Translation of "Zweihalskolben" in English
Die
Umsetzung
wurde
in
einem
100
ml
Zweihalskolben
mit
KPG
Rührer
ausgeführt.
The
reaction
was
carried
out
in
a
100
ml
two-neck
flask
with
KPG
stirrer.
EuroPat v2
Hierzu
wurden
die
beiden
Flüssigkeiten
in
einem
Zweihalskolben
mit
Hahn
vorgelegt.
To
this
end,
the
two
liquids
were
introduced
in
a
two-neck
flask
with
tap.
EuroPat v2
Nach
dem
Trocknen
an
der
Luft
wird
das
Diazoniumtetrafluoroborat
(4,8
g)
in
einem
Zweihalskolben
mit
Rückflußkühler
im
leichten
Stickstoffstrom
erhitzt.
After
having
been
dried
in
air,
the
diazonium
tetrafluoborate
(4.8
g)
is
heated
in
a
two-neck
flask
equipped
with
a
reflux
condenser,
under
a
gentle
stream
of
nitrogen.
EuroPat v2
Am
unteren
Ende
des
Reaktors
war
ein
Zweihalskolben
mit
aufgesetztem
Rückflußkühler
angebracht,
in
dem
sich
das
Produkt
sammelt.
At
the
lower
end
of
the
reactor,
a
two-neck
flask
was
disposed
which
had
a
reflux
condenser
set
onto
it
in
which
the
product
collected.
EuroPat v2
In
einem
Zweihalskolben
mit
Magnetrührer,
Thermometer,
Rückflusskühler
und
Argonaufsatz
wurden
unter
Argon
6,7
g
Imidazol
in
40
ml
Triäthylenglykoldimethyläther
gelöst
und
die
Lösung
im
Oelbad
auf
195
°C
erwärmt.
In
a
two-necked
flask
equipped
with
a
magnetic
stirrer,
a
thermometer,
a
reflux
condenser
and
an
argon
headpiece
6.7
g
of
imidazole
were
dissolved
under
argon
in
40
ml
of
triethylene
glycol
dimethyl
ether
and
the
solution
was
heated
to
195°
C.
in
an
oil
bath.
EuroPat v2
In
einem
Zweihalskolben
mit
Magnetrührer,
Rückflusskühler
und
Argonaufsatz
wurden
unter
Argon
4,4
g
Imidazol
in
50
ml
Triäthylenglykoldimethyläther
gelöst
und
die
Lösung
im
Oelbad
auf
195
°C
erwärmt.
In
a
two-necked
flask
equipped
with
a
magnetic
stirrer,
a
reflux
condenser
and
an
argon
headpiece
4.4
g
of
imidazole
were
dissolved
under
argon
in
50
ml
of
triethylene
glycol
dimethyl
ether
and
the
solution
was
heated
to
195°
C.
in
an
oil
bath.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Mischung
wird
in
einen
500
ml
Zweihalskolben
filtriert,
und
8,48
g
Phenylglycidylether
(0,057
mol)
und
8,48
g
Phthalsäureanhydrid
(0,057
mol)
werden
hinzugefügt.
The
resulting
mixture
is
filtered
into
a
500
ml
two-necked
flask,
and
8.48
g
of
phenyl
glycidyl
ether
(0.057
mol)
and
8.48
g
of
phthalic
acid
anhydride
(0.057
mol)
are
added.
EuroPat v2
Nach
dem
Trocknen
an
der
Luft
wird
das
Diazonimntetrafluoroborat
(4,8
g)
in
einem
Zweihalskolben
mit
Rückflußkühler
im
leichten
Stickstoffstrom
erhitzt.
After
having
been
dried
in
air,
the
diazonium
tetrafluoborate
(4.8
g)
is
heated
in
a
two-neck
flask
equipped
with
a
reflux
condenser,
under
a
gentle
stream
of
nitrogen.
EuroPat v2
In
einem
100
ml
Zweihalskolben
mit
Innenthermometer
und
Magnetrührer
wird
zu
25
ml
wässriger
HCl
(15
%)
und
4,9
g
(0,0525
mol)
Anilin
bei
0
bis
5°C
eine
Lösung
von
3,8
g
(0,055
mol)
NaNO
2
in
6
ml
H
2
O
zugetropft.
