Translation of "Zwischenschalten" in English
Die
entsprechenden
Versorgungsleitungen
sind
durch
Zwischenschalten
von
elektrischen
oder
elektronischen
Trennelementen
beliebig
aufteilbar.
The
corresponding
supply
lines
are
dividable
as
much
as
desired
by
interposing
electrical
or
electronic
isolating
elements.
EuroPat v2
Durch
das
Zwischenschalten
mehrerer
Händler
ist
dem
Mobilfunk-Netzwerkbetreiber
ein
direkter
Zugriff
auf
die
Kunden
verwehrt.
The
interposition
of
several
dealers
bars
the
mobile
telephone
network
operator
from
direct
access
to
the
customer.
EuroPat v2
Hier
werden
die
Korrekturmassnahmen
direkt
am
dritten
Reflektor
5
vorgenommen,
also
ohne
Zwischenschalten
einer
Korrekturplatte.
Here,
the
correction
measures
are
applied
directly
to
the
third
reflector
5,
i.e.
without
insertion
of
a
correction
plate.
EuroPat v2
Diese
Wellenfrontfehler
können
nun
durch
eine
Zwischenschalten
einer
Korrekturplatte
7
mit
entsprechend
ausgebildeter
Oberflächenstruktur
vermindert
werden.
These
wavefront
errors
can
now
be
reduced
by
inserting
a
correction
plate
7
having
an
appropriate
surface
structure.
EuroPat v2
Der
Motorkabelbaum
lässt
sich
einfach
vom
Motorsteuergerät
trennen,
um
Analysegeräte
zwischenschalten
zu
können.
The
cable
harness
can
be
easily
removed
from
the
control
device
in
order
to
insert
analyzing
instruments.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
digitale
Schaltkreise
ohne
Zwischenschalten
weiterer
Elemente
vom
Komparatorausgang
ansteuerbar
sind.
This
means
that
digital
circuits
can
be
driven
by
the
comparator
output
without
interposing
additional
elements.
EuroPat v2
Der
zum
Klemmen
des
Faserbandes
4
vorgesehene
Klemmhebel
8
ist
hierbei
unabhängig
vom
Klemmorgari
7
und
mit
einer
durch
Zwischenschalten
eines
geeigneten
Zeitgliedes
(nicht
gezeigt)
voreinstellbaren
Verzögerung
aussteuerbar.
The
clamping
lever
8
provided
for
the
fiber
tow
4
is
thus
independent
of
the
clamping
member
7
and
by
connecting
a
suitable
timing
member
(not
shown)
can
be
provided
with
a
pre-arranged
delay.
EuroPat v2
Das
Zwischenschalten
einer
Einrichtung
zum
federnden
Vorspannen
der
beiden
Antriebshebel
erfolgt
vorzugsweise
durch
eine
Schraubverbindung,
wenn
man
beispielsweise
ein
Tellerfederpaket
über
einen
mit
Mutter
und
Schraube
gehalterten
Zuganker
festlegt.
A
means
for
resiliently
biasing
the
two
drive
levers
is
interpolated,
preferably
through
a
screw
connection,
for
example
if
a
packet
of
plate
springs
is
fixed
by
a
tie
rod
held
with
a
nut
and
screw.
EuroPat v2
Da
bei
der
beschriebenen
Verfahrensweise
keine
nennenswerten
Druckverluste
auftreten,
können
die
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
ohne
weiteres
innerhalb
bestehender
Anlagen
durch
Zwischenschalten
entsprechender
Wärmetauscher
durchgeführt
werden.
Since
no
substantial
pressure
losses
occur
in
the
process
described,
the
measures
of
the
invention
can
be
carried
out
without
problems
in
existing
plants
by
interposing
appropriate
heat
exchangers.
EuroPat v2
Gute
Ergebnisse
wurden
auch
bei
der
Echtzeitinterferometrie
erzielt,
wobei
es
jedoch
erforderlich
ist,
z.B.
durch
Zwischenschalten
von
geeigneten
Filtern
einen
entsprechenden
Polarisationszustand
des
Objektstrahls
sicherzustellen.
Good
results
were
also
achieved
in
real-time
interferometry;
however,
in
this
case
it
is
necessary
to
ensure
an
appropriate
condition
of
polarization
of
the
object
beam,
for
example,
by
interposition
of
suitable
filters.
