Translation of "Zwischenbescheid" in English
In
diesem
Fall
informieren
wir
Sie
per
Zwischenbescheid.
In
this
case,
we
will
notify
you
by
interim
response.
ParaCrawl v7.1
In
schwierigen
Fällen
erhalten
Sie
einen
Zwischenbescheid.
In
difficult
cases
you
will
receive
an
interim
reply.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Zwischenbescheid
der
Kammer
fand
eine
mündliche
Verhandlung
am
21.
August
1986
statt.
Following
an
interim
communication
from
the
Board
oral
proceedings
were
held
on
21
August
1986.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Bearbeitung
innerhalb
einer
Woche
nicht
möglich
ist,
erhalten
Sie
von
uns
einen
Zwischenbescheid.
If
it
is
not
possible
to
process
your
enquiry
within
one
week,
you
will
receive
a
provisional
reply
from
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
mich
selbst
darum
kümmern
und
Ihnen
schnellstmöglich
entweder
einen
Zwischenbescheid
oder
den
endgültigen
Bescheid
zukommen
lassen.
I
will
look
into
it
myself
and
either
try
to
have
an
interim
reply
for
you
or
the
final
substantive
reply,
as
soon
as
that
is
possible.
Europarl v8
Falls
eine
Antwort
innerhalb
der
genannten
Frist
nicht
erfolgen
kann
sowie
in
allen
Fällen,
in
denen
die
Antwort
zusätzliche
Arbeiten
wie
eine
dienststellenübergreifende
Konsultation
oder
Übersetzung
erfordert,
versendet
der
zuständige
Bedienstete
einen
Zwischenbescheid
und
gibt
dabei
an,
bis
wann
der
Empfänger
mit
einer
Antwort
rechnen
kann,
wobei
die
zusätzlichen
Arbeiten,
die
relative
Dringlichkeit
und
die
Komplexität
dieser
Angelegenheit
zu
berücksichtigen
sind.
If
a
reply
cannot
be
sent
within
the
deadline
mentioned
above,
and
in
all
cases
where
the
reply
requires
other
work
on
it,
such
as
interdepartmental
consultation
or
translation,
the
member
of
staff
responsible
should
send
a
holding
reply,
indicating
a
date
by
which
the
addressee
may
expect
to
be
sent
a
reply
in
the
light
of
this
additional
work,
taking
into
account
the
relative
urgency
and
complexity
of
the
matter.
TildeMODEL v2018
Infolge
der
Intervention
des
Bürgerbeauftragten
in
diesem
Fall
habe
die
Kommission
am
23.
November
einen
Zwischenbescheid
und
eine
substanzielle
Antwort
auf
Französisch
am
30.
November
2000und
auf
Schwedisch
am
21.
Dezember
2000
gesandt.
Following
the
Ombudsman’s
intervention
in
that
case,
the
Commission
sent
a
holding
reply
on
23
November
and
a
substantive
reply
in
French
on
30November
2000
and
in
Swedish
on
21
December
2000.
EUbookshop v2
In
T
679/97
wurde
der
Einspruch
unmittelbar
im
Anschluss
an
die
Zurückverweisung
durch
die
Beschwerdekammer
zur
weiteren
Entscheidung
auf
der
Grundlage
neuer
Beweise,
d.
h.
ohne
Zwischenbescheid,
in
dem
die
Fortsetzung
des
Verfahrens
angekündigt
wurde,
zurückgewiesen.
In
TÂ
679/97
a
remittal
by
a
board
of
appeal
for
further
prosecution
on
the
basis
of
new
evidence
was
immediately,
i.e.
without
any
intervening
communication
announcing
the
resumption
of
proceedings,
followed
by
the
rejection
of
the
opposition.
ParaCrawl v7.1
Wird
das
Patent
unmittelbar
im
Anschluss
an
die
Zurückverweisung
durch
die
Kammer
zur
weiteren
Entscheidung
auf
der
Grundlage
neuer
Beweise,
d.
h.
ohne
Zwischenbescheid,
in
dem
die
Fortsetzung
des
Verfahrens
angekündigt
wird,
widerrufen,
so
hatte
der
Beteiligte
keine
Gelegenheit,
sich
zu
äußern.
Where
a
remittal
by
a
board
of
appeal
for
further
prosecution
on
the
basis
of
new
evidence
was
immediately,
i.e.
without
an
intervening
communication
announcing
the
resumption
of
the
proceedings,
followed
by
the
revocation
of
the
patent,
then
the
party
had
had
no
opportunity
to
present
comments.
ParaCrawl v7.1
Im
Lichte
dieser
Grundsätze
wird
jedoch
klar,
daß
von
einer
Gelegenheit
zur
Stellungahme
nicht
die
Rede
sein
kann,
wenn,
wie
im
vorliegenden
Fall,
auf
eine
Zurückverweisung
durch
eine
Beschwerdekammer
zur
weiteren
Entscheidung
auf
der
Grundlage
neuen
Beweismaterials
der
Widerruf
des
Patents
sofort
erfolgt,
d.
h.
ohne
daß
ein
Zwischenbescheid
vorausgeht,
in
dem
die
Fortsetzung
des
Verfahrens
angekündigt
wird.
