Translation of "Zweckbestimmt" in English
Dioxine
werden
nicht
zweckbestimmt
hergestellt
sondern
entstehen
als
Nebenprodukte
vor
allem
bei
Verbrennungsprozessen.
Dioxins
are
not
produced
for
specific
purposes
but
occur
as
by-products,
chiefly
during
combustion
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Angaben
beziehen
sich
ausschließlich
auf
Ausgaben,
die
speziell
für
den
Bildungsbereich
zweckbestimmt
sind.
The
data
relate
exclusively
to
expenditure
specifically
designated
for
education.
EUbookshop v2
In
einem
aufwendigen
Prozess
wird
eine
Filtermembran
erzeugt,
welche
dann
zweckbestimmt
eingesetzt
wird.
A
filter
membrane
is
produced
in
a
laborious
process
and
then
used
for
specific
purposes.
EuroPat v2
Willkommen
bei
der
nächsten
Generation
der
Mercury
MerCruiser-Z-Antriebsmotoren:
leistungsfähig,
bewährt
und
zweckbestimmt
.
Welcome
to
the
next
generation
of
MerCruiser
sterndrives:
powerful,
proven
and
purpose-built
.
ParaCrawl v7.1
Das
ZEWO-Gütesiegel
belegt
außerdem,
dass
INTERTEAM
seine
Spendengelder
zweckbestimmt,
wirtschaftlich
und
wirksam
einsetzt.
The
ZEWO
quality
seal
also
certifies
that
INTERTEAM
uses
its
donated
funds
for
the
specified
purposes,
economically
and
effectively.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
des
vorstehenden
Rechenbeispiels
sollten
im
EU-Haushalt
Mittel
für
die
Förderung
von
Überwachungs-
und
Präventionsmaßnahmen
(Patrouillenboote,
Küstenwachstationen,
Hubschrauber)
zweckbestimmt
werden,
damit
Frontex
und
EASO
über
ein
angemessenes
jährliches
Budget
verfügen,
um
ihre
Aufgaben
in
vollem
Umfang
erfüllen
zu
können.
Taking
the
above
financial
example
into
account,
the
EU
budget
should
earmark
funding
for
bolstering
monitoring
and
prevention
measures
(patrol
boats,
coast
guard
stations,
helicopters)
and
should
see
that
Frontex
and
EASO
have
adequate
annual
budgets
to
deliver
their
tasks
to
the
full.
TildeMODEL v2018
Deshalb
schlägt
der
Ausschuß
eine
auf
nationaler
Ebene
zu
erhebende
Energieabgabe
vor,
deren
Einnahmen
zweckbestimmt
zur
Förderung
von
Investitionen
zur
Energieeinsparung,
sofern
der
Energieverbrauch
günstiger
ist
als
die
gesetzlichen
Bestimmungen
von
Investitionen
im
Bereich
der
regenerativen
Energien,
sowie
zur
Vermeidung
sozialer
Härten,
bei
privaten
Haushalten
und
Kleinverbrauchern
verwandt
werden.
The
Committee
therefore
proposes
that
an
energy
levy,
imposed
at
national
level,
be
introduced,
and
that
the
proceeds
be
used
for
the
specific
purpose
of
promoting
investments
in
energy-savings,
insofar
as
the
energy
consumption
results
obtained
are
better
than
the
statutory
requirements,
for
promoting
investments
in
renewable
sources
of
energy
and
for
preventing
social
hardship
amongst
private
and
small
business
consumers.
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
zu
beachten,
daß
diese
Abbildung
sich
nur
auf
Mittel
bezieht,
die
speziell
für
den
Bildungsbereich
zweckbestimmt
sind.
It
should
be
noted
that
the
graph
relates
exclusively
to
funds
specifically
designated
for
education.
EUbookshop v2
Im
Falle
von
IP,
Projekten
zur
Lehrplanentwicklung
(CD)
und
TN
sind
die
Zuschüsse
für
spezifische
Aktivitäten
zweckbestimmt.
In
the
case
of
IPs,
CDs
and
TNs,
support
for
specific
activities
is
earmarked.
EUbookshop v2
Die
Vollstreckungsklausel
wird
nach
einer
Prüfung,
die
sich
lediglich
auf
die
Echtheit
des
Titels
erstrecken
darf,
von
der
staatlichen
Behörde
erteilt,
welche
die
Regierung
jedes
Mitgliedstaats
zu
diesem
Zweckbestimmt
und
der
Kommission
und
dem
Gerichtshof
benennt.
The
enforcement
order
is
attached
to
the
decision,
without
any
formality
other
than
verification
of
the
authenticity
of
the
decision
by
the
national
authority
designated
by
the
government
of
each
Member
State
for
this
purpose
and
notified
to
the
Commission
and
the
Court
of
Justice.
EUbookshop v2