Translation of "Zwischenträger" in English

Die photoleitfähige Schicht kann auch laminierbar auf einem Zwischenträger aus Polyesterfolie aufgebracht sein.
The photoconductive film can also be deposited in a laminatable manner on an intermediate polyester film base.
EuroPat v2

Die strahlungsempfindliche Schicht wird dabei separat auf einen temporären Zwischenträger aus Lösung geschichtet.
To this end, the radiation-sensitive layer is applied separately from a solution to a temporary intermediate support.
EuroPat v2

Nach abgeschlossener Wärme- und Druckbehandlung wird das bedruckte Fasermaterial vom Zwischenträger getrennt.
Upon completion of the heat and pressure treatment, the printed fibre material is separated from the support.
EuroPat v2

Auf einem metallischen Zwischenträger wird eine Trennschicht aufgebracht.
A separating layer is applied on a metallic intermediate carrier.
EuroPat v2

Abschließend wird der Zwischenträger entfernt und die Trennschicht weggeätzt.
The intermediate carrier is subsequently removed, and the separating layer is etched off.
EuroPat v2

In einem abschließenden Verfahrensschritt wird der Zwischenträger schließlich abgeätzt.
The intermediate carrier is finally removed by etching in a final process step.
EuroPat v2

Man geht zunächst von einem Zwischenträger 1 aus Metall aus.
An intermediate carrier 1 made of metal is used.
EuroPat v2

Dieser Zwischenträger sollte eine hochglänzend polierte Oberfläche aufweisen.
This intermediate carrier preferably has a high-gloss polished surface.
EuroPat v2

Als Zwischenträger kann ein aus dem Offsetdruck bekannter Gummituchzylinder dienen.
A blanket cylinder known from offset printing can serve as the intermediate carrier.
EuroPat v2

Nach beendeter Wärmebehandlung wird das bedruckte Fasermaterial vom Zwischenträger getrennt.
When the heat treatment is finished, the printed fibre material is separated from the support.
EuroPat v2

An dem Zwischenträger 28 ist die Welle 6 ausgebildet.
The shaft 6 is attached to the intermediate support member 28.
EuroPat v2

Die Polyesterfolie dient lediglich als Hilfsfolie bzw. als Zwischenträger für die Metallschicht.
The polyester foil serves only as auxiliary sheet or intermediate carrier for the metal layer.
EuroPat v2

Der Aufzeichnungsträger kann das zu bedruckende Papier selbst sein oder ein Zwischenträger.
The recording medium can be the paper per se or an intermediate carrier.
EuroPat v2

Ein Zwischenträger wie im Beispiel 1 wird in ein Werkzeug einer SpritzgießMaschine eingelegt.
An intermediate carrier as in Example 1 is placed into a mold of an injection-molding machine.
EuroPat v2

Der Zwischenträger 11 wird elektromotorisch angetrieben und im Druckbetrieb in Pfeilrichtung bewegt.
The intermediate carrier 11 is electromotively driven and moves in arrow direction during printing operation.
EuroPat v2

Um den Zwischenträger 11 gruppieren sich die verschiedenen Aggregate für den elektrofotografischen Prozeß.
The various units for the electrophotographic process are grouped around the intermediate carrier 11.
EuroPat v2

Um den Zwischenträger Z gruppieren sich die verschiedenen Aggregate für den elektrofotografischen Prozeß.
Grouped around the intermediate carrier Z are the various assemblies for the electrophotographic process.
EuroPat v2

Außerdem können die Zwischenträger (6) dadurch beliebige Flaschenformate aufnehmen.
In addition, the intermediate carriers 6 can pick up any bottle format as a result.
EuroPat v2

Der Zwischenträger 51 ist als kreiszylindrische Walze mit elastischer Manteloberfläche ausgeführt.
The intermediate carrier 51 is designed as a circular-cylindrical roller with an elastic outer surface.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieser Umdruckrollen 10 wird Tinte 13 auf den Zwischenträger 50 übertragen.
Ink 13 is transferred onto the intermediate carrier 50 by means of these transfer printing rollers 10.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Zwischenträger können als Multiformat-Träger für unterschiedliche Flaschenarten- und größen konzipiert sein.
The intermediate carriers according to the present invention may be designed as multiformat carriers for different types and sizes of bottles.
EuroPat v2

Solche Zwischenträger werden beispielsweise in folgenden kommerziell verfügbaren elektrofotographischen Druckern eingesetzt:
Such intermediate carriers are employed, for example, in the following commercially available electrophotographic printers:
EuroPat v2

Gekrümmte Zwischenträger 59 sind zwischen den gekrümmten Endelementen 52, 54 angeordnet.
Curved intermediate supports 59 are arranged between the two curved end members.
EuroPat v2

Als Zwischenträger können grundsätzlich alle auch als Trägermaterialien ausgewiesene Materialien Anwendung finden.
The intermediate carriers used may, in principle, be any materials mentioned as carrier materials.
EuroPat v2

Um den Zwischenträger 10 gruppieren sich die verschiedenen Aggregate für den elektrofotografischen Prozeß.
The different units for the electrophotographic process are grouped around the intermediate carrier 10.
EuroPat v2

Als Zwischenträger kann entweder eine Heizwalze oder ein Trägerband verwendet werden.
As an intermediate carrier, a heating roller or a carrier band can be used.
EuroPat v2