Translation of "Zwanzigmal so" in English

China ist zwanzigmal so groß wie Japan.
China is twenty times bigger than Japan.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt ist sie zwanzigmal so groß, dank der Säbelzähne.
Now, it's 20 times that size, thanks to the saber-tooths.
OpenSubtitles v2018

Die Lebens gefahr bei der Arbeit ist für Fischer etwa zwanzigmal so groß wie für Bergleute.
Will he in the second place go into frauds which may possibly have been practised with this food aid, as far as is known to him, both matters in the light of the debate we had on this?
EUbookshop v2

Im Vergleich dazu sieht die Türkei wie ein Riese aus, der zwanzigmal so bevölkerungsreich ist.
By comparison, Turkey looks like a giant, twenty times more populous.
CCAligned v1

In den Niederlanden wurden beispielsweise die Mindestreservesätze 1990 mehr als zwanzigmal geändert, so daß die Mindestreservehaltung der Kreditinstitute in diesem Jahr um 12 Milliarden Gulden schwankte.
In the Netherlands, for instance, the minimum reserve ratios were changed more than twenty times in 1990, with the result that the minimum reserves of the banks fluctuated by 12,000 million guilders.
TildeMODEL v2018

Durch den Kommissionsvorschlag betreffend die zu sätzliche Abgabe für Milcherzeuger würde die irische Wirtschaft zwanzigmal so stark getroffen wie die britische durch die entgangene Ausgleichszahlung.
The Commission's proposal for a superlevy on milk production would create a problem 20 times more severe for the Irish economy than the impact that the budget refund has on the British economy.
EUbookshop v2

Das Erzeugnis hat einen Gehaltan freien Fettsäuren, der mehr als zwanzigmal so hoch ist wie bei ranziger Butter.
This product has a content of artificially produced free fatty acids over twenty times greater than that found in rancid butter.
EUbookshop v2

Es handelt sich vorwiegend um Hochhäuser und die Bevölkerungsdichte ist hoch - in Sarcelle zwanzigmal so hoch wie in einer nahegelegenen Eigenheimsiedlung (Rappaport, 1969).
It is predominantly multi-storey and densities are high - in Sarcelle twenty times those of nearby single family housing (Rappaport, 1969).
EUbookshop v2

Das Festival wurde nicht live ausgestrahlt, jedoch bestätigte jeder Sender eine Ausstrahlung zwischen Oktober und November 2012 mit einem potenziellen Publikum von 2 Milliarden Zuschauern, zwanzigmal so viele wie beim Eurovision Song Contest, welches etwa 100 Mio. Zuschauer erreicht.
The festival was not broadcast live, although each broadcaster has stated that they would broadcast the festival between October and November 2012 with an estimated audience of 2 billion people, twenty times the audience that is reached by the Eurovision Song Contest which reaches an audience of approximately 100 million people.
WikiMatrix v1

Je nach der Art der Warenbahn sowie der Art und Intensität der vorgesehenen Behandlung kann die Länge der vor und hinter der Schlitzdüsenöffnung liegenden Strömungsraumabschnitte vorzugsweise bis zu zwanzigmal so groß sein wie die Schlitzweite der Schlitzdüsenöffnung.
Depending on the nature of the fabric web and on the type and intensity of the proposed treatment, the length of the flow passage sections lying ahead of and behind the slot nozzle opening may with advantage be up to twenty times as great as the width of the slot nozzle opening.
EuroPat v2

Das Erzeugnis hat einen Gehalt an freien Fettsäuren, der mehr als zwanzigmal so hoch ist wie bei ranziger Butter.
This product has a content of artificially produced free fatty acids over twenty times greater than that found in rancid butter.
EUbookshop v2

Bis 1980, als die letzte Projektphase abgeschlossen wurde, war die Fläche der Feuchtgebiete im Columbia Basin mindestens zwanzigmal so groß wie zuvor, als nur Sickerwasser und ein erhöhter Grundwasserpegel zur Verfügung standen.
By 1980, when the last stage of the project was completed, the area of wetlands in the Columbia Basin was at least 20 times larger than it had been earlier as a result of seepage and a raised water table.
WikiMatrix v1

Über der Trag- und Förderbahn 1, die im Ausführungsbeispiel etwa zwanzigmal so lang wie bereit ist, sind mehrere Ein richtungen zur Behandlung der Oberfläche einer Polyesterfolie vorgesehen, die zu einer Rolle 4 aufgewickelt ist und von dieser Rolle 4 aus über eine Umlenkwalze 5 auf die Trag- und Förderbahn 1 aufgelegt wird.
Above the carrying and conveying ways 1 being in the embodiment and approximately twenty times as long as they are wide, several means for processing the surface of a polyester sheet are provided. The sheet is wound up to form a roll 4 and unwound from said roll 4 via a reversing roller 5 onto carrying and conveying ways 1.
EuroPat v2

