Translation of "Zwischendatei" in English
Eeschema
erzeugt
eine
Zwischendatei
*.tmp,
zum
Beispiel
test.tmp.
Eeschema
creates
an
intermediate
file
*.tmp,
for
example
test.tmp.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
können
Sie
aus
der
Zwischendatei
auch
eine
Stückliste
(BOM)
erstellen.
Moreover,
from
the
intermediate
text
file,
you
can
create
a
BOM
list.
ParaCrawl v7.1
Wird
durch
die
von
Eeschema
erzeugte
Zwischendatei
ersetzt
(*.tmp).
Will
be
replaced
by
the
intermediate
file
created
by
Eeschema
(*.tmp).
ParaCrawl v7.1
Der
Rechner
wird
über
eine
codierte
Adresse
an
eine
Position
in
einer
spraohunabhängigen
Zwischendatei
verwiesen.
Instead,
the
computer
would
be
re-directed,
via
a
coded
address,
to
a
position
in
a
languageindependent
intermediate
file.
EUbookshop v2
Beim
Überschreiben
von
Dateien
kann
ausgewählt
werden,
ob
eine
Datei
direkt
überschrieben
wird,
eine
Sicherheitskopie
angelegt
werden
soll,
oder
zunächst
in
eine
Zwischendatei
gesichert
werden
soll,
die
bei
erfolgreicher
Speicherung
die
zu
überschreibende
Datei
ersetzt.
You
can
select
if
the
file
should
be
overwritten
right
away,
whether
a
backup
should
be
created
instead,
or
if
the
data
should
be
saved
to
a
temporary
file
first
which
eventually
replaces
the
file
to
be
overwritten.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Austausch
über
eine
Zwischendatei
eine
langsame
und
veraltete
Technologie
ist,
sind
viele
Unternehmen
bereit,
genau
diese
Austauschoption
in
Betracht
zu
ziehen.
Despite
the
fact
that
exchanging
via
an
intermediate
file
is
a
slow
and
outdated
technology,
many
companies
are
willing
to
consider
exactly
this
option.
CCAligned v1
Dies
ist
ein
sehr
einfaches
Stück
Software,
da
sein
einziger
Zweck
ist,
eine
Textdatei
(die
Zwischendatei)
in
eine
andere
Datei
umzuwandeln.
This
is
a
very
simple
piece
of
software,
because
its
purpose
is
only
to
convert
an
input
text
file
(the
intermediate
text
file)
to
another
text
file.
ParaCrawl v7.1
Der
einfachste
Weg
für
einen
Kunden
sicherzustellen,
dass
diese
beiden
Bedingungen
erfüllt
sind,
besteht
darin,
dass
er
den
Text
selbst
vorübersetzt,
bevor
er
an
den
Übersetzer
übergeben
wird
(wodurch
definiert
wird,
wie
er
segmentiert
wird)
und
das
Translation
Memory
nach
dem
Empfang
der
übersetzten
zweisprachigen
Zwischendatei
vom
Übersetzer
in
dem
CAT-Tool
seiner
Wahl
erstellt
(wodurch
sichergestellt
wird,
dass
die
im
Translation
Memory
enthaltenen
Formatierungsinformationen
mit
zukünftigen
Projekten
kompatibel
sind).
The
easiest
way
for
a
customers
to
ensure
that
these
two
conditions
are
met
is
for
them
to
pretranslate
the
text
themselves
before
passing
it
to
the
translator
(thereby
defining
how
it
is
segmented),
and
to
create
the
translation
memory
in
the
CAT
tool
of
their
choice
after
receiving
the
translated
intermediate
bilingual
file
from
the
translator
(thereby
ensuring
that
the
formatting
information
contained
within
the
translation
memory
will
be
compatible
with
future
projects).
ParaCrawl v7.1
Die
ausschließenden
Keywords
des
Nutzers
werden
dann
in
einer
Zwischendatei
abgelegt
und
danach
zu
Google
Drive
hochgeladen.
For
this
experiment,
we
store
the
negative
keywords
given
by
the
user
in
a
temporary
file
and
then
upload
it
to
Google
Drive.
ParaCrawl v7.1