Translation of "Zweischneidigkeit" in English
Diese
Zweigleisigkeit,
diese
Zweischneidigkeit
ist
nicht
mehr
hinzunehmen.
This
two-faced
approach
is
no
longer
acceptable.
Europarl v8
Die
Zweischneidigkeit
von
Krediten
bzw.
Schulden
zeigt
sich
auch
aus
volkswirtschaftlicher
Sicht.
The
double-edged
nature
of
credit
and
debt
is
also
evident
from
an
economic
perspective.
ParaCrawl v7.1
Die
Beispiele
sollten
die
Zweischneidigkeit
der
rechtlichen
Schutzinstrumente
für
Innovationen
deutlich
machen.
The
previous
examples
should
illustrate
the
nature
of
legal
protection
instruments
for
innovations
as
a
double-edged
sword.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
die
weltweite
Finanzkrise
auch
die
Zweischneidigkeit
der
Finanzmarktintegration
verdeutlicht.
Yet,
the
global
financial
crisis
has
revealed
that
financial
integration
can
be
a
double-edged
sword.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
eine
solche
Zweischneidigkeit
darf
man
nicht
unterstützen,
und
deswegen
werden
wir
diesen
Bericht
ablehnen.
I
think
that
that
sort
of
two-faced
approach
ought
not
to
be
supported,
and
we
shall
there
fore
be
voting
against
the
report.
EUbookshop v2
Axial
einstellbarer
Werkzeugschneidenträger
und
radial
einstellbare
Klemmhalter
sorgen
für
gleichmäßige
Schnittaufteilung
auf
die
beiden
Schneiden
sowie
absolute
Zweischneidigkeit.
The
axially
adjustable
tool
cutting
edge
holder
and
the
radially
adjustable
clamping
holder
ensure
even
cutting
across
the
two
cutting
edges,
as
well
as
an
absolute
double
edge.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anpassung,
die
aus
dem
Praktizieren
von
Falun
Gong
resultiert,
stellt
einen
Ausgleich
zwischen
Yin
und
Yang
dar,
was
die
"Zweischneidigkeit"
des
Immunsystems
kompensieren
kann.
This
adjustment
resulting
from
practising
Falun
Gong
is
a
harmonious
balance
between
yin
and
yang,
which
can
compensate
the
immune
system's
"double-edged
sword"
characteristic.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
die
Form
einer
zweischneidigen
Axt
erhalten,
um
den
Menschen
die
Zweischneidigkeit
politischer
Macht
zu
demonstrieren,
die
zugleich
aufbaut
und
zerstört.
It
is
supposed
to
have
the
form
of
a
double-edged
axe,
in
order
to
demonstrate
the
double-edged
nature
of
political
power,
which
builds
and
destroys
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Zweischneidigkeit
des
Themas
Risiko
und
Sicherheit
und
die
damit
verbundene
Darstellung
von
Naturheilmitteln
in
der
Öffentlichkeit
kommt
insbesondere
bei
der
Homöopathie
zum
Vorschein.
The
two-fold
nature
of
the
topic
risk
and
safety
and
the
associated
public
representation
of
natural
medicines
become
particularly
apparent
in
the
context
of
homeopathy.
ParaCrawl v7.1
Seine
Idee,
das
Einkommensteuer-Handbuch
für
das
deutsche
Staatswesen
stehen
zu
lassen,
hänge
im
übrigen
mit
seinem
beeindruckenden
Umfang
zusammen
beziehungsweise
mit
der
Zweischneidigkeit
der
Tatsache,
dass
es
einen
solchen
Umfang
habe:
Es
gäbe
so
viele
Bestimmungen
zur
Einkommensteuer
aufgrund
des
Bestrebens,
möglichst
vielen
Personen-
und
Berufsgruppen
gerecht
zu
werden.
His
idea
of
representing
the
German
state
with
the
income
tax
guide
is
related
to
its
imposing
volume,
and
the
two
ways
in
which
this
fact
can
be
interpreted:
On
the
one
hand,
the
morass
of
rules
and
regulations
reflects
the
attempt
to
do
justice
to
as
many
social
and
professional
groups
as
possible.
ParaCrawl v7.1