Translation of "Zweihalskolben" in English

Die Umsetzung wurde in einem 100 ml Zweihalskolben mit KPG Rührer ausgeführt.
The reaction was carried out in a 100 ml two-neck flask with KPG stirrer.
EuroPat v2

Hierzu wurden die beiden Flüssigkeiten in einem Zweihalskolben mit Hahn vorgelegt.
To this end, the two liquids were introduced in a two-neck flask with tap.
EuroPat v2

Nach dem Trocknen an der Luft wird das Diazoniumtetrafluoroborat (4,8 g) in einem Zweihalskolben mit Rückflußkühler im leichten Stickstoffstrom erhitzt.
After having been dried in air, the diazonium tetrafluoborate (4.8 g) is heated in a two-neck flask equipped with a reflux condenser, under a gentle stream of nitrogen.
EuroPat v2

Am unteren Ende des Reaktors war ein Zweihalskolben mit aufgesetztem Rückflußkühler angebracht, in dem sich das Produkt sammelt.
At the lower end of the reactor, a two-neck flask was disposed which had a reflux condenser set onto it in which the product collected.
EuroPat v2

In einem Zweihalskolben mit Magnetrührer, Thermometer, Rückflusskühler und Argonaufsatz wurden unter Argon 6,7 g Imidazol in 40 ml Triäthylenglykoldimethyläther gelöst und die Lösung im Oelbad auf 195 °C erwärmt.
In a two-necked flask equipped with a magnetic stirrer, a thermometer, a reflux condenser and an argon headpiece 6.7 g of imidazole were dissolved under argon in 40 ml of triethylene glycol dimethyl ether and the solution was heated to 195° C. in an oil bath.
EuroPat v2

In einem Zweihalskolben mit Magnetrührer, Rückflusskühler und Argonaufsatz wurden unter Argon 4,4 g Imidazol in 50 ml Triäthylenglykoldimethyläther gelöst und die Lösung im Oelbad auf 195 °C erwärmt.
In a two-necked flask equipped with a magnetic stirrer, a reflux condenser and an argon headpiece 4.4 g of imidazole were dissolved under argon in 50 ml of triethylene glycol dimethyl ether and the solution was heated to 195° C. in an oil bath.
EuroPat v2

Die erhaltene Mischung wird in einen 500 ml Zweihalskolben filtriert, und 8,48 g Phenylglycidylether (0,057 mol) und 8,48 g Phthalsäureanhydrid (0,057 mol) werden hinzugefügt.
The resulting mixture is filtered into a 500 ml two-necked flask, and 8.48 g of phenyl glycidyl ether (0.057 mol) and 8.48 g of phthalic acid anhydride (0.057 mol) are added.
EuroPat v2

Nach dem Trocknen an der Luft wird das Diazonimntetrafluoroborat (4,8 g) in einem Zweihalskolben mit Rückflußkühler im leichten Stickstoffstrom erhitzt.
After having been dried in air, the diazonium tetrafluoborate (4.8 g) is heated in a two-neck flask equipped with a reflux condenser, under a gentle stream of nitrogen.
EuroPat v2

In einem 100 ml Zweihalskolben mit Innenthermometer und Magnetrührer wird zu 25 ml wässriger HCl (15 %) und 4,9 g (0,0525 mol) Anilin bei 0 bis 5°C eine Lösung von 3,8 g (0,055 mol) NaNO 2 in 6 ml H 2 O zugetropft.
At 0 to 5° C., a solution of 3.8 g (0.055 mol) of NaNO2 in 6 ml of H2 O is added dropwise to 25 ml of aqueous HCl (15%) and 4.9 g (0.0525 mol) of aniline in a 100 ml two-neck flask fitted with internal thermometer and magnetic stirrer.
EuroPat v2

Zur Herstellung der Ethylester wurden die entsprechenden Carbonsäuren in einem Gemisch aus EtOH (= Ethanol, 15 ml) und Toluol (100 ml) in einem 250 ml Zweihalskolben mit Rückflußkühler und Dean-Stark-Falle unter Rühren gelöst.
To prepare the ethyl esters, the corresponding carboxylic acids were dissolved with stirring in a mixture of EtOH (=ethanol, 15 ml) and toluene (100 ml) in a 250 ml two-necked flask with a reflux condenser and Dean-Stark trap. 0.5 ml of conc.
EuroPat v2

In einem 50 ml Zweihalskolben mit Innenthermometer und Rührer werden 3,18 g (0,01 mol) nichtgereinigtes, wie aus Beispiel 1 erhaltenes, (2,3-Dichlor-4-hydroxyphenyl)phenyldiazen in 20 ml Methanol unter leichtem Erwärmen gelöst.
In a 50 ml two-neck flask fitted with internal thermometer and stirrer, 3.18 g (0.01 mol) of non-purified (2,3-dichloro-4-hydroxyphenyl)phenyldiazene as obtained from Example 1 are dissolved in 20 ml of methanol with gentle warming.
EuroPat v2

In einem 100 ml Zweihalskolben mit Innenthermometer und Magnetrührer wird zu 50 ml wäßriger HCl (15 %) und 17,0 g (0,105 mol) 2,3-Dichloranilin bei 0 bis 5°C eine Lösung von 7,6 g (0,11 mol NaNO 2 in 12 ml H 2 O zugetropft.
At 0 to 5° C., a solution of 7.6 g (0.11 mol) of NaNO2 in 12 ml of H2 O is added dropwise to 50 ml of aqueous HCl (15%) and 17.0 g (0.105 mol) of 2,3-dichloroaniline in a 100 ml two-neck flask fitted with internal thermometer and magnetic stirrer.
EuroPat v2

