Translation of "Zweigängig" in English
Dies
führt
zur
Bezeichnung
"zweigängig".
This
leads
to
the
classification
of
"two-cycle."
EuroPat v2
Die
Schnecken
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
sind
vorzugsweise
ein-
oder
zweigängig
ausgeführt.
The
screws
of
the
inventive
apparatus
are
preferably
of
single-
or
double-flighted
design.
EuroPat v2
Mit
der
Erfindung
wird
vorgeschlagen,
die
Gewinde
der
Schrauben
zweigängig
auszugestalten.
The
invention
proposes
that
the
threads
of
the
screws
are
of
two-turn
configuration.
EuroPat v2
Wegen
dieser
beiden
Kanäle
7'
und
12
werden
derartige
Schläuche
als
zweigängig
bezeichnet.
On
account
of
these
two
channels
7
?
and
12,
such
hoses
are
referred
to
as
double-channel
hoses.
EuroPat v2
Beispielsweise
handelt
es
sich
um
Trapezgewinde,
die
zweigängig
sind
und
eine
reduzierte
Profiltiefe
aufweisen.
They
are,
e.g.,
trapezoidal
threads,
which
are
double-threaded
and
have
a
reduced
profile
depth.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
ein
zweigängig
geschnittenes
Schneckenpaar,
die
beiden
Wellen
können
vertikal
oder
horizontal
zueinander
angeordnet
sein.
This
is
a
double-thread
cut
pair
of
screws
and
the
two
shafts
may
be
positioned
vertically
or
horizontally
to
each
other.
EuroPat v2
Dübel
nach
Anspruch
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Gewinde
zweigängig
ist
und
zwei
in
radialer
Richtung
miteinander
fluchtende
Rippen
(34)
bzw.
Nuten
(36)
hat.
A
dowel
in
accordance
with
claim
8,
characterised
by
the
fact
that
it
is
double-threaded
and
has
two
ribs
(34)
and
grooves
(36)
in
radial
alignment
with
each
other.
EuroPat v2
Es
versteht
sich,
daß
das
Schraubgewinde
24
der
Gewindespindel
14
auch
mehrgängig,
beispielsweise
zweigängig,
ausgeführt
sein
kann.
It
goes
without
saying
that
the
screw
thread
24
of
the
threaded
spindle
can
also
be
a
multiple
thread,
for
example
a
double
thread.
EuroPat v2
Bei
der
erfindungsgemäßen
Verdrängermaschine
sind
die
schraubenförmigen
Rotoren
zweigängig,
um
besser
ausgewuchtet
werden
zu
können,
was
für
hohe
Drehgeschwindigkeiten
unbedingt
erforderlich
ist.
In
the
displacement
machine
according
to
the
invention,
the
helical
rotors
are
double-start
in
order
to
be
able
to
be
balanced
more
effectively,
which
is
absolutely
necessary
for
high
rotational
speeds.
EuroPat v2
Der
vordere
Schneckenabschnitt
kleineren
Durchmessers
ist
bevorzugt
dreigängig,
der
hintere
Abschnitt
größeren
Durchmessers
dagegen
in
der
Regel
zweigängig.
The
front
screw
section
of
smaller
diameter
preferably
has
three
flights,
whereas
the
rear
section
of
larger
diameter
has,
as
a
rule,
two
flights.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Druckfeder
26
ist
zweigängig
ausgebildet,
um
eine
höhere
Federkraft
bei
geringer
Länge
der
Druckfeder
26
zu
erhalten.
The
present
compression
spring
26
is
of
double
design
in
order
to
obtain
a
higher
spring
power
with
a
compression
spring
26
of
short
length.
EuroPat v2
In
der
Darstellung
der
Figur
2
ist
der
Auflösewalzenring
27
zweigängig,
das
heißt,
es
laufen
zwei
Nuten
nebeneinander
um.
The
opening
roller
unit
27
shown
in
FIG.
2
is
double-grooved,
i.e.
two
grooves
circulate
next
to
each
other.
EuroPat v2
Bei
der
dortigen
Maschine
handelt
es
sich
um
eine
zweistufige
Pumpe,
bei
welcher
die
radial
aussenliegende
Stufe
zweigängig,
die
radial
innenliegende
Stufe
eingängig
ausgebildet
ist.
This
machine
has
a
two-step
pump
in
which
the
radially
outer
step
is
two-cycle,
and
the
radially
inner
step
is
single-cycle.
