Translation of "Zweckbauten" in English

Der Fokus der Sonderschau liegt dabei auf „Räume in Zweckbauten“.
The focus of the special show is on “Rooms in non-residential buildings”.
ParaCrawl v7.1

Komfort, Sicherheit und Wirtschaftlichkeit sind heute wesentliche Anforderungen in Privat- und Zweckbauten.
Today, comfort, safety and economy are essential requirements in private and functional buildings.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat ist viel grauer Beton in Zweckbauten, Umfahrungsstrassen und Eisenbahntrasses.
The result is much concrete in purpose-only buildings, bypass roads and railway routes.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus der Sonderschau liegt auf Zweckbauten.
The focus of the special show is on functional buildings.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus der Sonderschau liegt dabei auf Zweckbauten.
The overall focus of the special show is on functional buildings.
ParaCrawl v7.1

Carl Gotthard Langhans und Andreas Ludwig Krüger schufen diese aus einer anderen Zeit entnommenen Zweckbauten.
Carl Gotthard Langhans and Andreas Ludwig Krüger were acknowledging bygone styles when designing these utilitarian structures.
Wikipedia v1.0

Bei kircheneigenen Zweckbauten, etwa Pfarrhäusern, ist auf Einfachheit der Ausstattung zu achten.
Care should be given to simplicity of furnishings and facilities in functional buildings, e.g. vicarages.
ParaCrawl v7.1

Links vom Haupteingang befanden sich die Trauerfeierhalle sowie die für den Friedhofsbetrieb notwendigen Zweckbauten.
To the left of its main entrance stood the memorial chapel as well as other buildings.
ParaCrawl v7.1

Als ich mich noch weiter nach rechts drehte, rückten wieder gewerbliche Zweckbauten ins Blickfeld.
When I kept on turning to the right, commercial functional buildings came into my field of vision.
ParaCrawl v7.1

Mit allen bauphysikalischen und wirtschaftlichen Vorteilen ist das Fassadenelement das bevorzugte Bauelement für Gewerbe- und Zweckbauten.
With all its building-physical and economic advantages, the façade element is the preferred building component for commercial and functional buildings.
ParaCrawl v7.1

Es ist sowohl in Einfamilienhäuser als auch in Hotels oder Konferenzräume in repräsentativen Zweckbauten geeignet.
It is ideal for use in single residential units as well as in hotels or conference rooms in representative functional buildings.
ParaCrawl v7.1

Mit allen bauphysikalischen und wirtschaftlichen Vorteilen sind Fassaden-/Fensterelemente das bevorzugte Bauelement für Gewerbe- und Zweckbauten.
With all its technical and commercial advantages, the COSMO-Tech façade elements are the preferred choice for industrial and commercial buildings.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurden rund um die Großmarkthalle bereits frühere Zweckbauten, wie die provisorischen Hütten im Norden, die Importhalle im Süden sowie die direkten Anbauten im Westen und Osten, entfernt.
To this end, the functional buildings that used to surround it, namely the temporary huts to the north, the Importhalle (import hall) to the south and the annexe buildings to the east and west, have already been torn down.
EUbookshop v2

Im Ersten Weltkrieg war Karplus zuerst als Leutnant und dann als Hauptmann mit der Errichtung von militärischen Zweckbauten beauftragt.
In the First World War Karplus was first commissioned as a lieutenant and then as a captain, involved in the establishment of military utility buildings.
WikiMatrix v1

Der „ungewöhnlich hochgestelzte Baukörper“ war typisch für viele Zweckbauten aus der Anfangszeit der industriellen Revolution.
The "unusual highly stilted building" was typical of many commercial buildings from the early days of the industrial revolution.
WikiMatrix v1

Zur Deckung höchster Kühl - oder Heizlastanforderungen, wie sie in Ausnahmefällen bei einer Sondernutzung von Gebäudeteilen oder besonderen Zweckbauten anfallen können, ist eine ergänzende Anordnung von Wärmepumpen und Plattenwärmetauschern eine ökologisch wie ökonomisch zu empfehlende Anlagenerweiterung.
In order to cover the highest heating or cooling requirements, as can occur in exceptional cases through the special use of parts of a building or particular functional buildings, a complementary alignment of heat pumps and plate heat exchangers is recommended for both ecological and economical reasons.
ParaCrawl v7.1