At
0
to
5°
C.,
a
solution
of
3.8
g
(0.055
mol)
of
NaNO2
in
6
ml
of
H2
O
is
added
dropwise
to
25
ml
of
aqueous
HCl
(15%)
and
4.9
g
(0.0525
mol)
of
aniline
in
a
100
ml
two-neck
flask
fitted
with
internal
thermometer
and
magnetic
stirrer.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
der
Ethylester
wurden
die
entsprechenden
Carbonsäuren
in
einem
Gemisch
aus
EtOH
(=
Ethanol,
15
ml)
und
Toluol
(100
ml)
in
einem
250
ml
Zweihalskolben
mit
Rückflußkühler
und
Dean-Stark-Falle
unter
Rühren
gelöst.
To
prepare
the
ethyl
esters,
the
corresponding
carboxylic
acids
were
dissolved
with
stirring
in
a
mixture
of
EtOH
(=ethanol,
15
ml)
and
toluene
(100
ml)
in
a
250
ml
two-necked
flask
with
a
reflux
condenser
and
Dean-Stark
trap.
0.5
ml
of
conc.
EuroPat v2
In
einem
50
ml
Zweihalskolben
mit
Innenthermometer
und
Rührer
werden
3,18
g
(0,01
mol)
nichtgereinigtes,
wie
aus
Beispiel
1
erhaltenes,
(2,3-Dichlor-4-hydroxyphenyl)phenyldiazen
in
20
ml
Methanol
unter
leichtem
Erwärmen
gelöst.
In
a
50
ml
two-neck
flask
fitted
with
internal
thermometer
and
stirrer,
3.18
g
(0.01
mol)
of
non-purified
(2,3-dichloro-4-hydroxyphenyl)phenyldiazene
as
obtained
from
Example
1
are
dissolved
in
20
ml
of
methanol
with
gentle
warming.
EuroPat v2
In
einem
100
ml
Zweihalskolben
mit
Innenthermometer
und
Magnetrührer
wird
zu
50
ml
wäßriger
HCl
(15
%)
und
17,0
g
(0,105
mol)
2,3-Dichloranilin
bei
0
bis
5°C
eine
Lösung
von
7,6
g
(0,11
mol
NaNO
2
in
12
ml
H
2
O
zugetropft.
At
0
to
5°
C.,
a
solution
of
7.6
g
(0.11
mol)
of
NaNO2
in
12
ml
of
H2
O
is
added
dropwise
to
50
ml
of
aqueous
HCl
(15%)
and
17.0
g
(0.105
mol)
of
2,3-dichloroaniline
in
a
100
ml
two-neck
flask
fitted
with
internal
thermometer
and
magnetic
stirrer.
EuroPat v2
In
einem
100
ml
Zweihalskolben
mit
Innenthermometer
und
Magnetrührer
wird
zu
20
ml
wäßriger
HCl
(15
%)
und
3,7
g
(0,04
mol)
Anilin
bei
0-5°C
eine
Lösung
von
2,9
g
(0,042
mol)
NaNO
2
in
5
ml
H
2
O
zugetropft.
At
0-5°
C.,
a
solution
of
2.9
g
(0.042
mol)
of
NaNO2
in
5
ml
of
H2
O
is
added
dropwise
to
20
ml
of
aqueous
HCl
(15%)
and
3.7
g
(0.04
mol)
of
aniline
in
a
100
ml
two-neck
flask
fitted
with
internal
thermometer
and
magnetic
stirrer.
EuroPat v2
Das
Glasrohr
(30
cm
Länge,
Durchmesser
7,5
cm)
endet
in
einem
2
l
Zweihalskolben
(beheizt)
mit
Produktablaß
und
aufgesetzter
Brücke.
The
glass
tube
(30
cm
long
and
7.5
cm
in
diameter)
terminates
in
a
2
liter
two-necked
flask
(heated)
with
a
product
outlet
and
surmounted
by
a
bridge.
EuroPat v2
In
einem
Zweihalskolben
wurden
150
ml
Dimethylformamid
und
40
g
einer
50
gew.-%igen
Natriumhydroxidlösung
unter
Stickstoff
vorgelegt.
A
two-necked
flask
was
charged
under
nitrogen
with
150
ml
of
dimethylformamide
and
40
g
of
a
50%
strength
by
weight
sodium
hydroxide
solution.
