Translation of "Zweckbau" in English
Der
ehemalige
zur
Produktion
genutzte
Zweckbau
diente
als
Grundstein
für
ein
weiterführendes
Konzept.
The
purpose-built
production
building
served
as
the
cornerstone
for
an
expanded
concept.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Zweckbau
an
der
Rückseite
des
Hauses.
There
is
a
utility
building
at
the
back
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Der
3.000
Quadratmeter-Bau
ist
jedoch
weitaus
mehr
als
ein
konventioneller
Zweckbau.
The
3000
square-metre
building
is,
however,
much
more
than
just
a
conventional
purpose-built
building.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
dazu
ist
die
Minderheitsregierung
ein
brutalistischer
Zweckbau
mit
Verfallsdatum.
Compared
to
that,
a
minority
government
is
a
brutal
functional
building
with
an
expiry
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
beschränkt
sich
in
der
Sonderschau
auf
Lösungen
für
den
Zweckbau.
Digital
Building
focuses
exclusively
on
solutions
for
non-residential
buildings.
ParaCrawl v7.1
Die
Farthings
sind
ein
moderner
Zweckbau
Block
von
Wohnungen.
The
Farthings
are
a
modern
purpose
built
block
of
apartments.
ParaCrawl v7.1
Es
versteht
sich,
dass
DIAL
mehr
wollte,
als
einen
gesichtslosen
Zweckbau.
It
goes
without
saying
that
DIAL
wanted
more
that
a
faceless
functional
building.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweiten
Weltkrieg
wurde
das
alte
Bahnhofsgebäude
weitgehend
zerstört
und
1955
durch
einen
Zweckbau
ersetzt.
The
old
station
was
destroyed
during
the
Second
World
War
and
replaced
by
a
purpose-built
station
in
1955.
Wikipedia v1.0
Im
Zweiten
Weltkrieg
wurde
der
alte
Bahnhof
weitgehend
zerstört
und
1955
durch
einen
Zweckbau
ersetzt.
The
old
station
was
destroyed
during
the
Second
World
War
and
replaced
by
a
purpose-built
station
in
1955.
WikiMatrix v1
Seither
vereint
der
einstige
Zweckbau
die
Themen
Abfall,
Energie
und
Kunst
auf
faszinierende
Weise.
Since
then,
the
former
utility
building
has
combined
the
topics
of
waste,
energy
and
art
in
a
fascinating
way.
ParaCrawl v7.1
Das
Glas
steht
für
Durchsichtigkeit
und
Funktionalität,
seine
schlanken
Gusseisenfassungen
für
modernen
Zweckbau.
The
glass
stands
for
transparency
and
functionality,
its
slender
cast-
iron
frame
for
modern
functional
building.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
in
Parkes
eröffnete
im
Jahre
1919
Australiens
ersten
Zweckbau
für
eine
Pfingstkirche.
In
1919,
the
group
in
Parkes
opened
Australia's
first
purpose-built
Pentecostal
church.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweckbau
sichert
das
Archivgut
in
den
verschiedenen
Magazinbereichen
mit
insgesamt
mehr
als
15.000
m²
Magazinfläche.
The
purpose-built
facility
holds
archive
materials
in
the
various
stacking
centre
areas
with
a
stacking
floor
space
of
over
15,000
m².
ParaCrawl v7.1
Für
die
Infrastruktur
im
Wohn-,
Zweckbau
und
Industrie
können
somit
alle
Anwendungen
abgedeckt
werden.
Thus
all
of
your
applications
can
be
covered
for
the
infrastructure
in
domestic,
purpose-built
and
industrial
energy
distribution
applications....
ParaCrawl v7.1
Seit
1972
ist
die
Großmarkthalle
ein
ausgewiesenes
Kulturdenkmal
,
da
sie
als
richtungsweisender
Zweckbau
der
klassischen
Moderne
gilt
.
The
Grossmarkthalle
,
a
state-of-the-art
functional
building
from
the
classical
modern
era
,
has
been
a
recognised
cultural
monument
since
1972
.
ECB v1
Der
schlichte
Zweckbau
mit
zwei
Fachwerkstockwerken
über
einem
massiven
Sockel
wurde
1556
unter
Ulrichs
Sohn
und
Nachfolger,
Herzog
Christoph,
fertiggestellt.
