Translation of "Zwischentrocknung" in English

Der feuchte Katalysator wird einer Zwischentrocknung unterworfen.
The moist catalyst is subjected to an interim drying step.
EuroPat v2

Nach kurzer Zeit kann ohne Zwischentrocknung ein weiterer Zwischen- oder Deckemailschlicker aufgetragen werden.
After a short time, another intermediate coat or cover coat slip may be applied without intermediate drying.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt die Zwischentrocknung in einem Schwebetrockner.
Preferably the intermediate drying is performed in a suspension drier.
EuroPat v2

Gegebenenfalls kann diese Behandlung nach entsprechender Zwischentrocknung und eventueller Erwärmung mehrfach wiederholt werden.
Optionally, this treatment can be repeated several times after a corresponding intermediate drying and possible moderate heating.
EuroPat v2

Nachfolgend wurde das Gewebe ohne Zwischentrocknung imprägniert mit folgender Flotte:
The fabric was then impregnated without intermediate drying, using the following liquor:
EuroPat v2

Nach Zwischentrocknung wird die vorimprägnierte Ware im Transfer bedruckt.
After intermediate drying, the preimpregnated material is heat transfer printed.
EuroPat v2

Die Zwischentrocknung von max. 10 Min. bei 120°C ist ausreichend.
The intermediate drying of max. 10 min at 120° C. is sufficient.
EuroPat v2

Der naß-in-naß Auftrag kann ohne Zwischentrocknung erfolgen.
The wet-in-wet application may be carried out without intermediate drying.
EuroPat v2

Beispiel 1 wurde wiederholt, jedoch unter Verzicht der Zwischentrocknung.
The procedure was as in Example 1, but without the intermediate drying.
EuroPat v2

Danach wird ohne Zwischentrocknung 3 Minuten bei 80°C fixiert.
This is followed by fixing, without intermediate drying, at 80° C. for 3 minutes.
EuroPat v2

Anschliessend wird ohne Zwischentrocknung bei 102°C während 90 Sekunden gedämpft.
Subsequently, without intermediate drying, steaming is effected at 102° C. for 90 seconds.
EuroPat v2

Die neue Arbeitstechnik ermöglicht es, die übliche Zwischentrocknung nach der Vorbehandlung einzusparen.
The new technique makes it possible to dispense with the customary intermediate drying stage after the pretreatment.
EuroPat v2

Im Leimdruck wird nass in nass ohne Zwischentrocknung gedruckt.
It is printed wet in wet without interdrying in the surface printing.
ParaCrawl v7.1

Diese weiteren funktionalen Elemente sind insbesondere Vorrichtungen zur Trocknung bzw. Zwischentrocknung der Druckfarbe.
These other functional elements are, in particular, devices for the drying or intermediate drying of the printing ink.
EuroPat v2

Die Vorbewitterung erfolgte durch vierfache je 16-stündige Wasserlagerung mit Zwischentrocknung und Reinigung.
The preweathering was effected by 4×16-hour underwater storage with intermediate drying and cleaning.
EuroPat v2

Die Zwischentrocknung gestattet auch Farbverläufe und das Drucken mehrerer Farben übereinander.
The interdrying also permits colour courses and the printing of several colours about one another.
ParaCrawl v7.1

Tonungen aller Art können natürlich auch nach einer Zwischentrocknung erfolgen.
Toning of all sorts can also be done after intermediate drying.
ParaCrawl v7.1

Beim Färben nach kontinuierlichen Verfahren kann dabei mit oder ohne Zwischentrocknung nach dem Klotzen gearbeitet werden.
Continuous dyeing processes can be carried out with or without intermediate drying after the padding.
EuroPat v2

Eine Zwischentrocknung des zuerst aufgetragenen Grundemailschlickers ist nur in Ausnahmefällen (bei grösseren Schichtstärken) notwendig.
Intermediate drying of the ground coat slip initially applied is only necessary in exceptional cases (where the layer thicknesses are fairly considerable).
EuroPat v2

Das Ansprühen kann direkt nach dem Färben der Polyacrylnitrilfaser ohne Zwischentrocknung (nass-in-nass) vorgenommen werden.
Spraying can be effected direct after dyeing the polyacrylonitrile fibres without an intermediate drying (wet-in-wet dyeing).
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen den beiden Aufträgen keine Zwischentrocknung erfolgt.
A process according to claim 1, wherein no intermediate drying takes place between the two coatings.
EuroPat v2

Nach einer eventuellen Zwischentrocknung des harzimprägnierten Textilmaterials wird es dem Tiefziehprozeß bei erhöhter Temperatur unterworfen.
After a possible intermediate drying of the resin-impregnated textile material, it is subjected to the process of deep-drawing at elevated temperature.
EuroPat v2

Nach einer Zwischentrocknung wird eine Deckbinderschicht aufgetragen (z.B. 5 g/m 2).
After initial drying, a binder topcoat is applied (e.g. 5 g/m 2).
EuroPat v2

Anschließend wird in der üblichen Weise auf pH 6,5 neutralisiert, gefettet und über Zwischentrocknung fertiggestellt.
In the usual manner, the leather is then neutralised to pH 6.5, fatted and finished via intermediate drying.
EuroPat v2

Die Behandlung kann auch mit derselben Lösung mehrfach, bevorzugt mit Zwischentrocknung, durchgeführt werden.
The treatment may also be carried out several times with the same solution, preferably with intermediate drying.
EuroPat v2

Es werden ohne Zwischentrocknung durch Druckpermeation gleich gute Ergebnisse wie nach der herkömmlichen Methode erzielt.
Results which are equally as good as those obtained by the conventional method are produced by pressure permeation, without intermediate drying.
EuroPat v2