Translation of "Zwischenruf" in English

Ich finde die Sache viel zu ernst für diesen witzigen Zwischenruf!
However, I think this is far too. serious a matter for facetious interruptions of this kind.
EUbookshop v2

Darauf Zwischenruf Tito: "Bist du verrückt!
Then Tito interjection: "Are you mad!
ParaCrawl v7.1

Der Herr Kollege Langen hat einen Zwischenruf gemacht, den die anderen nicht verstanden haben.
Mr Langen interrupted by saying something the others did not understand.
Europarl v8

Zwischenruf von Herrn Cohn-Bendit: Nein, ich habe gesagt, ihr seid die Bürgerpartei ...
Interruption by Mr Cohn-Bendit: No, I said you were the bourgeois party ...
Europarl v8

Zu der ganzen Treibhausgas-Erderwärmungsgeschichte noch ein Zwischenruf, einmal nur die sprachlich-logische Seite betrachtet.
To the whole greenhouse gas Erderwärmungsgeschichte still an interjection, once considered only the linguistic-logical side.
CCAligned v1

Dummes Zeug reden, Herr Ferber, ist auch ein Menschenrecht, deshalb können wir Ihren Zwischenruf ertragen!
Mr Ferber, talking rubbish is a human right too, so we can forgive your heckling!
Europarl v8

Es ist ein Glück, Herr Präsident, daß mancher Zwischenruf nicht übersetzbar ist, sonst würde im Protokoll schon sichtbar werden, daß es hier Leute gibt, die eine sehr schlechte Kinderstube haben.
It is fortunate, Mr President, that some of this heckling is impossible to translate, otherwise the Minutes would show that there are people here who were very badly brought up.
Europarl v8

Das ist ein Zwischenruf, aber wenn du nicht aus Neuseeland kommst, - verliert es etwas von seinem "Sting".
That is a heckle, but if you're not from New Zealand, it loses some of its sting.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir außerordentlich leid, daß Sie durch diesen Zwischenruf im Grunde genommen zeigen, daß Sie nicht in der Lage sind, mitzudenken, wie die großen Fraktionen hier versucht haben, einen Vorschlag zu machen, der dann dem Haus überhaupt erst die Mög lichkeit gibt, wenn sich der Rat damit befaßt hat, auf diese Positionen einzugehen.
I am really sorry that you have shown by your interruption that you are unable to understand how the larger groups have tried here to put forward a proposal which will give the House an opportunity to go into these positions in detail only when the Council has dealt with it.
EUbookshop v2

Zwischenruf von Frau Muscardini: "Was ist das für eine Demokratie, man kann den Redner gar nicht verstehen.... ")
Interjection from Mrs Muscardini: "So that is democracy, not to give a hearing to speakers..." )
Europarl v8