Translation of "Zweigängig" in English

Dies führt zur Bezeichnung "zweigängig".
This leads to the classification of "two-cycle."
EuroPat v2

Die Schnecken der erfindungsgemäßen Vorrichtung sind vorzugsweise ein- oder zweigängig ausgeführt.
The screws of the inventive apparatus are preferably of single- or double-flighted design.
EuroPat v2

Mit der Erfindung wird vorgeschlagen, die Gewinde der Schrauben zweigängig auszugestalten.
The invention proposes that the threads of the screws are of two-turn configuration.
EuroPat v2

Wegen dieser beiden Kanäle 7' und 12 werden derartige Schläuche als zweigängig bezeichnet.
On account of these two channels 7 ? and 12, such hoses are referred to as double-channel hoses.
EuroPat v2

Beispielsweise handelt es sich um Trapezgewinde, die zweigängig sind und eine reduzierte Profiltiefe aufweisen.
They are, e.g., trapezoidal threads, which are double-threaded and have a reduced profile depth.
EuroPat v2

Es handelt sich um ein zweigängig geschnittenes Schneckenpaar, die beiden Wellen können vertikal oder horizontal zueinander angeordnet sein.
This is a double-thread cut pair of screws and the two shafts may be positioned vertically or horizontally to each other.
EuroPat v2

Dübel nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Gewinde zweigängig ist und zwei in radialer Richtung miteinander fluchtende Rippen (34) bzw. Nuten (36) hat.
A dowel in accordance with claim 8, characterised by the fact that it is double-threaded and has two ribs (34) and grooves (36) in radial alignment with each other.
EuroPat v2

Es versteht sich, daß das Schraubgewinde 24 der Gewindespindel 14 auch mehrgängig, beispielsweise zweigängig, ausgeführt sein kann.
It goes without saying that the screw thread 24 of the threaded spindle can also be a multiple thread, for example a double thread.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Verdrängermaschine sind die schraubenförmigen Rotoren zweigängig, um besser ausgewuchtet werden zu können, was für hohe Drehgeschwindigkeiten unbedingt erforderlich ist.
In the displacement machine according to the invention, the helical rotors are double-start in order to be able to be balanced more effectively, which is absolutely necessary for high rotational speeds.
EuroPat v2

Der vordere Schneckenabschnitt kleineren Durchmessers ist bevorzugt dreigängig, der hintere Abschnitt größeren Durchmessers dagegen in der Regel zweigängig.
The front screw section of smaller diameter preferably has three flights, whereas the rear section of larger diameter has, as a rule, two flights.
EuroPat v2

Die vorliegende Druckfeder 26 ist zweigängig ausgebildet, um eine höhere Federkraft bei geringer Länge der Druckfeder 26 zu erhalten.
The present compression spring 26 is of double design in order to obtain a higher spring power with a compression spring 26 of short length.
EuroPat v2

In der Darstellung der Figur 2 ist der Auflösewalzenring 27 zweigängig, das heißt, es laufen zwei Nuten nebeneinander um.
The opening roller unit 27 shown in FIG. 2 is double-grooved, i.e. two grooves circulate next to each other.
EuroPat v2

Bei der dortigen Maschine handelt es sich um eine zweistufige Pumpe, bei welcher die radial aussenliegende Stufe zweigängig, die radial innenliegende Stufe eingängig ausgebildet ist.
This machine has a two-step pump in which the radially outer step is two-cycle, and the radially inner step is single-cycle.
EuroPat v2

Der Mantel 10 ist insgesamt symmetrisch in Bezug auf eine Mittellängsachse A, ist außen zylin­drisch und hat eine Innenfläche, die zweigängig gewendelt und somit in jedem beliebigen Querschnitt oval ist.
The casing 10 is symmetrical, in general, with respect to a longitudinal center axis A. Its outside is cylindrical and it has an inner surface formed with a double helical thread so it is oval in any desired cross section.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Lösung besteht darin, daß die schraubenförmigen Profilkörper zweigängig ausgebildet sind und die Steigungen am Einlaßende und Auslaßende der schraubenförmigen Profilkörper konstant sind und dazwischen von der größeren Steigung am Einlaßende zur kleineren Steigung am Auslaßende die Steigung kontinuierlich abnimmt.
The solution according to the invention consists in the fact that the helical profile bodies are of double-start design, and the leads at the inlet end and outlet end of the helical profile bodies are constant, and in between the lead decreases continuously from the larger lead at the inlet end to the smaller lead at the outlet end.
EuroPat v2

Die Verwendung einer Kondensatorbatterie aus Teilkondensatoren 21 ermöglicht darüber hinaus eine Herstellung derselben aus zweigängig ineinandergewickelten Spulen aus einem Bandleiter aus einer Widerstandslegierung.
Using a capacitor battery of capacitor sections 21 permits, moreover, production thereof out of double-turned coils of a strip line and a resistance alloy wound within one another.
EuroPat v2

Diese Förderschnecke 208 ist zweigängig ausgeführt und ihre Schneckenstege 209 sind im Querschnitt trapezförmig mit einem Flankenwinkel von 13° ausgeführt.
This worm conveyor 208 of the illustrated example is double-threaded and its worm flights 209 are designed with a trapezoidal cross-section with a flank angle of 13°.
EuroPat v2

