Translation of "Zweifelnd" in English

Sie sah ihn zweifelnd an und seufzte schließlich.
She looked at him in doubt and eventually sighed.
Tatoeba v2021-03-10

Einer Reihe anderer Vorhaben hingegen stehe ich eher zweifelnd gegenüber.
I am more doubtful, however, where a number of the other projects are concerned.
Europarl v8

Ich schaue mir zweifelnd die Lücke an.
I look doubting at the gap.
ParaCrawl v7.1

Ihre Gesichter sehen alle zweifelnd aus.
Their faces all look dubious.
ParaCrawl v7.1

Tenru hob zweifelnd eine Augenbraue, nickte jedoch höflich.
Tenru raised a doubting eyebrow, but nodded politely.
ParaCrawl v7.1

Du wirst Hilfe brauchen.""Ach", kam es zweifelnd von Hermine.
You will need help." "Really," Hermione huffed doubtfully.
ParaCrawl v7.1

Habt ihr es verdient? Oder seid ihr immer noch zweifelnd, habt immer noch Probleme?
Are you deserving that? Or you are still questioning, you have still problems?
ParaCrawl v7.1

Adair runzelte die Stirn, bevor er zweifelnd fragte: „Sie sind ein Dunkler Ritter?
Adair frowned before asking doubtfully, “You’re a Dark Knight?
ParaCrawl v7.1

Aber viele Deutsche standen der Demokratie und der Moderne zweifelnd gegenüber und wurden keine Nazis.
But lots of Germans who were dubious about democracy and modernity did not become Nazis.
ParaCrawl v7.1

Sie sind hoffnungslos,argwöhnisch, zweifelnd und sehen immer die schlechte Seite der Dinge.
They are hopeless, suspicious, doubtful and always see the dark side of things.
ParaCrawl v7.1

Viele standen dem Vorschlag für einen Handel mit Emissionsrechten zweifelnd gegenüber, vor allem was die sozioökonomischen Konsequenzen betrifft, da sie ganz einfach den Verlust von Arbeitsplätzen und das Ausspielen der verschiedenen Industriezweige gegeneinander befürchteten.
Many have had doubts about the proposal for emissions trading, especially when it comes to the socio-economic consequences. The fear, quite simply, is of a loss of employment and a concern that companies will play different industries off against each other.
Europarl v8

Solche Überlegungen machten ihn nur zweifelnd und hinderten ihn, zu erkennen, was er tun mußte und nicht tun mußte.
Thinking about it led him into doubts and prevented him from seeing what he should and should not do.
Books v1

Leute, die in den Zweigen der Bäume über Tom saßen, sagten, er habe nicht den geringsten Versuch gemacht, zu entschlüpfen, er stand nur und schaute zweifelnd und wie erstarrt um sich.
People in the branches of the trees over Tom's head said he wasn't trying to get away--he only looked doubtful and perplexed.
Books v1

Mit diesen Ruf durch den Pr?¤sidenten zu diesem Beitrag Sergey Bozhenova vorgeschlagen sieht ihn zweifelnd an, und andere stimmen die Elite von Wolgograd.
With that reputation suggested by the President on this post Sergey Bozhenova looks doubtful, and others agree the elite of Volgograd.
ParaCrawl v7.1

Die Leute zeigen Interesse, sind aber manchmal skeptisch und zweifelnd, aber ich fühle dass es nur etwas wirklich Glaubhaftes ist wenn man es selbst erlebt.
People have showed interest, but at times are skeptical and questioning but I feel it is only something really believable if you experience this.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Wahrzeichen verdient eine symbolische und innovatives Design in Kürze das Flaggschiff von Immobilien Süden von Teneriffas und wird zweifelnd der Höhepunkt der Natur freundlich, Innovation und Landschaftsarchitekturprojekt.
Such a landmark deserved an emblematic and innovative design soon to be the flag ship of real estate South of Tenerife´s and will doubtfully the pinnacle of nature friendly, innovation and landscaping architectural project.
ParaCrawl v7.1