Translation of "Zwischenkühler" in English

Der Zwischenkühler war das offensichtliche Ziel für Sabotage.
The intercooler was the obvious choice for sabotage.
OpenSubtitles v2018

Zur Kühlung des Hochdruckverdichters 2" ist ein weiterer Zwischenkühler 8 vorgesehen.
A second intercooler 8 is provided for cooling the high pressure compressor 2".
EuroPat v2

Die Wärmeentnahme könnte genauso gut im Zwischenkühler 8 oder im Nachkühler 9 erfolgen.
Heat can equally well be removed in the intercooler 8 or in the aftercooler 9.
EuroPat v2

Bei einer Mantelkühlung der Gasringpumpe 2 kann auf den Zwischenkühler 9 verzichtet werden.
Jacket cooling the side channel compressor pump 2 eliminates the need for the intercooler 9.
EuroPat v2

Jeder vorgesehene Zwischenkühler 16 und 17 kann wahlweise mit einem Kondensatablaß versehen sein.
Each of the intermediate condensers 16 and 17 can be provided optionally with a condensation tap.
EuroPat v2

Eine andere Möglichkeit wäre die Hintereinanderschaltung zweier Stufen mit verbindender Rohrleitung ohne Zwischenkühler.
Another possibility would be the series connection of two stages with a connecting pipeline without an intercooler.
EuroPat v2

Dieser Zwischenkühler 16 kühlt das vorverdichtete Gas und senkt den Leistungsbedarf der Verdichteranlage.
This intermediate condenser 16 cools the pre-compressed gas and lowers the power requirement of the compressor installation.
EuroPat v2

Hierfür kann ein normaler Zwischenkühler (Intercooler) verwendet werden.
For this, a normal intercooler, can be used.
EuroPat v2

Die Kühleinrichtung kann zwei Komponenten aufweisen, einen Vorkühler und einen Zwischenkühler.
The cooling device may comprise two components, a precooler and an intermediate cooler.
EuroPat v2

Zwischen dem Zwischenkühler und dem Nachkühler kann ein Filter angeordnet sein.
A filter may be disposed between the intermediate cooler and the aftercooler.
EuroPat v2

Der Vorkühler und der Zwischenkühler können hintereinander angeordnet sein.
The precooler and the intermediate cooler may be disposed one after the other.
EuroPat v2

Die Kühlung bei diesem Zwischenkühler geschieht mittelbar oder unmittelbar.
The cooling in this intercooler takes place indirectly or directly.
EuroPat v2

Es wird lediglich die Verdichterwärme ausgenutzt, die in dem Zwischenkühler anfällt.
Only the compressor heat that is generated in the intercooler is utilized.
EuroPat v2

Der Zwischenkühler ist über Verbindungselemente mit dem Motor verbunden.
The intermediate cooler is connected to the engine via connecting elements.
EuroPat v2

Der Zwischenkühler 10 ist ein Rohrbündelkühler, der einfach durchströmt ist.
The intermediate cooler 10 is a shell-and-tube cooler which is simply traversed.
EuroPat v2

Der Zwischenkühler 1 ist ein Rohrbündelkühler, der einfach durchströmt ist.
The intermediate cooler 1 is a shell-and-tube cooler which is simply passed through.
EuroPat v2

Im Zwischenkühler entsteht so eine Zweiphasenströmung 7 mit einer Gas- und einer Flüssigkeitsphase.
Thus a two-phase flow 7 with a gas phase and a liquid phase develops in the intermediate cooler.
EuroPat v2

Der atmospärisch angesaugten Luft wird nach der Niederdruckverdichtung in einem ersten Zwischenkühler 7 Wärme entzogen.
In a first intercooler 7 heat is removed from the air aspirated from the atmosphere after the low pressure compression.
EuroPat v2

Hierdurch werden Investitionskosten für einen sonst notwendigen Zwischenkühler sowie laufende Kosten für Kühlwasser vermieden.
That avoids capital costs for an intercooler which would otherwise be needed, and also avoids operating costs for cooling water.
EuroPat v2

Hinter dem Vorkühler ist ein Zwischenkühler 3b angeordnet, der mit Stadtwasser gespeist wird.
Behind the precooler is an intermediate cooler 3 b which is supplied with municipal water.
EuroPat v2

Vor dem Hochdruckkompressor 27 kann ein Zwischenkühler 30 zur Reduktion der Kompressionsarbeit vorgesehen sein.
Upstream of the high-pressure compressor 27, an intercooler 30 can be provided for reduction of the compression work.
EuroPat v2

Alternativ wird der Drucksensor 35 oder ein weiterer Drucksensor vor dem Zwischenkühler 19 angeordnet.
Alternatively, the pressure sensor 35 or a further pressure sensor is arranged upstream of the intermediate cooler 19 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist vorgesehen, dass eine den Zwischenkühler 13 überbrückende Bypassleitung 14 vorgesehen ist.
It is provided according to the present invention that a bypass line 14 is provided, which bypasses the intercooler 13 .
EuroPat v2

In dieser Ausgestaltung ist es auch möglich, den über den Zwischenkühler geführten Teilstrom komplett abzusperren.
In this embodiment, it is also possible to completely block the partial stream guided via the intercooler.
EuroPat v2

Der Kondensatabscheider kann auch mit dem Zwischenkühler in einer gemeinsamen Baueinheit integriert ausgebildet sein.
The condensate separator may also be formed integrated with the intercooler in a shared modular unit.
EuroPat v2