EuroPat v2
Der
Mantel
10
ist
insgesamt
symmetrisch
in
Bezug
auf
eine
Mittellängsachse
A,
ist
außen
zylindrisch
und
hat
eine
Innenfläche,
die
zweigängig
gewendelt
und
somit
in
jedem
beliebigen
Querschnitt
oval
ist.
The
casing
10
is
symmetrical,
in
general,
with
respect
to
a
longitudinal
center
axis
A.
Its
outside
is
cylindrical
and
it
has
an
inner
surface
formed
with
a
double
helical
thread
so
it
is
oval
in
any
desired
cross
section.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Lösung
besteht
darin,
daß
die
schraubenförmigen
Profilkörper
zweigängig
ausgebildet
sind
und
die
Steigungen
am
Einlaßende
und
Auslaßende
der
schraubenförmigen
Profilkörper
konstant
sind
und
dazwischen
von
der
größeren
Steigung
am
Einlaßende
zur
kleineren
Steigung
am
Auslaßende
die
Steigung
kontinuierlich
abnimmt.
The
solution
according
to
the
invention
consists
in
the
fact
that
the
helical
profile
bodies
are
of
double-start
design,
and
the
leads
at
the
inlet
end
and
outlet
end
of
the
helical
profile
bodies
are
constant,
and
in
between
the
lead
decreases
continuously
from
the
larger
lead
at
the
inlet
end
to
the
smaller
lead
at
the
outlet
end.
EuroPat v2
Die
Verwendung
einer
Kondensatorbatterie
aus
Teilkondensatoren
21
ermöglicht
darüber
hinaus
eine
Herstellung
derselben
aus
zweigängig
ineinandergewickelten
Spulen
aus
einem
Bandleiter
aus
einer
Widerstandslegierung.
Using
a
capacitor
battery
of
capacitor
sections
21
permits,
moreover,
production
thereof
out
of
double-turned
coils
of
a
strip
line
and
a
resistance
alloy
wound
within
one
another.
EuroPat v2
Diese
Förderschnecke
208
ist
zweigängig
ausgeführt
und
ihre
Schneckenstege
209
sind
im
Querschnitt
trapezförmig
mit
einem
Flankenwinkel
von
13°
ausgeführt.
This
worm
conveyor
208
of
the
illustrated
example
is
double-threaded
and
its
worm
flights
209
are
designed
with
a
trapezoidal
cross-section
with
a
flank
angle
of
13°.
EuroPat v2
Alternativ
zu
den
viergängigen
Ausführungsformen
des
Außengewinde
36
und
des
Innengewinde
38
können
die
jeweiligen
Gewinde
auch
zweigängig
ausgestaltet
sein.
Alternatively
to
the
four-start
embodiments
of
the
external
thread
36
and
of
the
internal
thread
38,
the
respective
threads
can
also
be
designed
to
be
two-start.
EuroPat v2
Im
Übrigen
sei
noch
angemerkt,
dass
ein
Gewinde,
über
das
die
beiden
Verschlussteile
ineinander
geschraubt
werden
können,
selbstverständlich
auch
mehrgängig,
insbesondere
zweigängig
oder
viergängig
sein
kann.
Moreover,
it
should
also
be
noted
that
a
thread,
via
which
the
two
closure
parts
can
be
screwed
into
each
other,
can
of
course
also
be
a
multi-start,
in
particular
two-start
or
four-start
thread.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
der
Schneckenwendel
23,
23'
für
das
Schwimmgut
17
zweigängig
ausgeführt,
wodurch
eine
bessere
Förderung
und
damit
ein
höherer
Durchsatz
erzielt
werden
können.
The
screw
flight
23,
23
?
for
the
floating
solids
17
is
designed
with
two
channels,
which
means
that
better
conveying
and
thus
a
higher
throughput
can
be
achieved.
EuroPat v2
Die
Schraube
kann
auch
derart
ausgebildet
sein,
daß
die
erste
Gewindesteigung
und
die
zweite
Gewindesteigung
gleich
sind
und
die
beiden
Gewinde
derart
entlang
des
Schaftes
der
Schraube
angeordnet
sind,
daß
die
Schraube
in
einem
an
den
Schraubenkopf
angrenzenden
zweiten
Schaftbereich
zweigängig
ist
und
in
einem
sich
von
dem
zweiten
Schaftbereich
entgegengesetzt
zum
Schraubenkopf
erstreckenden
ersten
Schaftbereich
eingängig
ist.