This
simple
functional
building
with
two
timber
floors
with
a
massive
base
was
completed
in
1556
under
Ulrich's
son
and
successor,
Duke
Christoph.
Wikipedia v1.0
Nachdem
das
ursprüngliche
Bauwerk
bei
Bombenangriffen
im
Zweiten
Weltkrieg
zerstört
worden
war,
errichtete
die
Deutsche
Bundesbahn
nach
Kriegsende
einen
modernen
Zweckbau
im
Stil
der
fünfziger
Jahre.
After
the
original
building
had
been
destroyed
by
bomb
attacks
in
the
Second
World
War,
a
modern,
functional
building
was
erected
after
the
war
in
the
style
of
the
1950s.
Wikipedia v1.0
In
den
1980er
Jahren
wurde
das
alte
BME-Empfangsgebäude
durch
den
heutigen
Zweckbau
ersetzt,
die
Güterannahmerampe
verschwand
in
den
90er
Jahren.
In
the
1980s
the
old
BME
station
building
was
replaced
by
commercial
buildings
and
the
freight
loading
ramp
disappeared
in
the
1990s.
Wikipedia v1.0
Die
Schule
zog
in
einen
modernen
Zweckbau
um,
und
heute
bin
ich
stolz,
dass
das
Projekt
Academy
Green
dieser
historischen
Stätte
neues
Leben
einhauchen
wird.
The
school
relocated
to
a
purpose-built
facility,
and
now,
I'm
proud
that
the
Academy
Green
development
will
give
a
new
lease
of
life
to
this
historic
site.
OpenSubtitles v2018
Manfred
Berger
führte
1980
aus,
mit
dem
Gebäude
wäre
„ein
sachlicher,
aber
doch
schöner
Zweckbau
geschaffen
,
der
in
diesem
kleinen
Ort
der
Mark
Brandenburg
Verblüffung
hervorruft“.
Manfred
Berger
stated
in
1980
that
the
building
was
a
functional,
yet
beautiful
building
that
was
amazing
for
this
small
town
in
Brandenburg.
WikiMatrix v1
Trotz
seines
ästhetischen
Funktionalismus
ist
das
Gebäude
kein
schlichter
Zweckbau
–
gerade
bei
den
Materialien
wurden
weder
Kosten
noch
Aufwand
gespart.
Despite
its
aesthetic
functionalism,
the
building
is
not
a
simple
purpose
building;
especially
the
materials
have
not
saved
costs
or
effort.
WikiMatrix v1
Heute
gibt
es
hier
einen
quaderförmigen
Zweckbau
mit
einem
Kiosk,
einem
Backwaren-Laden
und
einer
McDonald’s-Filiale.
Today
there
is
a
square-shaped
commercial
building
with
a
newsagent,
a
bakery
shop
and
a
McDonald's
branch.
WikiMatrix v1
Um
grössere
Kapazitäten
für
die
Kornlagerung
zu
schaffen,
wurden
1728/29
der
Turm
und
das
benachbarte
Ritterhaus
mit
dem
dazwischenliegenden
Sodbrunnen
durch
einen
schmucklosen
Zweckbau
miteinander
verbunden.
To
create
more
storage
space
for
grain,
in
1728–29
the
tower
and
the
neighbouring
Knights'
Hall,
and
the
well
between
them,
were
joined
together
with
an
unornamented
utility
building.
WikiMatrix v1
Rund
200
Werke
aus
der
Kunstsammlung
des
Energieunternehmens
verwandeln
einen
modernen
Zweckbau
in
eine
großzügige
und
einzigartige
Präsentationsfläche
für
Kunst.
Around
200
artworks
from
the
energy
company’s
collection
transform
a
contemporary
functional
building,
which
opened
in
2010,
into
a
spacious
and
unique
setting
for
exhibiting
art.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
weiteren
Messeneuheiten
zählten
beispielsweise
das
Schalterprogramm
Berker
Q.7,
die
Planungssoftware
hagercad,
ein
Energie-Monitoring-System
für
den
Zweckbau,
das
KNX
System
easy
und
die
Hager
Blindstrom-Kompensationsanlagen.
Other
new
products
featured
included
the
Berker
Q.7
switch
range,
our
hagercad
planning
software,
an
energy
monitoring
system
for
functional
building,
the
KNX
System
easy
and
Hager
reactive
power
compensation
systems.
ParaCrawl v7.1