Translation of "Zwischenkreisstrom" in English

Bei lückendem Zwischenkreisstrom versagen jedoch die be­kannten Vorladeverfahren.
However, the known pre-charge methods fail if the intermediate-link current has gaps.
EuroPat v2

Folglich gilt für den Zwischenkreisstrom: I_ZK = I_Bat.
Consequently, the following applies for the DC link current: I_ZK=I_Bat.
EuroPat v2

Zur Identifizierung eines Netzüberstromes dient der netzseitige Zwischenkreisstrom.
The mains-side intermediate-circuit current is used to identify a mains system overcurrent.
EuroPat v2

Der Zwischenkreisstrom (i dx) könnte auch mit einem aufwendigeren Gleichstromdetektor erfasst werden.
The link current (idx) could also be detected using a more complicated d.c. detector.
EuroPat v2

Über den Maschinenstromrichter wird der Zwischenkreisstrom mit der gewünschten Frequenz auf die Phasen der Maschine verteilt.
The DC link current is converted to AC with the desired frequency and distributed to the phases of the machine through the machine converter.
EuroPat v2

Dadurch wird der Zwischenkreisstrom bzw. der Batteriestrom günstig beeinflußt, wogegen die Momentenwelligkeit wieder etwas zunimmt.
This has a positive effect on the intermediate circuit current and the battery current, while the torque ripple increases slightly again.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein Umrichter­anlauf auch bei lückendem Zwischenkreisstrom ermöglicht und die Asynchronmaschine nur mit Pendelmomenten belastet.
This makes it possible to start up the converter also if the intermediate-link current has gaps, and the asynchronous machine is loaded only with hunting torques.
EuroPat v2

Hierdurch werden definierte Startbedingungen geschaffen und der maximal zulässige Zwischenkreisstrom muß nicht noch zusätzlich reduziert werden.
Thereby, defined starting conditions are created and the maximally permissible intermediate-link current need not be reduced additionally.
EuroPat v2

Die Zwischenkreisdrossel dient zur Glättung vom Zwischenkreisstrom und zur Reduzierung der Netzrückwirkungen bei Spannungszwischenkreisumrichtern.
The DC-link choke is used for smoothing the DC link current and to reduce mains harmonics in voltage source inverters.
ParaCrawl v7.1

Über einen Steuersatz 20 wird der netzseitige Gleichrichter 21 so geregelt, daß der Zwischenkreisstrom einen über die Leitung 22 eingegebenen, dem gewünschten Betrag der Ständerdurchflutung der Asynchronmaschine entsprechenden Sollwert einnimmt.
By way of a control unit 20, the rectifier 21 on the 3-phase network side is controlled so that the intermediate link current assumes a reference value which corresponds to the desired magnitude of the stator magnetization of the asynchronous machine 17.
EuroPat v2

Der lastseitige Wechselrichter 23 wird vom entsprechenden Steuersatz 24 so gesteuert, daß der Zwischenkreisstrom auf die drei Ausgänge R, S, T und die daran angeschlossenen Wicklungen des Ständers derart verteilt werden, daß sich in dem Ständer eine vorgegebene Richtung für die Ständerdurchflutung ergibt.
The inverter 23 on the load side is controlled by control unit 24 in such a way that the intermediate link current is distributed to the three-phase outputs R, S, T and the windings of the stator connected thereto in such a way that a predetermined direction for the stator magnetization is obtained in the stator.
EuroPat v2

Der so entstehende Zwischenkreisstrom, der im motorischen Betrieb des Motors M auftritt, ist in Figur 2 mit I dm bezeichnet.
The intermediate-link current produced in this manner, which occurs in motor operation of the motor M, is designated in FIG. 2 as Idm.
EuroPat v2

Damit wird also nach dem bereits erläuterten Schema beispielsweise der Schalter 19d angesteuert, wenn die Schalter S 1 und S3 eingeschaltet sind und somit der invertierte Ausgangsstrom I L2 als Zwischenkreisstrom I d verwendet.
Thus, switch 19d, for example, is addressed according to the already explained scheme, if switches S1 and S3 are closed, and therefore the inverted output current IL2 is used as the intermediate-link current Id.
EuroPat v2

Der am Ausgang des Multiplexers 19 anstehende Messwert für den Zwischenkreisstrom I d wird der Polaritätsabfragestufe 5 gemäss Fig.
The measured value for the intermediate-link current Id which is present at the output of multiplexer 19 is conducted to the polarity interrogator 5, according to FIG.
EuroPat v2