Alternativ zu den viergängigen Ausführungsformen des Außengewinde 36 und des Innengewinde 38 können die jeweiligen Gewinde auch zweigängig ausgestaltet sein.
Alternatively to the four-start embodiments of the external thread 36 and of the internal thread 38, the respective threads can also be designed to be two-start.
EuroPat v2

Im Übrigen sei noch angemerkt, dass ein Gewinde, über das die beiden Verschlussteile ineinander geschraubt werden können, selbstverständlich auch mehrgängig, insbesondere zweigängig oder viergängig sein kann.
Moreover, it should also be noted that a thread, via which the two closure parts can be screwed into each other, can of course also be a multi-start, in particular two-start or four-start thread.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist der Schneckenwendel 23, 23' für das Schwimmgut 17 zweigängig ausgeführt, wodurch eine bessere Förderung und damit ein höherer Durchsatz erzielt werden können.
The screw flight 23, 23 ? for the floating solids 17 is designed with two channels, which means that better conveying and thus a higher throughput can be achieved.
EuroPat v2

Die Schraube kann auch derart ausgebildet sein, daß die erste Gewindesteigung und die zweite Gewindesteigung gleich sind und die beiden Gewinde derart entlang des Schaftes der Schraube angeordnet sind, daß die Schraube in einem an den Schraubenkopf angrenzenden zweiten Schaftbereich zweigängig ist und in einem sich von dem zweiten Schaftbereich entgegengesetzt zum Schraubenkopf erstreckenden ersten Schaftbereich eingängig ist.
The screw may also be embodied such that the first thread pitch and the second thread pitch are the same and the two threads are arranged along the shaft of the screw in such a way that the screw is double-threaded in a second shaft region adjacent to the screw head and is single-threaded in a first shaft region extending away from the second shaft region opposite the screw head.
EuroPat v2

Die Knetelemente 31o und 32o sind entsprechend dem fünfzehnten Ausführungsbeispiel zweigängig ausgebildet und weisen vier Evoluten E 1 bis E 4 in Form von Kreisbögen auf.
The kneading elements 31 o and 32 o are two-threaded in accordance with the fifteenth embodiment and have four evolutes E 1 to E 4 in the form of circular arcs.
EuroPat v2

Das Innengewinde 14 und das dazu korrespondierende Aussengewinde 8 können auch mehrgängig, vorzugsweise zweigängig, ausgebildet sein.
The internal thread 14 and the corresponding external thread 8 may also be constructed with multiple threads, preferably with two threads.
EuroPat v2

Der Kugelgewindetrieb 10, welcher in Figur 1 gezeigt, ist zweigängig, d. h. die Gewindespindel 12 weist den Gewindekanal 20 und einen dazu versetzten Gewindekanal 36 auf.
The ball screw 10 which is shown in FIG. 1 is two-threaded, i.e., the threaded spindle 12 has the threaded channel 20 and a threaded channel 36 offset in relation thereto.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Automatikgetriebe zumindest zweigängig und weist einen Kraftübertragungspfad für einen ersten Gang mit einer ersten Übersetzung und zumindest einen weiteren Kraftübertragungspfad für einen zweiten Gang und einer gegenüber der ersten Übersetzung größeren Übersetzung auf.
The automatic gear may preferably have at least two speeds and have a first force transmission path for a first speed with a first transmission ratio and at least one further force transmission path for a second speed and a transmission ratio which is larger than the first transmission ratio.
EuroPat v2

Die dreigängige Ausführung ist mit einer Reduzierung des Durchmessers verbunden, wenn der vorherige Entgasungsteil zweigängig ausgeführt wurde.
The three-flight design is associated with a reduction in the diameter if the preceding devolatilizing section has been in two-flight design.
EuroPat v2

Der verwendete Ausdampfextruder war als dicht kämmender, gleichsinnig drehender Doppelschneckenextruder ausgeführt und hatte einen Schneckendurchmesser von 178 mm, ein Verhältnis von Länge des Extruders zum Durchmesser von 48 und war in der Einzugszone und den Entgasungszonen zweigängig ausgeführt.
The vented extruder used was designed as a closely intermeshing, corotatory twin-screw extruder and had a screw diameter of 178 mm, and a ratio of length of the extruder to the diameter of 48, and was of two-flight design in the intake zone and the devolatilizing zones.
EuroPat v2

Der verwendete Ausdampfextruder war analog dem erfindungsgemäßen Beispiel als dicht kämmender, gleichsinnig drehender Doppelschneckenextruder ausgeführt und hatte einen Schneckendurchmesser von 178 mm, ein Verhältnis von Länge des Extruders zum Durchmesser 48 und war in der Einzugszone und den Entgasungszonen zweigängig ausgeführt.
The vented extruder used was, analogously to the inventive example, designed as a closely intermeshing, corotatory twin-screw extruder and had a screw diameter of 178 mm, and a ratio of length of the extruder to the diameter of 48, and was of two-flight design in the intake zone and the devolatilizing zones.
EuroPat v2