However,
it
is
obvious
in
the
light
of
these
principles
that
no
such
opportunity
can
exist
where,
as
in
the
present
case,
a
remittal
by
a
Board
of
Appeal
for
further
prosecution
on
the
basis
of
new
evidence
is
immediately,
i.e.
without
any
intervening
communication
announcing
the
resumption
of
the
proceedings,
followed
by
the
revocation
of
the
patent.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Zwischenbescheid
der
Kammer
wurde
die
Beschwerdeführerin
zu
ihrem
Tatsachenvortrag
insbesondere
darauf
hingewiesen,
daß
nicht
ersichtlich
sei,
wie
zwei
identische
Sätze
von
Unterlagen
in
zwei
verschiedene
Akten
gelangt
sein
können,
wenn
tatsächlich
zwei
verschiedene
Sätze
eingereicht
worden
seien.
In
an
interlocutory
decision
the
board
pointed
out
to
the
appellants
with
regard
to
their
submission
that
it
was
not
clear
how
two
identical
sets
of
documents
could
reach
two
different
case
files
if
in
fact
two
different
sets
had
been
filed.
ParaCrawl v7.1
Nach
Freigabe
Ihrer
Bewerbung
im
e-recruiting
(Bewerberportal)
erhalten
Sie
einen
Zwischenbescheid,
der
den
Eingang
bestätigt.
Once
you
have
published
your
application
in
e-recruiting
(application
portal),
you
will
be
sent
an
interim
notification
confirming
that
it
has
been
received.
ParaCrawl v7.1
Die
Antragsgegnerin
rügte,
das
Bundespatentgericht
(BPatG)
habe
sich
bei
seiner
Entscheidung
nicht
mit
dem
zu
den
Akten
gereichten
Zwischenbescheid
der
Einspruchsabteilung
des
Europäischen
Patentamts
und
ihrer
Entscheidung
über
die
Zurückweisung
des
Einspruchs
gegen
das
parallele
europäische
Patent
befasst,
in
denen
die
Schutzfähigkeit
der
vorgeschlagenen
Einrichtung
zur
Sitzplatznummerierung
auf
der
Grundlage
derselben
Entgegenhaltungen
bejaht
worden
sei.
It
complained
that
the
Patent
Court's
decision
had
considered
neither
the
EPO
opposition
division's
interlocutory
communication
(placed
on
the
case
file)
setting
out
its
provisional
opinion
on
an
opposition
to
the
parallel
European
patent
nor
its
subsequent
dismissal
of
that
opposition;
in
both
cases,
the
opposition
division
had
concluded,
based
on
the
same
citations,
that
the
proposed
device
for
numbering
seats
was
patentable.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Argumente
der
Beschwerdeführerin
und
einen
Zwischenbescheid
der
Kammer
hin
reichte
die
Beschwerdegegnerin
am
23.
Dezember
1997
eine
weitere
geänderte
Beschreibung
ein,
in
der
das
oben
genannte
Dokument
mit
dem
nächstliegenden
Stand
der
Technik
angegeben
war.
As
a
reaction
to
the
appellant's
arguments
and
to
an
intermediate
communication
from
the
board,
the
respondent
filed,
on
23
December
1997,
a
further
amended
description
in
which
the
aforementioned
closest
prior
art
document
was
acknowledged.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ihrer
Bewerbung
werden
die
Unterlagen
geprüft,
ein
Zwischenbescheid
und
im
Idealfall
eine
Einladung
zum
Vorstellungsgespräch
verschickt.
Following
your
application,
your
documentation
will
be
reviewed,
and
you
will
receive
a
provisional
notification
or
in
the
best
case
an
invitation
to
a
job
interview
by
mail.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Hochladen
Ihrer
Bewerbungsunterlagen
erhalten
Sie
eine
automatisch
generierte
Eingangsbestätigung,
sobald
die
Bewerbungen
gesichtet
werden
erhalten
Sie
nochmals
einen
Zwischenbescheid
von
uns.
After
uploading
your
application
documents,
you
receive
an
automatically
generated
confirmation
of
receipt.
You
will
receive
another
intermediate
notification
as
soon
as
the
applications
have
been
viewed.
ParaCrawl v7.1
Der
Bürgerbeauftragte
wies
darauf
hin,
daß
die
Kommission
das
Problem
am
11.Juni
1998
im
Rahmen
der
vom
Bürgerbeauftragtendurchgeführten
Untersuchung
ausdrücklich
anerkannt
und
sich
für
die
Verzögerung
und
das
Versäumnis,
einen
Zwischenbescheid
zu
übersenden,
entschuldigt
habe.Trotz
des
zum
Ausdruck
gebrachten
Bedauerns
und
zweier
zusätzlicher
Anfragen
des
Beschwerdeführerswurde
die
am
1.November
1997
eingebrachte
Beschwerde
erst
am30.September
1998
offiziell
registriert,
nachdem
der
Bürgerbeauftragte
nochmals
interveniert
hatte.
The
Ombudsman
noted
that
on
11
June
1998,
in
the
framework
of
the
Ombudsman’s
investigation,
the
Commission
expressly
recognisedthe
problem,
and
apologised
for
the
delay
and
the
absence
of
aholding
reply.However,
despite
those
regrets,
and
two
additionalrequests
by
the
complainant,
the
complaint
lodged
on
1
November1997
was
only
formally
registered
on
30
September
1998,
andrequired
an
additional
intervention
of
the
Ombudsman.
EUbookshop v2