Translation of "Zwischenträger" in English
Die
photoleitfähige
Schicht
kann
auch
laminierbar
auf
einem
Zwischenträger
aus
Polyesterfolie
aufgebracht
sein.
The
photoconductive
film
can
also
be
deposited
in
a
laminatable
manner
on
an
intermediate
polyester
film
base.
EuroPat v2
Die
strahlungsempfindliche
Schicht
wird
dabei
separat
auf
einen
temporären
Zwischenträger
aus
Lösung
geschichtet.
To
this
end,
the
radiation-sensitive
layer
is
applied
separately
from
a
solution
to
a
temporary
intermediate
support.
EuroPat v2
Nach
abgeschlossener
Wärme-
und
Druckbehandlung
wird
das
bedruckte
Fasermaterial
vom
Zwischenträger
getrennt.
Upon
completion
of
the
heat
and
pressure
treatment,
the
printed
fibre
material
is
separated
from
the
support.
EuroPat v2
Auf
einem
metallischen
Zwischenträger
wird
eine
Trennschicht
aufgebracht.
A
separating
layer
is
applied
on
a
metallic
intermediate
carrier.
EuroPat v2
Abschließend
wird
der
Zwischenträger
entfernt
und
die
Trennschicht
weggeätzt.
The
intermediate
carrier
is
subsequently
removed,
and
the
separating
layer
is
etched
off.
EuroPat v2
In
einem
abschließenden
Verfahrensschritt
wird
der
Zwischenträger
schließlich
abgeätzt.
The
intermediate
carrier
is
finally
removed
by
etching
in
a
final
process
step.
EuroPat v2
Man
geht
zunächst
von
einem
Zwischenträger
1
aus
Metall
aus.
An
intermediate
carrier
1
made
of
metal
is
used.
EuroPat v2
Dieser
Zwischenträger
sollte
eine
hochglänzend
polierte
Oberfläche
aufweisen.
This
intermediate
carrier
preferably
has
a
high-gloss
polished
surface.
EuroPat v2
Als
Zwischenträger
kann
ein
aus
dem
Offsetdruck
bekannter
Gummituchzylinder
dienen.
A
blanket
cylinder
known
from
offset
printing
can
serve
as
the
intermediate
carrier.
EuroPat v2
Nach
beendeter
Wärmebehandlung
wird
das
bedruckte
Fasermaterial
vom
Zwischenträger
getrennt.
When
the
heat
treatment
is
finished,
the
printed
fibre
material
is
separated
from
the
support.
EuroPat v2
An
dem
Zwischenträger
28
ist
die
Welle
6
ausgebildet.
The
shaft
6
is
attached
to
the
intermediate
support
member
28.
EuroPat v2
Die
Polyesterfolie
dient
lediglich
als
Hilfsfolie
bzw.
als
Zwischenträger
für
die
Metallschicht.
The
polyester
foil
serves
only
as
auxiliary
sheet
or
intermediate
carrier
for
the
metal
layer.
EuroPat v2
Der
Aufzeichnungsträger
kann
das
zu
bedruckende
Papier
selbst
sein
oder
ein
Zwischenträger.
The
recording
medium
can
be
the
paper
per
se
or
an
intermediate
carrier.
EuroPat v2
Ein
Zwischenträger
wie
im
Beispiel
1
wird
in
ein
Werkzeug
einer
SpritzgießMaschine
eingelegt.
An
intermediate
carrier
as
in
Example
1
is
placed
into
a
mold
of
an
injection-molding
machine.
EuroPat v2
Der
Zwischenträger
11
wird
elektromotorisch
angetrieben
und
im
Druckbetrieb
in
Pfeilrichtung
bewegt.
The
intermediate
carrier
11
is
electromotively
driven
and
moves
in
arrow
direction
during
printing
operation.
EuroPat v2
Um
den
Zwischenträger
11
gruppieren
sich
die
verschiedenen
Aggregate
für
den
elektrofotografischen
Prozeß.
The
various
units
for
the
electrophotographic
process
are
grouped
around
the
intermediate
carrier
11.
EuroPat v2
Um
den
Zwischenträger
Z
gruppieren
sich
die
verschiedenen
Aggregate
für
den
elektrofotografischen
Prozeß.
Grouped
around
the
intermediate
carrier
Z
are
the
various
assemblies
for
the
electrophotographic
process.
EuroPat v2
Außerdem
können
die
Zwischenträger
(6)
dadurch
beliebige
Flaschenformate
aufnehmen.
In
addition,
the
intermediate
carriers
6
can
pick
up
any
bottle
format
as
a
result.
EuroPat v2
Der
Zwischenträger
51
ist
als
kreiszylindrische
Walze
mit
elastischer
Manteloberfläche
ausgeführt.
The
intermediate
carrier
51
is
designed
as
a
circular-cylindrical
roller
with
an
elastic
outer
surface.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieser
Umdruckrollen
10
wird
Tinte
13
auf
den
Zwischenträger
50
übertragen.
Ink
13
is
transferred
onto
the
intermediate
carrier
50
by
means
of
these
transfer
printing
rollers
10.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Zwischenträger
können
als
Multiformat-Träger
für
unterschiedliche
Flaschenarten-
und
größen
konzipiert
sein.
The
intermediate
carriers
according
to
the
present
invention
may
be
designed
as
multiformat
carriers
for
different
types
and
sizes
of
bottles.
EuroPat v2
Solche
Zwischenträger
werden
beispielsweise
in
folgenden
kommerziell
verfügbaren
elektrofotographischen
Druckern
eingesetzt:
Such
intermediate
carriers
are
employed,
for
example,
in
the
following
commercially
available
electrophotographic
printers:
EuroPat v2
Gekrümmte
Zwischenträger
59
sind
zwischen
den
gekrümmten
Endelementen
52,
54
angeordnet.
Curved
intermediate
supports
59
are
arranged
between
the
two
curved
end
members.
EuroPat v2
Als
Zwischenträger
können
grundsätzlich
alle
auch
als
Trägermaterialien
ausgewiesene
Materialien
Anwendung
finden.
The
intermediate
carriers
used
may,
in
principle,
be
any
materials
mentioned
as
carrier
materials.
EuroPat v2
Um
den
Zwischenträger
10
gruppieren
sich
die
verschiedenen
Aggregate
für
den
elektrofotografischen
Prozeß.
The
different
units
for
the
electrophotographic
process
are
grouped
around
the
intermediate
carrier
10.
EuroPat v2
Als
Zwischenträger
kann
entweder
eine
Heizwalze
oder
ein
Trägerband
verwendet
werden.
As
an
intermediate
carrier,
a
heating
roller
or
a
carrier
band
can
be
used.
EuroPat v2