The
screw
may
also
be
embodied
such
that
the
first
thread
pitch
and
the
second
thread
pitch
are
the
same
and
the
two
threads
are
arranged
along
the
shaft
of
the
screw
in
such
a
way
that
the
screw
is
double-threaded
in
a
second
shaft
region
adjacent
to
the
screw
head
and
is
single-threaded
in
a
first
shaft
region
extending
away
from
the
second
shaft
region
opposite
the
screw
head.
EuroPat v2
Die
Knetelemente
31o
und
32o
sind
entsprechend
dem
fünfzehnten
Ausführungsbeispiel
zweigängig
ausgebildet
und
weisen
vier
Evoluten
E
1
bis
E
4
in
Form
von
Kreisbögen
auf.
The
kneading
elements
31
o
and
32
o
are
two-threaded
in
accordance
with
the
fifteenth
embodiment
and
have
four
evolutes
E
1
to
E
4
in
the
form
of
circular
arcs.
EuroPat v2
Das
Innengewinde
14
und
das
dazu
korrespondierende
Aussengewinde
8
können
auch
mehrgängig,
vorzugsweise
zweigängig,
ausgebildet
sein.
The
internal
thread
14
and
the
corresponding
external
thread
8
may
also
be
constructed
with
multiple
threads,
preferably
with
two
threads.
EuroPat v2
Der
Kugelgewindetrieb
10,
welcher
in
Figur
1
gezeigt,
ist
zweigängig,
d.
h.
die
Gewindespindel
12
weist
den
Gewindekanal
20
und
einen
dazu
versetzten
Gewindekanal
36
auf.
The
ball
screw
10
which
is
shown
in
FIG.
1
is
two-threaded,
i.e.,
the
threaded
spindle
12
has
the
threaded
channel
20
and
a
threaded
channel
36
offset
in
relation
thereto.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Automatikgetriebe
zumindest
zweigängig
und
weist
einen
Kraftübertragungspfad
für
einen
ersten
Gang
mit
einer
ersten
Übersetzung
und
zumindest
einen
weiteren
Kraftübertragungspfad
für
einen
zweiten
Gang
und
einer
gegenüber
der
ersten
Übersetzung
größeren
Übersetzung
auf.
The
automatic
gear
may
preferably
have
at
least
two
speeds
and
have
a
first
force
transmission
path
for
a
first
speed
with
a
first
transmission
ratio
and
at
least
one
further
force
transmission
path
for
a
second
speed
and
a
transmission
ratio
which
is
larger
than
the
first
transmission
ratio.
EuroPat v2
Die
dreigängige
Ausführung
ist
mit
einer
Reduzierung
des
Durchmessers
verbunden,
wenn
der
vorherige
Entgasungsteil
zweigängig
ausgeführt
wurde.
The
three-flight
design
is
associated
with
a
reduction
in
the
diameter
if
the
preceding
devolatilizing
section
has
been
in
two-flight
design.
EuroPat v2
Der
verwendete
Ausdampfextruder
war
als
dicht
kämmender,
gleichsinnig
drehender
Doppelschneckenextruder
ausgeführt
und
hatte
einen
Schneckendurchmesser
von
178
mm,
ein
Verhältnis
von
Länge
des
Extruders
zum
Durchmesser
von
48
und
war
in
der
Einzugszone
und
den
Entgasungszonen
zweigängig
ausgeführt.
The
vented
extruder
used
was
designed
as
a
closely
intermeshing,
corotatory
twin-screw
extruder
and
had
a
screw
diameter
of
178
mm,
and
a
ratio
of
length
of
the
extruder
to
the
diameter
of
48,
and
was
of
two-flight
design
in
the
intake
zone
and
the
devolatilizing
zones.
EuroPat v2
Der
verwendete
Ausdampfextruder
war
analog
dem
erfindungsgemäßen
Beispiel
als
dicht
kämmender,
gleichsinnig
drehender
Doppelschneckenextruder
ausgeführt
und
hatte
einen
Schneckendurchmesser
von
178
mm,
ein
Verhältnis
von
Länge
des
Extruders
zum
Durchmesser
48
und
war
in
der
Einzugszone
und
den
Entgasungszonen
zweigängig
ausgeführt.
The
vented
extruder
used
was,
analogously
to
the
inventive
example,
designed
as
a
closely
intermeshing,
corotatory
twin-screw
extruder
and
had
a
screw
diameter
of
178
mm,
and
a
ratio
of
length
of
the
extruder
to
the
diameter
of
48,
and
was
of
two-flight
design
in
the
intake
zone
and
the
devolatilizing
zones.
EuroPat v2