EuroPat v2
Beim
Verfahren
gemäß
der
Erfindung
wird
Ammoniakgas
unter
Zwischenschalten
einer
Regenerationsstufe,
in
welcher
das
aus
dem
Reaktor
stammende
Wasser
entfernt
wird,
im
Kreislauf
geführt.
In
the
process
according
to
the
invention,
ammonia
gas
is
circulated
with
the
interposition
of
a
regeneration
stage
in
which
the
water
originating
from
the
reactor
is
removed.
EuroPat v2
Der
Anwender
kann
die
erfindungsgemäße
Schaltungsanordnung
zum
Nachbilden
des
Mikrokontrollers
direkt
in
seine
Anwenderschaltung
an
dem
für
den
Mikrokontroller
vorgesehenen
Anschlüssen
einsetzen
ohne
irgendwelche
Zwischenstecker
oder
Adapter
zwischenschalten
zu
müssen.
In
order
to
emulate
the
microcontroller,
the
user
can
use
the
circuit
configuration
according
to
the
invention
directly
in
the
customer's
custom
circuit,
attaching
it
to
the
connections
provided
for
the
microcontroller,
without
having
to
interpolate
any
intermediate
plugs
or
adaptors.
EuroPat v2
Das
Zwischenschalten
einer
Regeleinrichtung
8
zwischen
die
Gasauslässe
6
aus
dem
Pyrolyserohr
1
und
die
Brenner
9
gestattet
in
einfacher
Weise
die
Prozeßregelung.
The
insertion
of
a
control
device
8
between
the
gas
exits
6
from
the
pyrolysis
tube
1
and
the
burner
9
allows
the
control
of
the
process
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Durch
Zwischenschalten
eines
zweiten
Treibrads
144
zwischen
dem
ersten
Treibrad
131
und
dem
dritten
Drehglied
80
ist
es
möglich,
den
Achsabstand
zwischen
dem
Rotor
132
des
Stellmotors
130
und
der
ersten
Welle
110,
auf
der
die
Drehglieder
2,
30,
80
angeordnet
sind,
ziemlich
klein
zu
halten.
By
inserting
a
second
drive
wheel
144
between
the
first
drive
wheel
131
and
the
third
rotary
element
80,
it
is
also
possible
to
keep
the
center-to-center
distance
between
the
rotor
132
of
the
control
motor
130
and
the
first
shaft
110,
on
which
the
rotary
elements
2,
30
and
80
are
disposed,
rather
short.
EuroPat v2
Diese
Störungen
zu
vermeiden
erforderte
bisher
besondere
Anpassungsmaßnahmen,
wie
Zwischenschalten
elastischer
Speicher
zur
Einfügung
von
Stopfbits
in
den
-
oder
Ausblendung
von
Datenbits
aus
dem
zu
übertragenden
Pulsrahmen
(siehe
z.B.
Druckschrift
ANT
166903.87
der
Fa.
ANT
Nachrichtentechnik
GmbH,
Seite
2,
mittlere
Spalte
im
Hinblick
auf
den
Oberbegriff
des
Anspruchs
1).
Avoidance
of
these
disturbances,
up
to
now,
has
required
special
adaptation
measures,
such
as
the
interposition
of
elastic
storages
for
the
insertion
of
padding
bits
into
the
pulse
frame
to
be
transmitted,
for
extraction
of
data
bits
from
it
(see,
for
example,
publication
ANT
166903.87
of
ANT
Nachrichtentechnik
GmBH,
page
2,
middle
column).
EuroPat v2
Der
zum
Klemmen
des
Faserbandes
4
vorgesehene
Klemmhebel
8
ist
hierbei
unabhängig
vom
Klemmorgan
7
und
mit
einer
durch
Zwischenschalten
eines
geeigneten
Zeitgliedes
(nicht
gezeigt)
voreinstellbaren
Verzögerung
aussteuerbar.
The
clamping
lever
8
provided
for
the
fiber
tow
4
is
thus
independent
of
the
clamping
member
7
and
by
connecting
a
suitable
timing
member
(not
shown)
can
be
provided
with
a
pre-arranged
delay.
EuroPat v2