Translation of "Zweitbeste" in English

Die zweitbeste Lösung wäre, wenn Änderungsantrag 52 angenommen wird.
The next best thing would be to adopt Amendment No 52.
Europarl v8

Für mich sind bilaterale Abkommen immer der zweitbeste Weg.
For me, bilateral agreements are always the second best option.
Europarl v8

Die zweitbeste Lösung wäre eine gleichzeitige Einführung in allen EU-Mitgliedstaaten.
The next best thing would be for all EU Member States to do it at the same time.
Europarl v8

Gleichwohl bleibt es die zweitbeste Lösung.
But it remains the second-best solution.
Europarl v8

Unser Ergebnis betrachte ich als zweitbeste Lösung.
We have come to a conclusion which I consider to be a second-best solution.
Europarl v8

Vielleicht ist das ein Weg, wenn auch nur der zweitbeste.
That may perhaps be a way ahead, albeit only the second best.
Europarl v8

Das Zweitbeste wäre sich auf die Mangelernährung zu konzentrieren.
The second best thing would be to focus on malnutrition.
TED2020 v1

Das wäre die zweitbeste Investition, die wir vornehmen könnten.
That would be the second best investment that we could do.
TED2020 v1

Alternativ zu Russland schlug Armenal die Türkei als zweitbeste Wahl vor.
As an alternative choice to Russia as analogue country, Armenal stated that Turkey appeared to be the second appropriate choice.
DGT v2019

Sind Sie der zweitbeste Schütze im Staat oder nicht?
Are you the second best gunslinger in the state or not?
OpenSubtitles v2018

Es handelt sich somit um die zweitbeste bzw. -schlechteste Option.
This is therefore the second-most/least desirable option.
TildeMODEL v2018

Ich werde nicht mehr die Zweitbeste sein.
There will be no second best for me anymore.
OpenSubtitles v2018

Sein Team wurde die zweitbeste Amerikas.
Made second team all-American.
OpenSubtitles v2018

Nachdem du mich nicht wolltest, sollte ich da die Zweitbeste nehmen?
After you threw me over I couldn't settle for second-best.
OpenSubtitles v2018

Ich war die Zweitbeste im Staat.
I was number two in the state.
OpenSubtitles v2018

Du bleibst wohl auch weiterhin die Zweitbeste hier.
Looks like you're stuck being second-best around here.
OpenSubtitles v2018

Derjenige, der mir die schönste Halskette bringt darf die zweitbeste behalten.
The one who brings me the best necklace will get to keep the next best.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme das zweitbeste und Vitelli das drittbeste.
I will take the second best, and Vitelli the third best.
OpenSubtitles v2018

Ich bin das zweitbeste Hersteller, die ich kenne.
I am the second best manufacturer I know.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Zweitbeste Nachricht, die ich heute gehört habe.
That's the second best news I've heard all day.
OpenSubtitles v2018

Die zweitbeste Lösung ist, dass individuelle Einheiten andere Einheiten vernichten.
The next best solution... is to have individual units kill off other individual units.
OpenSubtitles v2018

Ist das zweitbeste Zeugnis aus der ganzen Klasse.
Not bad. It's the third best report of the whole class.
OpenSubtitles v2018

Sie waren der zweitbeste Lehrer, den ich je hatte!
You're the second best teacher I had here.
OpenSubtitles v2018

Er war mal der zweitbeste der Welt.
He was number two in the world.
OpenSubtitles v2018