Translation of "Zweifelnd" in English
Sie
sah
ihn
zweifelnd
an
und
seufzte
schließlich.
She
looked
at
him
in
doubt
and
eventually
sighed.
Tatoeba v2021-03-10
Einer
Reihe
anderer
Vorhaben
hingegen
stehe
ich
eher
zweifelnd
gegenüber.
I
am
more
doubtful,
however,
where
a
number
of
the
other
projects
are
concerned.
Europarl v8
Ich
schaue
mir
zweifelnd
die
Lücke
an.
I
look
doubting
at
the
gap.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gesichter
sehen
alle
zweifelnd
aus.
Their
faces
all
look
dubious.
ParaCrawl v7.1
Tenru
hob
zweifelnd
eine
Augenbraue,
nickte
jedoch
höflich.
Tenru
raised
a
doubting
eyebrow,
but
nodded
politely.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
Hilfe
brauchen.""Ach",
kam
es
zweifelnd
von
Hermine.
You
will
need
help."
"Really,"
Hermione
huffed
doubtfully.
ParaCrawl v7.1
Habt
ihr
es
verdient?
Oder
seid
ihr
immer
noch
zweifelnd,
habt
immer
noch
Probleme?
Are
you
deserving
that?
Or
you
are
still
questioning,
you
have
still
problems?
ParaCrawl v7.1
Adair
runzelte
die
Stirn,
bevor
er
zweifelnd
fragte:
„Sie
sind
ein
Dunkler
Ritter?
Adair
frowned
before
asking
doubtfully,
“You’re
a
Dark
Knight?
ParaCrawl v7.1
Aber
viele
Deutsche
standen
der
Demokratie
und
der
Moderne
zweifelnd
gegenüber
und
wurden
keine
Nazis.
But
lots
of
Germans
who
were
dubious
about
democracy
and
modernity
did
not
become
Nazis.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
hoffnungslos,argwöhnisch,
zweifelnd
und
sehen
immer
die
schlechte
Seite
der
Dinge.
They
are
hopeless,
suspicious,
doubtful
and
always
see
the
dark
side
of
things.
ParaCrawl v7.1
Viele
standen
dem
Vorschlag
für
einen
Handel
mit
Emissionsrechten
zweifelnd
gegenüber,
vor
allem
was
die
sozioökonomischen
Konsequenzen
betrifft,
da
sie
ganz
einfach
den
Verlust
von
Arbeitsplätzen
und
das
Ausspielen
der
verschiedenen
Industriezweige
gegeneinander
befürchteten.
Many
have
had
doubts
about
the
proposal
for
emissions
trading,
especially
when
it
comes
to
the
socio-economic
consequences.
The
fear,
quite
simply,
is
of
a
loss
of
employment
and
a
concern
that
companies
will
play
different
industries
off
against
each
other.
Europarl v8
Solche
Überlegungen
machten
ihn
nur
zweifelnd
und
hinderten
ihn,
zu
erkennen,
was
er
tun
mußte
und
nicht
tun
mußte.
Thinking
about
it
led
him
into
doubts
and
prevented
him
from
seeing
what
he
should
and
should
not
do.
Books v1
Leute,
die
in
den
Zweigen
der
Bäume
über
Tom
saßen,
sagten,
er
habe
nicht
den
geringsten
Versuch
gemacht,
zu
entschlüpfen,
er
stand
nur
und
schaute
zweifelnd
und
wie
erstarrt
um
sich.
People
in
the
branches
of
the
trees
over
Tom's
head
said
he
wasn't
trying
to
get
away--he
only
looked
doubtful
and
perplexed.
Books v1
Mit
diesen
Ruf
durch
den
Pr?¤sidenten
zu
diesem
Beitrag
Sergey
Bozhenova
vorgeschlagen
sieht
ihn
zweifelnd
an,
und
andere
stimmen
die
Elite
von
Wolgograd.
With
that
reputation
suggested
by
the
President
on
this
post
Sergey
Bozhenova
looks
doubtful,
and
others
agree
the
elite
of
Volgograd.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
zeigen
Interesse,
sind
aber
manchmal
skeptisch
und
zweifelnd,
aber
ich
fühle
dass
es
nur
etwas
wirklich
Glaubhaftes
ist
wenn
man
es
selbst
erlebt.
People
have
showed
interest,
but
at
times
are
skeptical
and
questioning
but
I
feel
it
is
only
something
really
believable
if
you
experience
this.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Wahrzeichen
verdient
eine
symbolische
und
innovatives
Design
in
Kürze
das
Flaggschiff
von
Immobilien
Süden
von
Teneriffas
und
wird
zweifelnd
der
Höhepunkt
der
Natur
freundlich,
Innovation
und
Landschaftsarchitekturprojekt.
Such
a
landmark
deserved
an
emblematic
and
innovative
design
soon
to
be
the
flag
ship
of
real
estate
South
of
Tenerife´s
and
will
doubtfully
the
pinnacle
of
nature
friendly,
innovation
and
landscaping
architectural
project.
ParaCrawl v7.1