Als Maximalwert kann insbesondere das Produkt aus der Umrichterfrequenz und dem Zwischenkreisstrom bzw. der Ausgangsstromamplitude des Wechselrichters vorgegeben werden, um dadurch sicherzustellen, daß die eingangs genannte Ungleichung stets erfüllt ist.
In particular, the product of the converted frequency or an equivalent value and a representation value for the intermediate circuit current or output current amplitude of the inverter can be preset as a maximum value for the current rate of rise in order to assure that the initially mentioned inequality is always met.
EuroPat v2

Dabei ist zunächst der Fall angenommen, daß der aus 1, 2, 3 bestehende Umrichter bezüglich Frequenz und Amplitude vollkommen unabhängig voneinander gesteuert werden darf, so daß die Umrichterfrequenz von einer Frequenzsteuergröße f * für den Wechselrichter 2 vorgegeben wird, während der Zwischenkreisstrom (bzw. die Amplitude des Ausgangsstromes) von einer auf den Gleichrichter 1 wirkenden, von einem Stromregler 4 gebildeten Stromsteuergröße gesteuert wird.
Initially, the assumption is made that the frequency and amplitude of the frequency converter comprising 1, 2 and 3 can be regulated completely independently so that the converter frequency is preset by a frequency reference variable f* for inverter 2, while the intermediate circuit current (or the magnitude of the output current) is regulated by a current control variable generated by current regulator 4 and acting on rectifier 1.
EuroPat v2

Anstelle des den Zwischenkreisstrom treibenden Spannungsabfalls an der Drossel 3 wird vorteilhaft die dazu proportionale zeitliche Ableitung des Sollwerts i * als Vorsteuersignal verwendet.
In place of the voltage drop at reactance coil 3 which drives the intermediate circuit current, it is advantageous to use the time derivative of the reference value i* which is proportional thereto as the precontrol signal.
EuroPat v2

Da der Zwischenkreisstrom i zw wegen der Zwischenkreisinduktivität 4 eine stetige Größe ist, muß der Umrichter 8 so gesteuert werden, daß sich stets ein geschlossener und eindeutiger Strompfad durch Umrichter 8 und Maschine 10 ergibt.
Since the intermediate circuit current izw is a constant variable, the inverter 8 must be controlled so hat there is always a closed and unambiguous current path through the inverter 8 and the machine 10.
EuroPat v2

Der Istwert des Stromreglers 4, der am Zwischenkreisstrom oder über einen Gleichrichter an den Zu- oder Ableitungen des Umrichters abgegriffen werden kann, ist mit i bezeichnet, während für den entsprechenden Sollwert das Symbol i * gewählt ist.
The actual value of current regulator 4, which can be obtained from the intermediate circuit current or via a rectifier from the input or output lines of the converter, is designated by i, while the symbol i* is chosen to designate the corresponding reference value.
EuroPat v2

Im lastgeführten Wechselrichter wird der eingeprägte Zwischenkreisstrom wechselweise im Takt der Betriebsfrequenz über sich diagonal gegenüberliegende Ventilzweige auf die Last geschaltet und erzeugt in ihr näherungsweise eine sinusförmige Spannung.
In the load-guided inverter, the impressed intermediate circuit current is alternatingly switched to the load at the rate of the operating frequency, through diagonally opposed valve branches, and produces approximately a sine-wave voltage in the load.
EuroPat v2

Da auch in diesem Ansteuerfall bei rein induktiver Belastung der Zwischenkreisstrom I d 30° nach jedem Wechsel der Schalterkombination der Schalter S1 bis S6 durch Null geht, erfolgt die Polaritätsabfrage zu einem Zeitpunkt t µ, der jeweils 30° nach jedem Wechsel der Ansteuerkombination oder, bezogen auf den Spannungsverlauf, 30° nach jedem Nulldurchgang einer Phasenspannung U 1 bis U 3 liegt.
In this case, since the intermediate-link current Id goes through zero, for purely inductive load, 30° after each change of the switch combination of switches S1 to S6, the polarity is interrogated at a point in time t? which is always 30° after each change of the addressing combination, or with reference to the voltage waveform, 30° after each zero crossing of a phase voltage V1 to V3. The polarity interrogation times t?
EuroPat v2

Da bei höheren Frequenzen der Maschinenstrom als Folge von Mehrfachkommutierungen im Wechselrichter geringer als der Netzstrom bzw. Zwischenkreisstrom ist, der für die Regelung maßgebende Strom jedoch in jedem Falle der Maschinenstrom ist, wird zumindest bei höheren Frequenzen vorteilhaft der Maschinenstrom zur Regelung herangezogen.
Since, as a result of multiple commutation in the inverter, the machine current is smaller at higher frequencies than the line current or the intermediate-link current, but the decisive current for control is, in any case, the machine current, it is advantageous to utilize the machine current for control, at least at higher frequencies.
EuroPat v2