In einem 100 ml Zweihalskolben mit Innenthermometer und Magnetrührer wird zu 20 ml wäßriger HCl (15 %) und 3,7 g (0,04 mol) Anilin bei 0-5°C eine Lösung von 2,9 g (0,042 mol) NaNO 2 in 5 ml H 2 O zugetropft.
At 0-5° C., a solution of 2.9 g (0.042 mol) of NaNO2 in 5 ml of H2 O is added dropwise to 20 ml of aqueous HCl (15%) and 3.7 g (0.04 mol) of aniline in a 100 ml two-neck flask fitted with internal thermometer and magnetic stirrer.
EuroPat v2

Das Glasrohr (30 cm Länge, Durchmesser 7,5 cm) endet in einem 2 l Zweihalskolben (beheizt) mit Produktablaß und aufgesetzter Brücke.
The glass tube (30 cm long and 7.5 cm in diameter) terminates in a 2 liter two-necked flask (heated) with a product outlet and surmounted by a bridge.
EuroPat v2

In einem Zweihalskolben wurden 150 ml Dimethylformamid und 40 g einer 50 gew.-%igen Natriumhydroxidlösung unter Stickstoff vorgelegt.
A two-necked flask was charged under nitrogen with 150 ml of dimethylformamide and 40 g of a 50% strength by weight sodium hydroxide solution.
EuroPat v2

In einem 100 ml Zweihalskolben mit Rückflußkühler und Trockenrohr wurden 3,16 g (10 mmol) 9,9'-Spirobifluoren, gelöst in 30 ml Chloroform, bei Raumtemperatur mit 5,8 g (22,8 mmol) lod versetzt und anschließend 10,75g (25 mmol) Bis-(trifluoracetoxy)-iodbenzol zugegeben.
In a 100 ml two-neck flask fitted with reflux condenser and drying tube, 3.16 g (10 mmol) of 9,9?-spirobifluorene dissolved in 30 ml of chloroform were admixed at room temperature with 5.8 g (22.8 mmol) of iodine and subsequently 10.75 g (25 mmol) of bis(trifluoroacetoxy)iodobenzene were added.
EuroPat v2

In einem Zweihalskolben mit aufgesetztem Trockeneiskühler wurden 2 g einer 60 gew.-%igen Suspension von Natriumhydrid in Paraffin in 50 ml trockenem Dimethylformamid vorgelegt und anschließend 7,3 g 4-Chlorthiophenol in 10 ml Dimethylformamid zugetropft.
A two-necked flask having a dry ice condenser fitted on top was charged with 50 ml of dry dimethylformamide and 2 g of a 60% strength by weight suspension of sodium hydride in paraffin, and subsequently 7.3 g of 4-chlorothiophenol in 10 ml of dimethylformamide were added dropwise.
EuroPat v2

In dem beheizten Glasrohr findet dann die Oligocarbonatsynthese statt, so daß sich in dem 2 l Zweihalskolben das Oligocarbonat abscheidet.
Synthesis of the oligocarbonate then takes place in the heated glass tube, so that the oligocarbonate separates in the 2 liter two-necked flask.
EuroPat v2

Der Ansatz wird komplett in einen inertisierten Zweihalskolben überführt, das metallische Eisen mit Hilfe eines magnetischen Tauchfingers abgetrennt und der Rest verworfen.
All the mixture is transferred into a two-neck flask which has been made inert, the metallic iron is separated off by means of a magnetic immersed finger and the remainder is discarded.
EuroPat v2

In einem mit Innenhermometer und einem Tropftrichter ausgestatteten Zweihalskolben wurde Dicarbonat A.1 (2.00 g, 8.40 mmol) in 20 mL trockenem THF gelöst.
Dicarbonate A.1 (2.00 g, 8.40 mmol) was dissolved in 20 ml of dry THF in a two-necked flask equipped with an internal thermometer and a dropping funnel.
EuroPat v2

In einem mit innerem Thermometer und einem Tropftrichter ausgestatteten Zweihalskolben wurde Dicarbonat A.1 (5.00 g, 21.0 mmol) in 20 mL trocknem THF gelöst und auf 0 °C gekühlt.
Dicarbonate A.1 (5.00 g, 21.0 mmol) was dissolved in 20 ml of dry THF and cooled to 0° C. in a two-necked flask equipped with an internal thermometer and a dropping funnel.
EuroPat v2

Eine Lösung aus Diethylphosphit (5,3 mL, 41,2 mmol) in wasserfreiem THF (20 mL) wurde tropfenweise unter Stickstoff einer Suspension aus NaH (1,64 g, 41,2 mmol) in THF (40 mL) in einem Zweihalskolben zugegeben, der mit einem Rückflusskondensator und einem magnetischen Rührer versehen war.
A solution of diethyl phosphite (5.3 mL, 41.2 mmol) in anhydrous THF (20 mL) was added dropwise under nitrogen to a suspension of NaH (1.64 g, 41.2 mmol) in THF (40 mL) in a two-necked flask which was provided with a reflux condenser and a magnetic stirrer.
EuroPat v2