Translation of "Zwischenverbindung" in English
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
nach
jedem
Schritt
unterbrochen
und
die
Zwischenverbindung
isoliert
werden.
The
process
of
the
present
invention
can
be
interrupted
after
any
step
and
the
intermediate
can
be
isolated.
EuroPat v2
2,2-Difluorethylamin
ist
eine
wichtige
Zwischenverbindung
bei
der
Wirkstoffherstellung.
2,2-Difluoroethylamine
is
an
important
intermediate
compound
in
the
preparation
of
active
ingredients.
EuroPat v2
Man
erhielt
4,8
g
der
Zwischenverbindung.
This
gave
4.8
g
of
the
intermediate.
EuroPat v2
Nach
der
Zugabe
von
50ml
Wasser
fällt
die
Zwischenverbindung
des
Kondensationsschrittes
aus
und
wird
abgesaugt.
After
50
ml
of
water
is
added,
the
intermediate
compound
of
the
condensation
step
precipitates
and
is
suctioned
off.
EuroPat v2
Aus
einer
diastereomerenreinen
Zwischenverbindung
kann
auf
dem
oben
angegebenen
Weg
die
diastereomerenreine
Zielverbindung
hergestellt
werden.
The
diastereomerically
pure
target
compound
can
be
prepared
from
a
diastereomerically
pure
intermediate
compound
by
the
route
indicated
above.
EuroPat v2
Nach
10
Stunden
wird
die
Reaktionsmischung
in
Wasser
gegossen
und
die
ausgefallene
Zwischenverbindung
abfiltriert.
After
10
hours,
the
reaction
mixture
is
poured
into
water,
and
the
precipitated
intermediate
compound
is
filtered
off.
EuroPat v2
Die
isolierte
Zwischenverbindung
wird
durch
ein
5-stündiges
Kochen
in
50
ml
Eisessig
zum
Ringschluß
gebracht.
The
rings
of
the
isolated
intermediate
compound
are
closed
by
boiling
in
50
ml
of
glacial
acetic
acid
for
5
hours.
EuroPat v2
Die
so
dargestellte
Zwischenverbindung
wird
in
25
ml
Dichlormethan
gelöst
und
25
ml
TFA
zugesetzt.
The
intermediate
compound
synthesized
that
way
is
dissolved
in
25
ml
of
dichloromethane
and
25
ml
of
TFA
are
added.
EuroPat v2
Bei
der
Hydrolyse
der
nitrierten
Zwischenverbindung
(12)
entsteht
als
Nebenprodukt
Kaliumdinitromethanat
(13).
On
hydrolysis
of
the
nitrated
intermediate
12,
potassium
dinitromethanate
13
is
formed
as
by-product.
EuroPat v2
Die
Zwischenverbindung
der
Formel
II
mit
X
=
Alkyl
wird
von
den
Schutzgruppen
befreit.
The
intermediate
compound
of
formula
II
in
which
X=alkyl
is
freed
of
the
protective
groups.
EuroPat v2
Die
zentrale
Zwischenverbindung
der
Formel
IX
wird
mit
Allylalkohol
geöffnet
und
die
freiwerdende
2-Position
alkyliert.
The
key
intermediate
with
the
formula
IX
is
opened
with
allyl
alcohol,
and
the
thus-exposed
2
position
alkylated.
EuroPat v2
Zur
Synthese
des
Beispiels
8
wird
zunächst
eine
Zwischenverbindung
Z9
wie
im
folgenden
beschrieben
hergestellt.
In
order
to
synthesise
Example
8
first
of
all
an
intermediate
compound
Z9
is
prepared
as
described
below.
EuroPat v2
Zur
Synthese
des
Beispiels
11
wird
zunächst
eine
Zwischenverbindung
Z7
wie
im
folgenden
beschrieben
hergestellt.
In
order
to
synthesis
Example
11
first
of
all
an
intermediate
compound
Z7
is
prepared
as
described
below.
EuroPat v2
Somit
bilde
die
Verwendung
dieser
Zwischenverbindung
die
gemeinsame
"erfinderische"
Idee
aller
beanspruchten
Verfahrensvarianten.
It
was
this
use
of
the
intermediate
compound
which
formed
the
common
"inventive"
concept
of
all
the
claimed
process
variants.
ParaCrawl v7.1
Alpha-Ketoglutarat,
das
Kohlenstoffgerüst
von
Glutamat
und
Glutamin,
ist
eine
Zwischenverbindung
im
Krebs-Zyklus.
Alpha-ketoglutarate,
the
carbon
skeleton
of
glutamate
and
glutamine,
is
an
intermediate
compound
in
the
Krebs
cycle.
ParaCrawl v7.1
Ferner
ist
Voraussetzung,
daß
die
Carboxylgruppe
der
Carbonsäure
VII
in
der
Zwischenverbindung
VIII
in
einer
ausreichend
aktivierten
Form
vorliegt.