EuroPat v2
In
einem
100
ml
Zweihalskolben
mit
Rückflußkühler
und
Trockenrohr
wurden
3,16
g
(10
mmol)
9,9'-Spirobifluoren,
gelöst
in
30
ml
Chloroform,
bei
Raumtemperatur
mit
5,8
g
(22,8
mmol)
lod
versetzt
und
anschließend
10,75g
(25
mmol)
Bis-(trifluoracetoxy)-iodbenzol
zugegeben.
In
a
100
ml
two-neck
flask
fitted
with
reflux
condenser
and
drying
tube,
3.16
g
(10
mmol)
of
9,9?-spirobifluorene
dissolved
in
30
ml
of
chloroform
were
admixed
at
room
temperature
with
5.8
g
(22.8
mmol)
of
iodine
and
subsequently
10.75
g
(25
mmol)
of
bis(trifluoroacetoxy)iodobenzene
were
added.
EuroPat v2
In
einem
Zweihalskolben
mit
aufgesetztem
Trockeneiskühler
wurden
2
g
einer
60
gew.-%igen
Suspension
von
Natriumhydrid
in
Paraffin
in
50
ml
trockenem
Dimethylformamid
vorgelegt
und
anschließend
7,3
g
4-Chlorthiophenol
in
10
ml
Dimethylformamid
zugetropft.
A
two-necked
flask
having
a
dry
ice
condenser
fitted
on
top
was
charged
with
50
ml
of
dry
dimethylformamide
and
2
g
of
a
60%
strength
by
weight
suspension
of
sodium
hydride
in
paraffin,
and
subsequently
7.3
g
of
4-chlorothiophenol
in
10
ml
of
dimethylformamide
were
added
dropwise.
EuroPat v2
In
dem
beheizten
Glasrohr
findet
dann
die
Oligocarbonatsynthese
statt,
so
daß
sich
in
dem
2
l
Zweihalskolben
das
Oligocarbonat
abscheidet.
Synthesis
of
the
oligocarbonate
then
takes
place
in
the
heated
glass
tube,
so
that
the
oligocarbonate
separates
in
the
2
liter
two-necked
flask.
EuroPat v2
Der
Ansatz
wird
komplett
in
einen
inertisierten
Zweihalskolben
überführt,
das
metallische
Eisen
mit
Hilfe
eines
magnetischen
Tauchfingers
abgetrennt
und
der
Rest
verworfen.
All
the
mixture
is
transferred
into
a
two-neck
flask
which
has
been
made
inert,
the
metallic
iron
is
separated
off
by
means
of
a
magnetic
immersed
finger
and
the
remainder
is
discarded.
EuroPat v2
In
einem
mit
Innenhermometer
und
einem
Tropftrichter
ausgestatteten
Zweihalskolben
wurde
Dicarbonat
A.1
(2.00
g,
8.40
mmol)
in
20
mL
trockenem
THF
gelöst.
Dicarbonate
A.1
(2.00
g,
8.40
mmol)
was
dissolved
in
20
ml
of
dry
THF
in
a
two-necked
flask
equipped
with
an
internal
thermometer
and
a
dropping
funnel.
EuroPat v2
In
einem
mit
innerem
Thermometer
und
einem
Tropftrichter
ausgestatteten
Zweihalskolben
wurde
Dicarbonat
A.1
(5.00
g,
21.0
mmol)
in
20
mL
trocknem
THF
gelöst
und
auf
0
°C
gekühlt.
Dicarbonate
A.1
(5.00
g,
21.0
mmol)
was
dissolved
in
20
ml
of
dry
THF
and
cooled
to
0°
C.
in
a
two-necked
flask
equipped
with
an
internal
thermometer
and
a
dropping
funnel.
EuroPat v2
Eine
Lösung
aus
Diethylphosphit
(5,3
mL,
41,2
mmol)
in
wasserfreiem
THF
(20
mL)
wurde
tropfenweise
unter
Stickstoff
einer
Suspension
aus
NaH
(1,64
g,
41,2
mmol)
in
THF
(40
mL)
in
einem
Zweihalskolben
zugegeben,
der
mit
einem
Rückflusskondensator
und
einem
magnetischen
Rührer
versehen
war.
A
solution
of
diethyl
phosphite
(5.3
mL,
41.2
mmol)
in
anhydrous
THF
(20
mL)
was
added
dropwise
under
nitrogen
to
a
suspension
of
NaH
(1.64
g,
41.2
mmol)
in
THF
(40
mL)
in
a
two-necked
flask
which
was
provided
with
a
reflux
condenser
and
a
magnetic
stirrer.
EuroPat v2