Translation of "Zwischenabschnitt" in English
Auf
dem
genannten
Zwischenabschnitt
ist
der
Profilsteg
zweckmäßig
als
Flachsteg
ausgebildet.
The
profile
bar
is
conveniently
constructed
as
a
flat
bar
on
the
said
intermediate
section.
EuroPat v2
Um
im
Zwischenabschnitt
951
übermäßige
Spannungen
zu
vermeiden,
ist
gemäß
den
Fig.
In
order
to
avoid
excessive
tensions
in
the
intermediate
segment
951,
provisions
are
made
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Der
Zwischenabschnitt
24
ist
mit
drei
umlaufenden
Dichtungsrippen
30
versehen.
The
intermediate
portion
24
has
three
circumferential
sealing
lips
30
.
EuroPat v2
Der
Zwischenabschnitt
18
kann
insbesondere
auch
aus
dem
Dichtungsprofil
bestehen.
The
intermediate
section
18
can
in
particular
also
consist
of
the
sealing
profile.
EuroPat v2
Der
Gaseintritt
2
und
der
Zwischenabschnitt
3
sind
mit
einer
feuerfesten
Wärmeisolierung
versehen.
Gas
intake
2
and
intermediate
section
3
are
provided
with
fireproof
heat
insulation.
EuroPat v2
Sie
sind
einstückig
mit
dem
Zwischenabschnitt
24
ausgebildet.
They
are
formed
in
one
piece
with
the
intermediate
section
24
.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
Referenzring
drei
Kontaktbügel
und
einen
zusätzlichen
Zwischenabschnitt
haben.
Furthermore,
the
reference
ring
can
have
three
contact
brackets
and
an
additional
intermediate
section.
EuroPat v2
Der
oder
ein
Zwischenabschnitt
kann
verschiedenste
Winkel
annehmen.
The
or
an
intermediate
section
may
assume
many
different
angles.
EuroPat v2
Der
Zwischenabschnitt
kann
parallel
oder
etwa
parallel
zur
Dachneigung
verlaufen.
The
intermediate
section
may
run
in
parallel
or
approximately
parallel
to
the
cover
inclination.
EuroPat v2
Ferner
kann
jedes
Einsteckelement
zwischen
dem
Einsteckabschnitt
und
dem
Grundkörper
einen
Zwischenabschnitt
aufweisen.
Furthermore,
each
plug-in
element
may
have
an
intermediate
portion
between
the
plug-in
portion
and
the
main
body.
EuroPat v2
Mit
einem
solchen
Zwischenabschnitt
kann
eine
definierte
Beweglichkeit
des
Wirbelsäulenstabilisierungssystems
vorgegeben
werden.
With
such
an
intermediate
portion
a
defined
mobility
of
the
spine
stabilization
system
may
be
preset.
EuroPat v2
Günstig
ist
es,
wenn
der
Zwischenabschnitt
eine
anisotrope
Flexibilität
vorgibt.
It
is
favourable
for
the
intermediate
portion
to
predetermine
an
anisotropic
flexibility.
EuroPat v2
Während
der
Implantation
des
jeweiligen
Verbindungselements
schützen
sie
den
Zwischenabschnitt
vor
etwaigen
Beschädigungen.
During
implantation
of
the
respective
connecting
element,
they
protect
the
intermediate
section
against
any
damage.
EuroPat v2
Die
Tordierbarkeit
wird
durch
den
elastischen
Zwischenabschnitt
16e
bereitgestellt.
The
twistability
is
provided
through
the
elastic
intermediate
section
16
e
.
EuroPat v2
In
dieser
Blockierstellung
ist
dann
der
Zwischenabschnitt
24
temporär
versteift.
In
this
blocking
position,
the
intermediate
section
24
is
then
temporarily
stiffened.
EuroPat v2
Der
Zwischenabschnitt
3
weist
in
seinem
Gehäuse
mehrere
Komponenten
auf.
The
intermediate
section
3
contains
several
components
in
its
housing.
EuroPat v2
Bevorzugt
geht
der
Zwischenabschnitt
direkt
in
das
Kopfende
über.
The
intermediate
section
preferably
passes
over
directly
into
the
head
end.
EuroPat v2
Der
Zwischenabschnitt
kann
dabei
mindestens
eine
Stufe
aufweisen.
The
intermediate
section
may
have
at
least
one
step.
EuroPat v2
Diese
Wärmequellen
werden
durch
den
Zwischenabschnitt
vom
Steuerungsabschnitt
ferngehalten.
These
heat
sources
are
isolated
from
the
control
section
by
the
intermediate
section.
EuroPat v2
Ein
Zwischenabschnitt
kann
bei
Ausführungsformen
eine
Herstellung
der
Fase
erleichtern.
In
embodiments,
an
intermediate
section
can
make
it
easier
to
produce
the
bevel.
EuroPat v2
Dabei
kann
eine
Profilierung
in
einem
Zwischenabschnitt
des
Rohrstücks
erzeugt
werden.
In
so
doing,
a
profile
may
be
produced
in
the
intermediate
section
of
the
pipe
piece.
EuroPat v2
Die
Begrenzungswand
3
ist
dabei
im
Zwischenabschnitt
5
umgeklappt.
The
peripheral
wall
3
is
folded
down
within
the
transition
section
5
.
EuroPat v2
An
den
Zwischenabschnitt
10
schließt
sich
ein
frei
endender
Abschnitt
13
(Fig.
The
intermediate
section
10
is
followed
by
a
section
13
having
a
free
end,
as
seen
in
FIG.
EuroPat v2
Mit
zwei
Haltebacken
162
lässt
sich
der
flexible
Zwischenabschnitt
24"
temporär
versteifen.
The
flexible
intermediate
section
24
?
can
be
temporarily
stiffened
with
two
retaining
jaws
162
.
EuroPat v2
Schneidewerkzeug
nach
Anspruch
4,
wobei
der
Zwischenabschnitt
in
dem
Griff
integriert
ist.
The
pruning
tool
according
to
claim
4,
wherein
the
intermediate
portion
is
integral
with
the
handle.
EuroPat v2
Der
Zwischenabschnitt
der
Suspension
wird
durch
einen
Glasstein
gebildet
vorzüglich
gecrimpt.
The
intermediate
portion
of
the
suspension
is
formed
by
a
glass
stone
exquisitely
crimped.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
das
Umwenden
des
Rohlings
ist
der
von
den
Flach-Bärten
gebildete
Zwischenabschnitt
nützlich.
The
intermediate
section
formed
by
the
remaining
sections
of
the
flat
burrs
is
also
useful
for
turning
the
blank.
EuroPat v2
Vom
Zwischenabschnitt
26b
geht
dann
nach
links
ein
etwas
nach
unten
verlaufender
Endabschnitt
26a
aus.
An
end
portion
26a
directed
somewhat
downwardly
then
extends
to
the
left
from
the
intermediate
portion
26b.
EuroPat v2
Weiterhin
ist,
insbesondere
auch
für
den
Zwischenabschnitt
840,
eine
Ausbildung
als
Balg
möglich.
Furthermore,
in
particular
for
intermediate
segment
840,
a
design
in
the
form
of
a
bellow
is
possible.
EuroPat v2