Translation of "Zwischenhülse" in English
Die
Innenhülse
kann
nun
gemeinsam
mit
der
Zwischenhülse
entfernt
werden.
The
inner
sleeve
can
then
be
removed
jointly
with
the
intermediate
sleeve.
EuroPat v2
Dieser
topfartige
Teil
des
Ansteuerelementes
9
umgibt
axial
verschiebbar
einen
Teil
der
Zwischenhülse.
The
cup-shaped
part
of
the
control
element
9
axially
slidingly
receives
a
part
of
the
intermediate
bushing
8.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
die
zweite
Zwischenhülse
18
mit
weiteren
Lamellen
16
bestückt.
The
second
intermediate
sleeve
18
is
then
provided
with
further
lamellas
16
.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
die
erste
Zwischenhülse
18
mit
weiteren
Lamellen
16
bestückt.
The
first
intermediate
sleeve
18
is
then
provided
with
further
lamellas
16
.
EuroPat v2
Durch
die
Zwischenhülse
31
kann
die
Flexibilität
und
Dichtungsfunktion
weiter
verbessert
werden.
The
flexibility
and
sealing
function
can
be
further
improved
by
the
intermediate
sleeve
31
.
EuroPat v2
Von
der
Zwischenhülse
ist
ein
zweiteiliger,
zunächst
demontierter
Schaft
aufgenommen.
A
two-part
initially
dismounted
shank
is
received
by
the
intermediate
sleeve.
EuroPat v2
Bei
weiteren
Ausführungsformen
ist
noch
eine
Zwischenhülse
vorgesehen.
In
further
embodiments,
an
intermediate
sleeve
is
further
provided.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsvariante
ist
die
Kontakthülse
von
einer
Zwischenhülse
umgeben.
According
to
one
preferred
variant
of
embodiment,
the
contact
sleeve
is
surrounded
by
an
intermediate
sleeve.
EuroPat v2
Bei
dieser
Zwischenhülse
handelt
es
sich
dabei
vorzugsweise
um
eine
Kunststoffhülse.
This
intermediate
sleeve
is
preferably
a
plastics
sleeve.
EuroPat v2
In
Figur
8
ist
der
Aufbau
der
Zwischenhülse
18
in
einer
Detailansicht
dargestellt.
The
structure
of
the
intermediate
sleeve
18
is
illustrated
in
FIG.
8
in
a
detail
view.
EuroPat v2
Zusätzlich
könnte
auch
die
mindestens
eine
Zwischenhülse
16
mit
entsprechenden
Einschnitten
versehen
sein.
In
addition,
the
at
least
one
intermediate
sleeve
16
could
also
be
provided
with
corresponding
notches.
EuroPat v2
Die
Zwischenhülse
kann
konzentrisch
zwischen
dem
Rotationsglied
und
dem
Verschiebeglied
angeordnet
sein.
The
intermediate
sleeve
can
be
arranged
concentrically
between
the
rotary
member
and
the
displacement
element.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
günstigerweise
die
Zwischenhülse
relativ
zur
Gewindemutter
drehbar.
The
intermediate
bush
is
also
advantageously
rotatable
relative
to
the
threaded
nut.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
Zwischenhülse
auf
einfache
Weise
ausbilden.
This
allows
the
intermediate
bush
to
be
configured
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Bei
einer
Ausführungsform
ist
es
vorgesehen,
dass
die
Zwischenhülse
rotatorisch
angetrieben
ist.
In
one
embodiment
it
is
provided
that
the
intermediate
bush
is
driven
in
a
rotatory
manner.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
Zwischenhülse
direkt
antreiben.
This
allows
the
intermediate
bush
to
be
driven
directly.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
Zwischenhülse
mit
minimiertem
Verschleiss
antreiben.
This
allows
the
intermediate
bush
to
be
driven
with
minimised
wear.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
auf
einfache
Weise
ein
Elektromotor
zum
Antrieb
der
Zwischenhülse
ausbilden.
This
allows
an
electric
motor
for
driving
the
intermediate
bush
to
be
configured
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
ein
großes
Drehmoment
auf
die
Zwischenhülse
übertragen.
This
allows
a
large
torque
to
be
transmitted
to
the
intermediate
bush.
EuroPat v2
Durch
den
Winkelgeber
lässt
sich
die
Winkelstellung
der
Zwischenhülse
zu
jedem
Zeitpunkt
ermitteln.
The
angle
sensor
allows
the
angular
position
of
the
intermediate
bush
to
be
determined
at
every
instant.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
Winkelstellung
der
Zwischenhülse
relativ
zur
Gewindemutter
erfassen.
The
angular
position
of
the
intermediate
bush
relative
to
the
threaded
nut
can
then
be
detected.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
zweite
Einrichtung
an
einen
Gleitbereich
der
Zwischenhülse
gekoppelt.
The
second
device
is,
in
particular,
coupled
to
a
sliding
region
of
the
intermediate
bush.
EuroPat v2
In
der
Gewindemutter
12
ist
eine
Zwischenhülse
24
geführt.
An
intermediate
bush
24
is
guided
in
the
threaded
nut
12
.
EuroPat v2
Die
Zwischenhülse
24
ist
relativ
zur
Gewindemutter
12
drehbar.
The
intermediate
bush
24
can
be
rotated
relative
to
the
threaded
nut
12
.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
Lagerungsfläche
für
die
Zwischenhülse
erhöhen.
The
mounting
face
for
the
intermediate
bush
can
thereby
be
increased.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
die
Zwischenhülse
über
einen
Elektromotor
antrieben.
The
intermediate
bush
is
driven
by
an
electric
motor,
in
particular.
EuroPat v2
Daraufhin
wird
zunächst
von
der
einen
und
dann
von
der
anderen
Seite
die
Zwischenhülse
5
eingepreßt.
Thereupon
the
intermediate
sleeves
5
are
pressed
in,
first
from
the
one
side
and
then
from
the
other.
EuroPat v2
Von
Vorteil
ist
ein
radial
nach
innen
gerichteter
Kragen
am
oberen
Ende
der
Zwischenhülse.
A
flange
turned
radially
inwardly
at
the
upper
end
of
the
sleeve
is
advantageous.
EuroPat v2
Die
Dichtung
37
ist
zwischen
Bohrung
15
und
Zwischenhülse
17
bzw.
Ausnehmung
36
wirksam.
The
sealing
37
is
effective
between
borehole
15
and
reduction
sleeve
17
or
recess
36
.
EuroPat v2
Die
mindestens
eine
Zwischenhülse
ist
vorzugsweise
verdrehfest
und
optional
axial
verschiebbar
mit
dem
Dosiseinstellelement
gekoppelt.
The
at
least
one
intermediate
sleeve
is
preferably
rotationally
secure
and
optionally
axially
slidable
coupled
with
the
dose
knob.
EuroPat v2