Translation of "Zweitbeste" in English
Die
zweitbeste
Lösung
wäre,
wenn
Änderungsantrag
52
angenommen
wird.
The
next
best
thing
would
be
to
adopt
Amendment
No
52.
Europarl v8
Für
mich
sind
bilaterale
Abkommen
immer
der
zweitbeste
Weg.
For
me,
bilateral
agreements
are
always
the
second
best
option.
Europarl v8
Die
zweitbeste
Lösung
wäre
eine
gleichzeitige
Einführung
in
allen
EU-Mitgliedstaaten.
The
next
best
thing
would
be
for
all
EU
Member
States
to
do
it
at
the
same
time.
Europarl v8
Gleichwohl
bleibt
es
die
zweitbeste
Lösung.
But
it
remains
the
second-best
solution.
Europarl v8
Unser
Ergebnis
betrachte
ich
als
zweitbeste
Lösung.
We
have
come
to
a
conclusion
which
I
consider
to
be
a
second-best
solution.
Europarl v8
Vielleicht
ist
das
ein
Weg,
wenn
auch
nur
der
zweitbeste.
That
may
perhaps
be
a
way
ahead,
albeit
only
the
second
best.
Europarl v8
Das
Zweitbeste
wäre
sich
auf
die
Mangelernährung
zu
konzentrieren.
The
second
best
thing
would
be
to
focus
on
malnutrition.
TED2020 v1
Das
wäre
die
zweitbeste
Investition,
die
wir
vornehmen
könnten.
That
would
be
the
second
best
investment
that
we
could
do.
TED2020 v1
Alternativ
zu
Russland
schlug
Armenal
die
Türkei
als
zweitbeste
Wahl
vor.
As
an
alternative
choice
to
Russia
as
analogue
country,
Armenal
stated
that
Turkey
appeared
to
be
the
second
appropriate
choice.
DGT v2019
Sind
Sie
der
zweitbeste
Schütze
im
Staat
oder
nicht?
Are
you
the
second
best
gunslinger
in
the
state
or
not?
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
somit
um
die
zweitbeste
bzw.
-schlechteste
Option.
This
is
therefore
the
second-most/least
desirable
option.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
nicht
mehr
die
Zweitbeste
sein.
There
will
be
no
second
best
for
me
anymore.
OpenSubtitles v2018
Sein
Team
wurde
die
zweitbeste
Amerikas.
Made
second
team
all-American.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
du
mich
nicht
wolltest,
sollte
ich
da
die
Zweitbeste
nehmen?
After
you
threw
me
over
I
couldn't
settle
for
second-best.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
die
Zweitbeste
im
Staat.
I
was
number
two
in
the
state.
OpenSubtitles v2018
Du
bleibst
wohl
auch
weiterhin
die
Zweitbeste
hier.
Looks
like
you're
stuck
being
second-best
around
here.
OpenSubtitles v2018
Derjenige,
der
mir
die
schönste
Halskette
bringt
darf
die
zweitbeste
behalten.
The
one
who
brings
me
the
best
necklace
will
get
to
keep
the
next
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
das
zweitbeste
und
Vitelli
das
drittbeste.
I
will
take
the
second
best,
and
Vitelli
the
third
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
das
zweitbeste
Hersteller,
die
ich
kenne.
I
am
the
second
best
manufacturer
I
know.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Zweitbeste
Nachricht,
die
ich
heute
gehört
habe.
That's
the
second
best
news
I've
heard
all
day.
OpenSubtitles v2018
Die
zweitbeste
Lösung
ist,
dass
individuelle
Einheiten
andere
Einheiten
vernichten.
The
next
best
solution...
is
to
have
individual
units
kill
off
other
individual
units.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
zweitbeste
Zeugnis
aus
der
ganzen
Klasse.
Not
bad.
It's
the
third
best
report
of
the
whole
class.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
der
zweitbeste
Lehrer,
den
ich
je
hatte!
You're
the
second
best
teacher
I
had
here.
OpenSubtitles v2018
Er
war
mal
der
zweitbeste
der
Welt.
He
was
number
two
in
the
world.
OpenSubtitles v2018