Translation of "Zwischenverbindung" in English

Das erfindungsgemäße Verfahren kann nach jedem Schritt unterbrochen und die Zwischenverbindung isoliert werden.
The process of the present invention can be interrupted after any step and the intermediate can be isolated.
EuroPat v2

2,2-Difluorethylamin ist eine wichtige Zwischenverbindung bei der Wirkstoffherstellung.
2,2-Difluoroethylamine is an important intermediate compound in the preparation of active ingredients.
EuroPat v2

Man erhielt 4,8 g der Zwischenverbindung.
This gave 4.8 g of the intermediate.
EuroPat v2

Nach der Zugabe von 50ml Wasser fällt die Zwischenverbindung des Kondensationsschrittes aus und wird abgesaugt.
After 50 ml of water is added, the intermediate compound of the condensation step precipitates and is suctioned off.
EuroPat v2

Aus einer diastereomerenreinen Zwischenverbindung kann auf dem oben angegebenen Weg die diastereomerenreine Zielverbindung hergestellt werden.
The diastereomerically pure target compound can be prepared from a diastereomerically pure intermediate compound by the route indicated above.
EuroPat v2

Nach 10 Stunden wird die Reaktionsmischung in Wasser gegossen und die ausgefallene Zwischenverbindung abfiltriert.
After 10 hours, the reaction mixture is poured into water, and the precipitated intermediate compound is filtered off.
EuroPat v2

Die isolierte Zwischenverbindung wird durch ein 5-stündiges Kochen in 50 ml Eisessig zum Ringschluß gebracht.
The rings of the isolated intermediate compound are closed by boiling in 50 ml of glacial acetic acid for 5 hours.
EuroPat v2

Die so dargestellte Zwischenverbindung wird in 25 ml Dichlormethan gelöst und 25 ml TFA zugesetzt.
The intermediate compound synthesized that way is dissolved in 25 ml of dichloromethane and 25 ml of TFA are added.
EuroPat v2

Bei der Hydrolyse der nitrierten Zwischenverbindung (12) entsteht als Nebenprodukt Kaliumdinitromethanat (13).
On hydrolysis of the nitrated intermediate 12, potassium dinitromethanate 13 is formed as by-product.
EuroPat v2

Die Zwischenverbindung der Formel II mit X = Alkyl wird von den Schutzgruppen befreit.
The intermediate compound of formula II in which X=alkyl is freed of the protective groups.
EuroPat v2

Die zentrale Zwischenverbindung der Formel IX wird mit Allylalkohol geöffnet und die freiwerdende 2-Position alkyliert.
The key intermediate with the formula IX is opened with allyl alcohol, and the thus-exposed 2 position alkylated.
EuroPat v2

Zur Synthese des Beispiels 8 wird zunächst eine Zwischenverbindung Z9 wie im folgenden beschrieben hergestellt.
In order to synthesise Example 8 first of all an intermediate compound Z9 is prepared as described below.
EuroPat v2

Zur Synthese des Beispiels 11 wird zunächst eine Zwischenverbindung Z7 wie im folgenden beschrieben hergestellt.
In order to synthesis Example 11 first of all an intermediate compound Z7 is prepared as described below.
EuroPat v2

Somit bilde die Verwendung dieser Zwischenverbindung die gemeinsame "erfinderische" Idee aller beanspruchten Verfahrensvarianten.
It was this use of the intermediate compound which formed the common "inventive" concept of all the claimed process variants.
ParaCrawl v7.1

Alpha-Ketoglutarat, das Kohlenstoffgerüst von Glutamat und Glutamin, ist eine Zwischenverbindung im Krebs-Zyklus.
Alpha-ketoglutarate, the carbon skeleton of glutamate and glutamine, is an intermediate compound in the Krebs cycle.
ParaCrawl v7.1

Ferner ist Voraussetzung, daß die Carboxylgruppe der Carbonsäure VII in der Zwischenverbindung VIII in einer ausreichend aktivierten Form vorliegt.
A further prerequisite is that the carboxyl group of the carboxylic acid VII in the intermediate compound VIII is present in a sufficiently activated form.
EuroPat v2

Durch Reaktion der Zwischenverbindung VIII mit der Aminoverbindung VI erhält man dann die Verbindung der allgemeinen Formel I in der syn-Form.
By reacting the intermediate compound VIII with the amino compound VI, the compound of the general formula I is then obtained in the syn-form.
EuroPat v2

Durch Reaktion der Zwischenverbindung VIII mit der Aminoverbindung VI erhält man dann die Verbindung der allgemeinen Formel in dersyn-Form.
By reacting the intermediate compound VIII with the amino compound VI, the compound of the general formula I is then obtained in the syn-form.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann die Zerlegung auch mit der racemischen Mischung des Endproduktes oder mit einem Racemat einer Zwischenverbindung der allgemeinen Formel V durchgeführt werden, wobei dann eine oder beide der optischen Isomeren weiter umgesetzt werden.
The resolution can, of course, also be carried out with a racemic mixture of the end product or with a racemate of an intermediate compound of the general formula V, in which case one or both of the optical isomers ar reacted further.
EuroPat v2

Dann wird das Lösungsmittel, zweckmäßig unter vermindertem Druck, entfernt und die Zwischenverbindung II entweder nach Reinigung durch Umkristallisation oder direkt als Rohprodukt- wie vorstehend beschrieben - in wäßrigem oder wäßrig-alkoholischem Medium, vorzugs weise an dessen Siedepunkt, im Falle von X = Sauerstoff vorzugsweise in Gegenwart von Mineralsäuren, cyclisiert.
After reaction, the solvent is conveniently removed under reduced pressure and the intermediate compound of formula II may be cyclised either after purification by re-crystallisation or directly as the crude product--as described above--in aqueous solution or in an aqueous-alcoholic medium preferably at its boiling point, and when X in the compound of formula II is oxygen preferably in the presence of mineral acids.
EuroPat v2

Selbstverständlich kann die Verlegung auch mit der racemischen Mischung des Endp-ocuktes oder mit einem R acemat einer Zwischenverbindung der allgemeinen Formel V durchgeführt werden, wobei dinn eine oder beide der optischen Isomeren weiter umgesetzt werden.
The resolution can, of course, also be carried out with a racemic mixture of the end product or with a racemate of an intermediate compound of the general formula V, in which case one or both of the optical isomers ar reacted further.
EuroPat v2

Die N-halogenierte Zwischenverbindung wird bei Anwesenheit eines Ueberschusses der Anion-bildenden Base, insbesondere von Lithiummethylat, unter den Reaktionsbedingungen und chne isoliert zu werden in eine 7-Acyliminocephemverbindung umgewandelt, und diese durch Zugabe von Methanol in eine 7a-Methoxy-cephem-Verbindung übergeführt.
The N-halogenated intermediate is converted in the presence of an excess of the anion-forming base, especially lithium methylate, under the reaction conditions and without being isolated, into a 7-acyliminocephem compound, and this is converted into a 7a-methoxycephem compound by adding methanol.
EuroPat v2

Die in der Zwischenverbindung der Formel VII vorhandene Carboxygruppe kann wahlweise geschützt sein, z.B. durch Veresterung zu einem leicht spaltbaren Ester, wie dem Silylester, z.B. dem Trimethylsilylester.
If desired, the carboxy group present in the compounds of formula VII can be protected; for example, by esterification to form a readily cleavable ester such as a silyl ester (e.g. the trimethylsilyl ester).
EuroPat v2