A
further
prerequisite
is
that
the
carboxyl
group
of
the
carboxylic
acid
VII
in
the
intermediate
compound
VIII
is
present
in
a
sufficiently
activated
form.
EuroPat v2
Durch
Reaktion
der
Zwischenverbindung
VIII
mit
der
Aminoverbindung
VI
erhält
man
dann
die
Verbindung
der
allgemeinen
Formel
I
in
der
syn-Form.
By
reacting
the
intermediate
compound
VIII
with
the
amino
compound
VI,
the
compound
of
the
general
formula
I
is
then
obtained
in
the
syn-form.
EuroPat v2
Durch
Reaktion
der
Zwischenverbindung
VIII
mit
der
Aminoverbindung
VI
erhält
man
dann
die
Verbindung
der
allgemeinen
Formel
in
dersyn-Form.
By
reacting
the
intermediate
compound
VIII
with
the
amino
compound
VI,
the
compound
of
the
general
formula
I
is
then
obtained
in
the
syn-form.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
die
Zerlegung
auch
mit
der
racemischen
Mischung
des
Endproduktes
oder
mit
einem
Racemat
einer
Zwischenverbindung
der
allgemeinen
Formel
V
durchgeführt
werden,
wobei
dann
eine
oder
beide
der
optischen
Isomeren
weiter
umgesetzt
werden.
The
resolution
can,
of
course,
also
be
carried
out
with
a
racemic
mixture
of
the
end
product
or
with
a
racemate
of
an
intermediate
compound
of
the
general
formula
V,
in
which
case
one
or
both
of
the
optical
isomers
ar
reacted
further.
EuroPat v2
Dann
wird
das
Lösungsmittel,
zweckmäßig
unter
vermindertem
Druck,
entfernt
und
die
Zwischenverbindung
II
entweder
nach
Reinigung
durch
Umkristallisation
oder
direkt
als
Rohprodukt-
wie
vorstehend
beschrieben
-
in
wäßrigem
oder
wäßrig-alkoholischem
Medium,
vorzugs
weise
an
dessen
Siedepunkt,
im
Falle
von
X
=
Sauerstoff
vorzugsweise
in
Gegenwart
von
Mineralsäuren,
cyclisiert.
After
reaction,
the
solvent
is
conveniently
removed
under
reduced
pressure
and
the
intermediate
compound
of
formula
II
may
be
cyclised
either
after
purification
by
re-crystallisation
or
directly
as
the
crude
product--as
described
above--in
aqueous
solution
or
in
an
aqueous-alcoholic
medium
preferably
at
its
boiling
point,
and
when
X
in
the
compound
of
formula
II
is
oxygen
preferably
in
the
presence
of
mineral
acids.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
die
Verlegung
auch
mit
der
racemischen
Mischung
des
Endp-ocuktes
oder
mit
einem
R
acemat
einer
Zwischenverbindung
der
allgemeinen
Formel
V
durchgeführt
werden,
wobei
dinn
eine
oder
beide
der
optischen
Isomeren
weiter
umgesetzt
werden.
The
resolution
can,
of
course,
also
be
carried
out
with
a
racemic
mixture
of
the
end
product
or
with
a
racemate
of
an
intermediate
compound
of
the
general
formula
V,
in
which
case
one
or
both
of
the
optical
isomers
ar
reacted
further.
EuroPat v2
Die
N-halogenierte
Zwischenverbindung
wird
bei
Anwesenheit
eines
Ueberschusses
der
Anion-bildenden
Base,
insbesondere
von
Lithiummethylat,
unter
den
Reaktionsbedingungen
und
chne
isoliert
zu
werden
in
eine
7-Acyliminocephemverbindung
umgewandelt,
und
diese
durch
Zugabe
von
Methanol
in
eine
7a-Methoxy-cephem-Verbindung
übergeführt.
The
N-halogenated
intermediate
is
converted
in
the
presence
of
an
excess
of
the
anion-forming
base,
especially
lithium
methylate,
under
the
reaction
conditions
and
without
being
isolated,
into
a
7-acyliminocephem
compound,
and
this
is
converted
into
a
7a-methoxycephem
compound
by
adding
methanol.
EuroPat v2
Die
in
der
Zwischenverbindung
der
Formel
VII
vorhandene
Carboxygruppe
kann
wahlweise
geschützt
sein,
z.B.
durch
Veresterung
zu
einem
leicht
spaltbaren
Ester,
wie
dem
Silylester,
z.B.
dem
Trimethylsilylester.
If
desired,
the
carboxy
group
present
in
the
compounds
of
formula
VII
can
be
protected;
for
example,
by
esterification
to
form
a
readily
cleavable
ester
such
as
a
silyl
ester
(e.g.
the
trimethylsilyl
ester).
EuroPat v2