Translation of "Zwischenkühler" in English
Der
Zwischenkühler
war
das
offensichtliche
Ziel
für
Sabotage.
The
intercooler
was
the
obvious
choice
for
sabotage.
OpenSubtitles v2018
Zur
Kühlung
des
Hochdruckverdichters
2"
ist
ein
weiterer
Zwischenkühler
8
vorgesehen.
A
second
intercooler
8
is
provided
for
cooling
the
high
pressure
compressor
2".
EuroPat v2
Die
Wärmeentnahme
könnte
genauso
gut
im
Zwischenkühler
8
oder
im
Nachkühler
9
erfolgen.
Heat
can
equally
well
be
removed
in
the
intercooler
8
or
in
the
aftercooler
9.
EuroPat v2
Bei
einer
Mantelkühlung
der
Gasringpumpe
2
kann
auf
den
Zwischenkühler
9
verzichtet
werden.
Jacket
cooling
the
side
channel
compressor
pump
2
eliminates
the
need
for
the
intercooler
9.
EuroPat v2
Jeder
vorgesehene
Zwischenkühler
16
und
17
kann
wahlweise
mit
einem
Kondensatablaß
versehen
sein.
Each
of
the
intermediate
condensers
16
and
17
can
be
provided
optionally
with
a
condensation
tap.
EuroPat v2
Eine
andere
Möglichkeit
wäre
die
Hintereinanderschaltung
zweier
Stufen
mit
verbindender
Rohrleitung
ohne
Zwischenkühler.
Another
possibility
would
be
the
series
connection
of
two
stages
with
a
connecting
pipeline
without
an
intercooler.
EuroPat v2
Dieser
Zwischenkühler
16
kühlt
das
vorverdichtete
Gas
und
senkt
den
Leistungsbedarf
der
Verdichteranlage.
This
intermediate
condenser
16
cools
the
pre-compressed
gas
and
lowers
the
power
requirement
of
the
compressor
installation.
EuroPat v2
Hierfür
kann
ein
normaler
Zwischenkühler
(Intercooler)
verwendet
werden.
For
this,
a
normal
intercooler,
can
be
used.
EuroPat v2
Die
Kühleinrichtung
kann
zwei
Komponenten
aufweisen,
einen
Vorkühler
und
einen
Zwischenkühler.
The
cooling
device
may
comprise
two
components,
a
precooler
and
an
intermediate
cooler.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Zwischenkühler
und
dem
Nachkühler
kann
ein
Filter
angeordnet
sein.
A
filter
may
be
disposed
between
the
intermediate
cooler
and
the
aftercooler.
EuroPat v2
Der
Vorkühler
und
der
Zwischenkühler
können
hintereinander
angeordnet
sein.
The
precooler
and
the
intermediate
cooler
may
be
disposed
one
after
the
other.
EuroPat v2
Die
Kühlung
bei
diesem
Zwischenkühler
geschieht
mittelbar
oder
unmittelbar.
The
cooling
in
this
intercooler
takes
place
indirectly
or
directly.
EuroPat v2
Es
wird
lediglich
die
Verdichterwärme
ausgenutzt,
die
in
dem
Zwischenkühler
anfällt.
Only
the
compressor
heat
that
is
generated
in
the
intercooler
is
utilized.
EuroPat v2
Der
Zwischenkühler
ist
über
Verbindungselemente
mit
dem
Motor
verbunden.
The
intermediate
cooler
is
connected
to
the
engine
via
connecting
elements.
EuroPat v2
Der
Zwischenkühler
10
ist
ein
Rohrbündelkühler,
der
einfach
durchströmt
ist.
The
intermediate
cooler
10
is
a
shell-and-tube
cooler
which
is
simply
traversed.
EuroPat v2
Der
Zwischenkühler
1
ist
ein
Rohrbündelkühler,
der
einfach
durchströmt
ist.
The
intermediate
cooler
1
is
a
shell-and-tube
cooler
which
is
simply
passed
through.
EuroPat v2
Im
Zwischenkühler
entsteht
so
eine
Zweiphasenströmung
7
mit
einer
Gas-
und
einer
Flüssigkeitsphase.
Thus
a
two-phase
flow
7
with
a
gas
phase
and
a
liquid
phase
develops
in
the
intermediate
cooler.
EuroPat v2
Der
atmospärisch
angesaugten
Luft
wird
nach
der
Niederdruckverdichtung
in
einem
ersten
Zwischenkühler
7
Wärme
entzogen.
In
a
first
intercooler
7
heat
is
removed
from
the
air
aspirated
from
the
atmosphere
after
the
low
pressure
compression.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
Investitionskosten
für
einen
sonst
notwendigen
Zwischenkühler
sowie
laufende
Kosten
für
Kühlwasser
vermieden.
That
avoids
capital
costs
for
an
intercooler
which
would
otherwise
be
needed,
and
also
avoids
operating
costs
for
cooling
water.
EuroPat v2
Hinter
dem
Vorkühler
ist
ein
Zwischenkühler
3b
angeordnet,
der
mit
Stadtwasser
gespeist
wird.
Behind
the
precooler
is
an
intermediate
cooler
3
b
which
is
supplied
with
municipal
water.
EuroPat v2
Vor
dem
Hochdruckkompressor
27
kann
ein
Zwischenkühler
30
zur
Reduktion
der
Kompressionsarbeit
vorgesehen
sein.
Upstream
of
the
high-pressure
compressor
27,
an
intercooler
30
can
be
provided
for
reduction
of
the
compression
work.
EuroPat v2
Alternativ
wird
der
Drucksensor
35
oder
ein
weiterer
Drucksensor
vor
dem
Zwischenkühler
19
angeordnet.
Alternatively,
the
pressure
sensor
35
or
a
further
pressure
sensor
is
arranged
upstream
of
the
intermediate
cooler
19
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
vorgesehen,
dass
eine
den
Zwischenkühler
13
überbrückende
Bypassleitung
14
vorgesehen
ist.
It
is
provided
according
to
the
present
invention
that
a
bypass
line
14
is
provided,
which
bypasses
the
intercooler
13
.
EuroPat v2
In
dieser
Ausgestaltung
ist
es
auch
möglich,
den
über
den
Zwischenkühler
geführten
Teilstrom
komplett
abzusperren.
In
this
embodiment,
it
is
also
possible
to
completely
block
the
partial
stream
guided
via
the
intercooler.
EuroPat v2
Der
Kondensatabscheider
kann
auch
mit
dem
Zwischenkühler
in
einer
gemeinsamen
Baueinheit
integriert
ausgebildet
sein.
The
condensate
separator
may
also
be
formed
integrated
with
the
intercooler
in
a
shared
modular
unit.
EuroPat v2