Translation of "Zwischentransport" in English
Gleichzeitig
wird
dieser
Kragenflansch
als
Hilfsmittel
beim
Zwischentransport
und
bei
der
Montage
des
Lagers
verwendet.
At
the
same
time
this
collar
flange
is
useful
in
interim
transport
and
in
the
assembly
of
the
bearing.
EuroPat v2
Die
Abschnitte
13
und
15
des
zweiten
Waagerechtförderers
2
dienen
dem
Zwischentransport
der
Rahmen.
The
sections
13
and
15
of
the
second
horizontal
conveyor
2
serve
for
the
intermediate
transport
of
the
frames.
EuroPat v2
Ein
Austrocknen
des
Tabaks
wird
somit
ebenso
vermieden
wie
Qualitätseinbußen
des
Tabaks
beim
Zwischentransport
und
bei
der
Zwischenlagerung.
Thus,
not
only
is
a
drying-out
of
the
tobacco
avoided,
but
also
damage
to
the
quality
of
the
tobacco
during
intermediate
transport
and
storage
is
avoided.
EuroPat v2
Der
sich
in
der
Trockenfilteranlage
absetzende
Staub
wird
pneumatisch
mit
Stickstoff
über
einen
Zwischentransport
5
über
eine
Leitung
6
zu
einem
Staubsammelsilo
7
gefördert,
der
unter
Stickstoffatmosphäre
steht.
The
dust
depositing
in
the
dry
filtering
means
is
conveyed
to
a
dust
collecting
silo
7
pneumatically
by
nitrogen
via
an
intermediate
transporting
means
5
through
a
duct
6.
EuroPat v2
Einrichtungen,
die
u.a.
für
einen
solchen
Zwischentransport
verwendet
werden,
sind
Doppelkettenförderer,
Miniförderer,
Ladepanzer,
Brückenförderer,
fahrbare
Bunker,
Versatzschrapper
und
Pendelwagen.
Examples
of
equipment
used
for
intermediate
transport
are
A.F.C.'s,
miniconveyors,
stage-loaders,
bridge
conveyors,
mobile
bunkers,
slushers
and
shuttle
cars.
EUbookshop v2
Besonders
nachteilig
ist
diese
Eigenart
bisheriger
Silo-Con
tainer
bei
der
Zwischenlagerung
und
dem
Zwischentransport
von
Feinststäuben,
die
feuchtigkeitsempfindlich
sind.
This
feature
of
silo
containers
known
up
to
now
is
particularly
disadvantageous
during
the
intermediate
storage
or
intermediate
transportation
of
materials
in
the
form
of
fine
powder
that
is
sensitive
to
moisture.
EuroPat v2
Sie
besteht
aus
vier
Tischen
und
einem
Zwischentransport,
wobei
Tisch
1
gleichzeitig
fÃ1?4r
das
Auslegen
des
Riegelwerks
und
fÃ1?4r
die
Beplankung
genutzt
wird.
This
line
consists
of
four
tables
and
an
intermediate
transport,
where
table
1
is
used
for
both
laying
out
the
frame
works
and
for
sheathing.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
sogar
Pläne,
die
Schiffe
über
den
Brenner
zu
ziehen,
um
sich
das
Umladen
sowie
den
mühsamen
Zwischentransport
über
Land
von
einem
Fluss
zum
andern
zu
ersparen.
There
were
even
plans
to
tow
the
ships
above
the
Brenner,
to
spare
the
transshipping
and
cumbersome
intermediate
transport
over
land
from
one
river
to
the
other.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
hat
die
Anmelderin
auch
für
den
Zwischentransport
eine
Hilfsform,
meist
in
hexagonaler
Gestalt,
entwickelt
in
der
die
gruppierten
Tuben
oder
Dosen
schichtweise
eingeschoben
werden
und
dann
zu
einer
Umreifungsstation
weitergefördert
werden.
Furthermore
for
intermediate
transport
the
applicant
has
also
developed
an
auxiliary
form,
usually
in
the
shape
of
a
hexagon,
into
which
the
grouped
tubes
or
cans
are
pushed
layer
by
layer
to
be
then
transported
further
to
a
strapping
station.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
können
entlang
der
Förderlinien
mehrere
erste
und
zweite
Abschnitte
hintereinander
angeordnet
sein,
wobei
jeweils
der
erste
Abschnitt
in
Förderrichtung
vor
dem
zweiten
Abschnitt
liegt
und
jeweils
vor
dem
zweiten
Abschnitt
eine
Handhabungsvorrichtung
für
den
Zwischentransport
zwischen
den
Abschnitten
vorgesehen
ist.
According
to
the
invention,
a
plurality
of
first
and
second
sections
can
be
disposed
consecutively
along
the
conveyor
lines
where
in
each
case
the
first
section
lies
upstream
of
the
second
section
in
the
conveying
direction
and
in
each
cases
a
handling
apparatus
for
intermediate
transport
between
the
sections
is
provided
upstream
of
the
second
section.
EuroPat v2
Der
erste
Waagerechtförderer
1
besteht
aus
mehreren
Abschnitten,
beginnend
mit
einem
Abschnitt
5,
auf
welchen
die
einzelnen
Glastafeln
52,
53
nacheinander
aufgegeben
werden,
aus
einem
Abschnitt,
der
durch
eine
Maschine
6
zum
Waschen
und
Trocknen
der
Glastafeln
hindurchführt,
und
aus
zwei
Abschnitten
7
und
8,
die
dem
Zwischentransport
und
erforderlichenfalls
auch
einem
Stauen
der
Glastafeln
52,
53
dient.
