodiment
the
invention
further
provides
that
the
intraocular
lens
combines
the
features
of
a
torically
refractive
lens
surface
whose
section
curve
or
curves
of
a
plane
or
two
planes
parallel
to
the
lens
axis
in
one
or
both
principal
meridians
respectively
are
described
by
aspheres,
with
those
of
a
torically
refractive
lens
surface
whose
two
meridians
include
an
intermediate
angle
that
is
not
equal
to
90°.
EuroPat v2
Soweit
es
der
Bauraum
zulässt,
kann
der
Zwischenwinkel
dieser
Ebenen
ggf.
auch
kleiner
als
90°
gewählt
sein.
Insofar
as
the
construction
space
allows,
the
selected
angle
between
these
planes
may,
if
appropriate,
also
be
smaller
than
90°.
EuroPat v2
Die
Begrenzung
der
Oeffnungsbewegung
kann
sich
mit
derartigen
Anschlägen
auch
auf
einen
Oeffnungswinkel
von
270°
oder
beliebige
Zwischenwinkel
eingestellt
werden.
The
limiting
of
the
opening
movement
can
be
adjusted
or
set
with
such
type
of
stops
or
impact
members
to
an
opening
angle
of
270°
or
random
intermediate
angles.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausführungsform
können
z.B.
sechs
Stabilisationselemente
3
vorgesehen
sein,
die
symmetrisch
um
die
Achse
8
angeordnet
sind,
wobei
benachbarte
Elemente
3
jeweils
in
einen
Zwischenwinkel
von
60°
zueinander
angeordnet
sind.
In
another
embodiment,
for
example,
six
stabilization
elements
3
may
be
provided
which
are
arranged
symmetrically
around
the
axis
8,
neighboring
elements
3
respectively
being
arranged
at
an
intermediate
angle
of
60°
with
respect
to
one
another.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Nuten
des
ersten
Walzdorns
gegensinnig
zu
den
Nuten
des
zweiten
Walzdornes
verdrallt,
um
den
gewünschten
Zwischenwinkel
zu
realisieren.
Preferably,
the
grooves
of
the
first
rolling
mandrel
are
twisted
contradirectionally
to
the
grooves
of
the
second
rolling
mandrel
in
order
to
implement
the
desired
intermediate
angle.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
vorteilhaft
für
die
Berechnung
der
Kräfteverteilung,
die
Aktuatoren
am
Umfang
des
Stempelhalters
gleichmäßig
verteilt
anzuordnen,
insbesondere
mit
einem
Zwischenwinkel
a
von
jeweils
120°
zwischen
benachbarten
Aktuatoren.
In
addition,
it
is
advantageous
for
the
calculation
of
the
force
distribution
to
arrange
the
actuators
uniformly
distributed
on
the
periphery
of
the
die
holder,
in
particular
with
an
intermediate
angle
a
of
120°
in
each
case
between
adjacent
actuators.
EuroPat v2
Die
Drallwinkel
der
Walzdorne
sind
so
gewählt,
dass
sich
ein
Zwischenwinkel
von
mindestens
40°
ergibt.
The
angles
of
twist
of
the
rolling
mandrels
are
selected
such
as
to
give
rise
to
an
intermediate
angle
of
at
least
40°.
EuroPat v2
Wie
im
Nachfolgenden
noch
detailliert
erläutert
wird,
können
die
Metallisierungseinzelelemente
die
erste
metallisierte
Lage
32
zu
den
Metallisierungseinzelelementen
der
zweiten
metallisierten
Lage
34
um
einen
Winkel
von
beispielsweise
45°
(oder
auch
Zwischenwinkel
zwischen
0°
und
90°)
gedreht
sein.
As
will
be
explained
in
detail
below,
the
individual
metalization
elements
may
be
rotated
by
an
angle
of
e.g.
45°
(or
intermediate
angles
of
between
0°
and
90°)
the
first
metalized
sheet
32
towards
the
individual
metalization
elements
of
the
second
metalized
sheet
34
.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
7,
bei
der
die
Aktuatoren
(10.1,
10.2...10.n)
am
Umfang
des
Stempelhalters
(2)
gleichmäßig
verteilt
angeordnet
sind,
insbesondere
mit
einem
Zwischenwinkel
a
von
120°.