Am Erschreckendsten war das Nebeneinander von Wellblechbuden, die einer südamerikanischen Favela alle Ehre gemacht hätten, und den modernen griechischen Zweckbauten in vornehmen Pastellfarben.
The most frightening sight was the juxtaposition of corrugated sheet shacks which may well live up to the ones of a South- American favela, and the modern Greek functional buildings in elegant pastel shades.
ParaCrawl v7.1

Der Weltstandard für die Haus- und Gebäudesystemtechnik kommt überall zur Anwendung: in Wohnhäusern, in Zweckbauten aller Art und sogar in Großanlagen wie Flughäfen.
The world standard for home and building automation is used everywhere: In residential buildings, in all kinds of commercial buildings and even in large building complexes like airports.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist davon auszugehen, daß gegnerische Verbände sich in Ausgangs- und Bereitstellungsräumen auf ihren Einsatz vorbereiten, die durch Wälder, Zweckbauten von Ortschaften und Tarnmaßnahmen optimal gegen Aufklärungs-Einsichtnahme - und damit auch gegen die Wirkung herkömmlicher Bomblet-Munition - geschützt sind.
On the other hand, one has to proceed from the assumption that enemy formations prepare themselves in departure and staging areas for their employment in, which combat areas, through the intermediary of forests, functional structures simulating towns or locales and camouflage measures, are optimally protected against reconnaissance surveillances, and thereby also against the action of usual bomblet ammunition.
EuroPat v2

Villány ist ein kleines, nahe der Grenze zu Kroatien liegendes Dorf mit vielen historischen Kellern und schönen Zweckbauten der Winzer.
Villány is a small, close to the border to Croatia lying village with many historic cellars and beautiful purpose-constructions of the wine-growers.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit war es das erste Hotel der A-Kategorie in Kroatien und auch darüber hinaus, es gehörte zu den besten architektonischen Werken unter den öffentlichen Zweckbauten in der kroatischen Architektur der Nachkriegszeit.
At the time of its construction, it was the first A category  hotel in Croatia and beyond, and it is today considered one of the best architectural designs among public buildings of the post-war period in Croatian architecture.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin werden Ingenieurdienstleistungen und Schulungsworkshops für Gebäudeautomatisierungssysteme für Zweckbauten, Bürobauten und öffentliche Gebäude in Skandinavien an.
They offer full engineering services and training workshops for building automation systems in commercial-, office- and public buildings primarily in Scandinavia.
ParaCrawl v7.1

In Sportstadien, Flughäfen, Messen, weitgespannten Zweckbauten, Brücken und überall dort, wo die Symbiose aus gewichtsminimierten Tragkonstruktionen und äußerst leistungsfähigen Hüllstrukturen realisiert werden soll.
In sports stadia, airports, exhibition centres, wide span structures or bridges, and wherever a symbiosis of weight-minimized support structures and high-performance envelope structures must be realized.
ParaCrawl v7.1

Die restlichen 95 Prozent der tibetischen Gebäude wurden von den Chinesen niedergewalzt und an ihrer Statt kommunistische Zweckbauten errichtet - mit der Ästhetik von Schuhschachteln.
The other 95 per cent of the Tibetan buildings were knocked down by the Chinese and Communist functional buildings were constructed in their place - with the aesthetic quality of shoeboxes.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer neuen Messtechnik liefert sie zudem ein Lösungsangebot für die weltweit gültige Norm IEC 60 364-8-1 (DIN VDE 0100-801:2015-10), die für Zweckbauten modernste Stromzählertechnologie vorschreibt.
With its new measuring technology, it is also offering an array of solutions for the international standard IEC 60364-8-1 (DIN VDE 0100-801:2015-10), which prescribes state-of-the-art electricity metering technology for functional buildings.
ParaCrawl v7.1