The
first
horizontal
conveyor
1
consists
of
a
plurality
of
sections,
starting
with
a
section
5,
to
which
the
individual
glass
plates
52,
53
are
placed
one
after
the
other,
of
a
section,
which
leads
through
a
machine
6
for
washing
and
drying
the
glass
plates,
and
of
two
sections
7
and
8,
which
serve
the
intermediate
transport
and,
if
necessary,
also
for
retaining
the
glass
plates
52,
53
.
EuroPat v2
Die
Handhabungsvorrichtung
übernimmt
den
Zwischentransport
der
Packungsmäntel
bzw.
Packungsbehälter
zwischen
dem
ersten
und
zweiten
Abschnitt
der
dort
in
Vertikalebenen
parallel
verlaufenden
Förderlinien.
The
handling
apparatus
takes
over
the
intermediate
transport
of
the
packaging
jackets
or
packaging
containers
between
the
first
and
second
section
of
the
conveyor
lines
running
parallel
there
in
vertical
planes.
EuroPat v2
Ferner
kann
der
erfindungsgemäße
Hubbalkenförderer
als
"Zwischenförderer"
für
den
"Zwischentransport"
zwischen
verschiedenen
Anlagenteilen
dienen.
In
addition,
the
walking-beam
conveyor
according
to
the
invention
can
function
as
an
intermediate
conveyor
for
intermediate
conveyance
between
various
pieces
of
equipment.
EuroPat v2
Wenn
der
Probenauftrag
und
die
Messung
am
selben
Ort
erfolgen,
ist
kein
zusätzlicher
Zwischentransport
des
mit
Probe
beaufschlagten
Testbandabschnitts
zu
einer
beabstandeten
Messstelle
erforderlich
ist.
If
the
body
fluid
sample
application
and
measurement
take
place
at
the
same
site,
transporting
the
test
tape
section
to
a
distant
measuring
site
is
not
necessary.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
jedoch
der
Zwischentransport
der
Rückeneinlage
in
die
Warteposition
und
das
pneumatische
Umschalten
zum
Öffnen
und
Schließen
des
Schnittlängentransportwalzenpaares
bzw.
zum
Klemmen
und
Lösen
der
Materialbahn,
wodurch
die
Vorrichtung
in
ihrer
maximalen
Taktleistung
begrenzt
ist.
The
disadvantages
of
this
apparatus
can
be
seen
in
the
intermediate
transport
of
the
spine
insert
into
the
waiting
position
and
the
pneumatic
switch-over
for
opening
and
closing
the
pair
of
cut
length
transport
rollers
and
for
clamping
and
releasing
the
material
strips,
respectively,
such
that
the
maximum
output
per
cycle
is
limited.
EuroPat v2
Um
die
Bögen
von
der
über
dem
Boden
angeordneten
horizontalen
Transportstrecke
zu
den
Förderstrecken,
die
in
einer
höher
gelegenen
Ebene
über
der
Druckmaschine
angeordnet
sind
und
meistens
als
Überflurfördereinrichtungen
ausgerüstet
sind,
zu
fördern,
ist
es
unbedingt
erforderlich,
Verbindungsstrecken
für
den
Zwischentransport
der
Bögen
in
einer
vertikalen
Ebene
vorzusehen.
In
order
to
convey
the
sheets
from
the
horizontal
transporting
section
arranged
above
the
floor
to
the
conveying
sections
which
are
arranged
in
a
higher-level
plane
above
the
printing
machine,
and
are
usually
equipped
as
elevated
conveying
arrangements,
it
is
essential
to
provide
connecting
sections
for
the
intermediate
transportation
of
the
sheets
in
a
vertical
plane.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
kommt
ohne
Zwischentransport
der
abgelängten
Rückeneinlage
in
eine
Warteposition
aus,
ebenso
entfällt
das
Klemmen
und
Freigeben
der
Materialbahn
in
der
Schneideinrichtung
bzw.
das
Öffnen
und
Schließen
des
Schnittlängentransportwalzenpaares,
wodurch
die
Zuführung
von
abgelängten
Rückeneinlagen
in
schneller
Abfolge
ermöglicht
wird.
The
apparatus
does
not
require
an
intermediate
transport
of
the
cut-to-length
spine
insert
into
a
waiting
position,
and
the
clamping
and
releasing
of
the
material
strips
in
the
cutting
device
or
the
opening
and
closing
of
the
pair
of
cut
length
transport
rollers
can
be
eliminated
such
that
the
infeed
of
cut-to-length
spine
inserts
can
take
place
in
rapid
succession.
EuroPat v2
Beim
Beginn
der
Verarbeitung
des
Auftrags
wird,
wie
oben
erwähnt,
aus
dem
ersten
Magazin
M
1
eine
Karte
abgezogen
und
über
den
Stollentransport
an
einen
Zwischentransport
übergeben.
At
the
beginning
of
the
processing
of
the
job,
as
mentioned,
a
card
is
drawn
from
the
first
magazine
M
1
and
transferred
to
an
intermediate
transport
via
the
tunnel
transport.
EuroPat v2