Translation of "Zweischneidigkeit" in English

Diese Zweigleisigkeit, diese Zweischneidigkeit ist nicht mehr hinzunehmen.
This two-faced approach is no longer acceptable.
Europarl v8

Die Zweischneidigkeit von Krediten bzw. Schulden zeigt sich auch aus volkswirtschaftlicher Sicht.
The double-edged nature of credit and debt is also evident from an economic perspective.
ParaCrawl v7.1

Die Beispiele sollten die Zweischneidigkeit der rechtlichen Schutzinstrumente für Innovationen deutlich machen.
The previous examples should illustrate the nature of legal protection instruments for innovations as a double-edged sword.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat die weltweite Finanzkrise auch die Zweischneidigkeit der Finanzmarktintegration verdeutlicht.
Yet, the global financial crisis has revealed that financial integration can be a double-edged sword.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, eine solche Zweischneidigkeit darf man nicht unterstützen, und deswegen werden wir diesen Bericht ablehnen.
I think that that sort of two-faced approach ought not to be supported, and we shall there fore be voting against the report.
EUbookshop v2

Axial einstellbarer Werkzeugschneidenträger und radial einstellbare Klemmhalter sorgen für gleichmäßige Schnittaufteilung auf die beiden Schneiden sowie absolute Zweischneidigkeit.
The axially adjustable tool cutting edge holder and the radially adjustable clamping holder ensure even cutting across the two cutting edges, as well as an absolute double edge.
ParaCrawl v7.1

Diese Anpassung, die aus dem Praktizieren von Falun Gong resultiert, stellt einen Ausgleich zwischen Yin und Yang dar, was die "Zweischneidigkeit" des Immunsystems kompensieren kann.
This adjustment resulting from practising Falun Gong is a harmonious balance between yin and yang, which can compensate the immune system's "double-edged sword" characteristic.
ParaCrawl v7.1

Es soll die Form einer zweischneidigen Axt erhalten, um den Menschen die Zweischneidigkeit politischer Macht zu demonstrieren, die zugleich aufbaut und zerstört.
It is supposed to have the form of a double-edged axe, in order to demonstrate the double-edged nature of political power, which builds and destroys at the same time.
ParaCrawl v7.1

Die Zweischneidigkeit des Themas Risiko und Sicherheit und die damit verbundene Darstellung von Naturheilmitteln in der Öffentlichkeit kommt insbesondere bei der Homöopathie zum Vorschein.
The two-fold nature of the topic risk and safety and the associated public representation of natural medicines become particularly apparent in the context of homeopathy.
ParaCrawl v7.1

Seine Idee, das Einkommensteuer-Handbuch für das deutsche Staatswesen stehen zu lassen, hänge im übrigen mit seinem beeindruckenden Umfang zusammen beziehungsweise mit der Zweischneidigkeit der Tatsache, dass es einen solchen Umfang habe: Es gäbe so viele Bestimmungen zur Einkommensteuer aufgrund des Bestrebens, möglichst vielen Personen- und Berufsgruppen gerecht zu werden.
His idea of representing the German state with the income tax guide is related to its imposing volume, and the two ways in which this fact can be interpreted: On the one hand, the morass of rules and regulations reflects the attempt to do justice to as many social and professional groups as possible.
ParaCrawl v7.1