System
according
to
claim
7,
in
which
the
actuators
are
arranged
uniformly
distributed
on
the
periphery
of
the
die
holder,
in
particular
with
an
intermediate
angle
a
of
120°.
EuroPat v2
Ferner
sieht
die
Erfindung
in
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
vor,
dass
die
Intraokularlinse
die
Merkmale
einer
torisch
brechenden
Vorderfläche
und
einer
torisch
brechenden
Rückfläche
mit
denen
einer
torisch
brechenden
Linsenoberfläche
kombiniert,
deren
zwei
Hauptmeridiane
einen
Zwischenwinkel
ungleich
90°
einschließen.
In
a
further
advantageous
embodiment
the
invention
also
provides
that
the
intraocular
lens
combines
the
features
of
a
torically
refractive
front
face
and
a
torically
refractive
rear
face
with
those
of
a
torically
refractive
lens
surface
of
which
two
principal
meridians
include
an
intermediate
angle
that
is
not
equal
to
90°.
EuroPat v2
Schließlich
sieht
die
Erfindung
in
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
vor,
dass
die
Intraokularlinse
die
Merkmale
einer
torisch
brechenden
Vorderfläche
und
einer
torisch
brechenden
Rückfläche
mit
denen
wenigstens
einer
torisch
brechenden
Linsenoberfläche,
deren
Schnittkurve
oder
Schnittkurven
einer
bzw.
zweier
zur
Linsenachse
paralleler
Ebenen
in
einem
bzw.
beiden
Hauptmeridianen
durch
Asphären
beschrieben
werden,
und
denen
einer
torisch
brechenden
Linsenoberfläche
kombiniert,
deren
zwei
Hauptmeridiane
einen
Zwischenwinkel
ungleich
90°
einschließen.
Finally
in
a
further
advantageous
embodiment
the
invention
provides
that
the
intraocular
lens
combines
the
features
of
a
torically
refractive
front
face
and
a
torically
refractive
rear
face
with
those
of
at
least
a
torically
refractive
lens
surface
whose
section
curve
or
curves
of
a
plane
or
two
planes
parallel
to
the
lens
axis
in
one
or
both
principal
meridians
respectively
are
described
by
aspheres,
and
those
of
a
torically
refractive
lens
surface
of
which
two
principal
meridians
include
an
intermediate
angle
that
is
not
equal
to
90°.
EuroPat v2
Möglich
und
bevorzugt
sind
auch
Winkel
von
20°,
30°,
40°,
50°,
60°
und
mehr,
sowie
Zwischenwinkel
der
genannten
Winkel.
Possible
and
preferred
are
also
angles
of
20°,
30°,
40°,
50°,
60°
and
more
as
well
as
intermediate
angles
of
the
angles
mentioned.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
ist
wichtig,
dass
der
Zwischenwinkel
zwischen
den
beiden
Röntgendetektoren
80
zwischen
60°
und
120°
beträgt,
bevorzugt
zwischen
75°
und
105°.
In
any
case
it
is
important
for
the
angle
between
the
two
x-ray
detectors
80
to
be
in
the
range
of
60-120°,
and
preferably
in
the
range
of
75-105°.
EuroPat v2
Die
drei
Schlitze
124
sind
sternförmig
und
regelmässig,
das
heisst
mit
jeweils
einem
Zwischenwinkel
von
120°,
angeordnet
(siehe
unten,
zur
Figur
2).
The
three
slots
124
are
arranged
in
a
star-shaped
and
regular
manner,
that
is
to
say,
with
an
intermediate
angle
in
each
case
of
120°
(see
below,
with
respect
to
FIG.
2).
EuroPat v2
Wie
sich
insbesondere
aus
der
Figur
63
ergibt,
wird
das
freie
Klebebandende
in
einem
Zwischenwinkel
zwischen
waagrecht
und
senkrecht
ausgefahren,
so
dass
es
mit
seinem
freien
Endabschnitt
in
der
Nähe
oder
am
Untergrund
anliegt.
As
is
evident
particularly
from
FIG.
63,
the
free
end
of
the
adhesive
tape
is
moved
at
an
angle
between
horizontal
and
perpendicular,
so
that
its
free
end
section
contacts
in
the
vicinity
of
or
at
the
substrate.
EuroPat v2