Translation of "Zwischenabschnitt" in English

Auf dem genannten Zwischenabschnitt ist der Profilsteg zweck­mäßig als Flachsteg ausgebildet.
The profile bar is conveniently constructed as a flat bar on the said intermediate section.
EuroPat v2

Um im Zwischenabschnitt 951 übermäßige Spannungen zu vermeiden, ist gemäß den Fig.
In order to avoid excessive tensions in the intermediate segment 951, provisions are made according to FIGS.
EuroPat v2

Der Zwischenabschnitt 24 ist mit drei umlaufenden Dichtungsrippen 30 versehen.
The intermediate portion 24 has three circumferential sealing lips 30 .
EuroPat v2

Der Zwischenabschnitt 18 kann insbesondere auch aus dem Dichtungsprofil bestehen.
The intermediate section 18 can in particular also consist of the sealing profile.
EuroPat v2

Der Gaseintritt 2 und der Zwischenabschnitt 3 sind mit einer feuerfesten Wärmeisolierung versehen.
Gas intake 2 and intermediate section 3 are provided with fireproof heat insulation.
EuroPat v2

Sie sind einstückig mit dem Zwischenabschnitt 24 ausgebildet.
They are formed in one piece with the intermediate section 24 .
EuroPat v2

Weiterhin kann der Referenzring drei Kontaktbügel und einen zusätzlichen Zwischenabschnitt haben.
Furthermore, the reference ring can have three contact brackets and an additional intermediate section.
EuroPat v2

Der oder ein Zwischenabschnitt kann verschiedenste Winkel annehmen.
The or an intermediate section may assume many different angles.
EuroPat v2

Der Zwischenabschnitt kann parallel oder etwa parallel zur Dachneigung verlaufen.
The intermediate section may run in parallel or approximately parallel to the cover inclination.
EuroPat v2

Ferner kann jedes Einsteckelement zwischen dem Einsteckabschnitt und dem Grundkörper einen Zwischenabschnitt aufweisen.
Furthermore, each plug-in element may have an intermediate portion between the plug-in portion and the main body.
EuroPat v2

Mit einem solchen Zwischenabschnitt kann eine definierte Beweglichkeit des Wirbelsäulenstabilisierungssystems vorgegeben werden.
With such an intermediate portion a defined mobility of the spine stabilization system may be preset.
EuroPat v2

Günstig ist es, wenn der Zwischenabschnitt eine anisotrope Flexibilität vorgibt.
It is favourable for the intermediate portion to predetermine an anisotropic flexibility.
EuroPat v2

Während der Implantation des jeweiligen Verbindungselements schützen sie den Zwischenabschnitt vor etwaigen Beschädigungen.
During implantation of the respective connecting element, they protect the intermediate section against any damage.
EuroPat v2

Die Tordierbarkeit wird durch den elastischen Zwischenabschnitt 16e bereitgestellt.
The twistability is provided through the elastic intermediate section 16 e .
EuroPat v2

In dieser Blockierstellung ist dann der Zwischenabschnitt 24 temporär versteift.
In this blocking position, the intermediate section 24 is then temporarily stiffened.
EuroPat v2

Der Zwischenabschnitt 3 weist in seinem Gehäuse mehrere Komponenten auf.
The intermediate section 3 contains several components in its housing.
EuroPat v2

Bevorzugt geht der Zwischenabschnitt direkt in das Kopfende über.
The intermediate section preferably passes over directly into the head end.
EuroPat v2

Der Zwischenabschnitt kann dabei mindestens eine Stufe aufweisen.
The intermediate section may have at least one step.
EuroPat v2

Diese Wärmequellen werden durch den Zwischenabschnitt vom Steuerungsabschnitt ferngehalten.
These heat sources are isolated from the control section by the intermediate section.
EuroPat v2

Ein Zwischenabschnitt kann bei Ausführungsformen eine Herstellung der Fase erleichtern.
In embodiments, an intermediate section can make it easier to produce the bevel.
EuroPat v2

Dabei kann eine Profilierung in einem Zwischenabschnitt des Rohrstücks erzeugt werden.
In so doing, a profile may be produced in the intermediate section of the pipe piece.
EuroPat v2

Die Begrenzungswand 3 ist dabei im Zwischenabschnitt 5 umgeklappt.
The peripheral wall 3 is folded down within the transition section 5 .
EuroPat v2

An den Zwischenabschnitt 10 schließt sich ein frei endender Abschnitt 13 (Fig.
The intermediate section 10 is followed by a section 13 having a free end, as seen in FIG.
EuroPat v2

Mit zwei Haltebacken 162 lässt sich der flexible Zwischenabschnitt 24" temporär versteifen.
The flexible intermediate section 24 ? can be temporarily stiffened with two retaining jaws 162 .
EuroPat v2

Schneidewerkzeug nach Anspruch 4, wobei der Zwischenabschnitt in dem Griff integriert ist.
The pruning tool according to claim 4, wherein the intermediate portion is integral with the handle.
EuroPat v2

Der Zwischenabschnitt der Suspension wird durch einen Glasstein gebildet vorzüglich gecrimpt.
The intermediate portion of the suspension is formed by a glass stone exquisitely crimped.
ParaCrawl v7.1

Auch für das Umwenden des Rohlings ist der von den Flach-Bärten gebildete Zwischenabschnitt nützlich.
The intermediate section formed by the remaining sections of the flat burrs is also useful for turning the blank.
EuroPat v2

Vom Zwischenabschnitt 26b geht dann nach links ein etwas nach unten verlaufender Endabschnitt 26a aus.
An end portion 26a directed somewhat downwardly then extends to the left from the intermediate portion 26b.
EuroPat v2

Weiterhin ist, insbesondere auch für den Zwischenabschnitt 840, eine Ausbildung als Balg möglich.
Furthermore, in particular for intermediate segment 840, a design in the form of a bellow is possible.
EuroPat v2