Translation of "Zweckdienlichkeit" in English

Die Zweckdienlichkeit der Leitlinien wird alle drei Jahre einer unabhängigen Bewertung unterzogen.
An independent evaluation of the adequacy of the guidelines shall be carried out every three years.
TildeMODEL v2018

Für die Zweckdienlichkeit und Publikumswirksamkeit von PRISM sind die einge­setzten Lieferanten wichtig.
Essential to the relevance and audience of the PRISM mission are the suppliers used.
TildeMODEL v2018

Untersuchung der Zweckdienlichkeit der Richtlinie „Zeitlich begrenzte oder ortsveränderliche Baustellen'
Exercise to test the relevance of the 'temporary or mobile construction sites' Directive An accident on a small site: two workers electrocuted!
EUbookshop v2

Nun kann man sich allerdings Fragen zur Art oder zur Zweckdienlichkeit der angeführten Normen stellen.
However, one could question the nature or the relevance of the standards to which he is referring.
Europarl v8

Daneben wird sie fünf Jahre nach Inkrafttreten des Statuts dessen Wirksamkeit und Zweckdienlichkeit bewerten.
In addition, the Commission will conduct an assessment of the effectiveness and relevance of the SPE Statute to be published five years after the entry into force of the Statute.
TildeMODEL v2018

Die Wirksamkeit und Zweckdienlichkeit des Programms werden anhand seiner allgemeinen und spezifischen Ziele bewertet.
The programme's effectiveness and relevance will be evaluated in terms of its specific and general objectives.
TildeMODEL v2018

Die Diskussion, einschließlich derjenigen zur Zweckdienlichkeit der experimentellen Methoden, sollte folgende Punkte umfassen:
The discussion, including the relevance of the experimental methods should cover:
EUbookshop v2

Jedenfalls muß die Zweckdienlichkeit der territorialen Ebene der Disaggregation für jeden einzelnen Indikator untersucht werden.
In any event the adequacy of the territorial level of disaggregation has to be studied for each particular indicator.
EUbookshop v2