Über der Trag- und Förderbahn (1), die im Ausführungsbeispiel etwa zwanzigmal so lang wie breit ist, sind mehrere Einrichtungen zur Behandlung der Oberfläche einer Polyesterfolie vorgesehen, die zu einer Rolle 4 aufgewickelt ist und von dieser Rolle 4 aus über eine Umlenkwalze 5 auf die Trag- und Förderbahn 1 aufgelegt wird.
Above the carrying and conveying ways 1 being in the embodiment and approximately twenty times as long as they are wide, several means for processing the surface of a polyester sheet are provided. The sheet is wound up to form a roll 4 and unwound from said roll 4 via a reversing roller 5 onto carrying and conveying ways 1.
EuroPat v2

Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist die erste Folie 6a mehr als zehnmal, bevorzugt mehr als zwanzigmal, so dick wie die zweite Folie 6b.
In the embodiment shown, the first film 6 a is more than ten times, and preferably more than twenty times, as thick as the second film 6 b .
EuroPat v2

Mit den genannten Zähnezahlen dreht sich - bei gleicher Drehzahl der Antriebswelle 2 - die Abtriebswelle 18 im zwölften Gang/Rückwärtsgang zwanzigmal so schnell wie im ersten Gang/Rückwärtsgang.
With the cited number of teeth--in the case of an equal number of rotations of the drive shaft 2--the output shaft 18 rotates in the twelfth gear/reverse gear twenty times as fast as in the first gear/reverse gear.
EuroPat v2

Wir schreien, wir lachen, wir stoßen einander um und wälzen uns im Dreck, panieren uns mit Sand, warmes Wasser spritzt unter unseren Fingerkuppen hervor und sprenkelt allen ohne Ausnahme Sommersprossen in die Gesichter, und wir sind endlich alle ein sommerlich unbekümmertes, lärmendes Wesen, zehnmal so groß wie die Erwachsenen und zwanzigmal so laut.
We scream, we laugh, we push each other over and roll in the dirt, coat each other in sand, warm water splashes out from under our fingertips and sprinkles freckles on all our faces without exception, and at last we’re a summery, uncaring, noisy creature, ten times as tall as the grownups and twenty times louder.
ParaCrawl v7.1

Sie war zwanzigmal so lichtempfindlich, und 4 Jahre nach ihrer Einführung machte Anschütz seine sensationellen Storchenbilder.
This new plate was twenty times more photosensitive and 4 years after its implementation, Anschütz took his sensational pictures of the Storks.
ParaCrawl v7.1

Zwanzigmal, in so vielen Sternensystemen waren wir bereits anwesend, um den Punkt der Illusion der Zeit und den dumpfen (hohlen, unechten) Ruf der Unsterblichkeit zu erproben.
Twenty times in as many star systems, we were already there to test the point of the illusion of time and the hollow (hollow, false) reputation of immortality.
ParaCrawl v7.1

In diesen Ländern lebten grob gerechnet zehnmal so viele Juden und zwanzigmal so viele Holocaustopfer als in Deutschland selbst.
These countries were home to roughly ten times as many Jews and twenty times as many Holocaust victims as was Germany itself.
ParaCrawl v7.1

Titandioxid und Vanadiumpentoxid zeigten zwar eine gute Reaktivität über längere Zeiträume, sind jedoch zehn- bis zwanzigmal so teuer wie Aluminiumoxid.
Titanium dioxide and vanadium pentoxide showed good reactivity over extended periods, though are ten to twenty times as expensive as aluminium oxide.
ParaCrawl v7.1

Laut der Studie dieser erkranken Menschen, die das grüne Pulver bzw. die Paste verwenden, etwa zwanzigmal so oft an einem Mundhöhlenkarzinom als Nicht-Konsumenten.
According to the study looking at people who have the disease and who use the green powder or paste, users suffer from oesophageal cancer some twenty times more often than non-consumers.
ParaCrawl v7.1

Die auf den Scanwinkel bezogene Winkelausdehnung zumindest eines Sendepulses der Gruppe in einem innerhalb des Erfassungsbereichs gelegenen Abstand von der Erfassungsvorrichtung ist höchstens zwanzigmal so groß wie der auf den Scanwinkel bezogene Winkelabstand zwischen zwei in Scanrichtung unmittelbar benachbarten Sendepulsen der Gruppe.
The angular extent relating to the scanning angle of at least one transmitted pulse of the group at a spacing from the detection apparatus disposed within the detection zone is at most twenty times the size of the angular spacing relating to the scanning angle between two transmitted pulses of the group directly adjacent one another in the scanning direction.
EuroPat v2

Unter einem "Innenbereich eines Kanalelements" soll insbesondere eine längliche Materialausnehmung verstanden werden, die eine Erstreckung in eine Längsrichtung aufweist, welche zumindest fünfmal so groß, vorteilhaft zumindest zehnmal so groß und bevorzugt zumindest zwanzigmal so groß ist wie eine maximale Erstreckung in eine Querrichtung.
An “inner region of a channel element” is to be understood to mean in particular an elongate material recess, which has an extension in a longitudinal direction at least five times as great, advantageously at least ten times as great, and preferably at least twenty times as great as a maximum extension in a transverse direction.
EuroPat v2

Durch das abwechselnde Laden bzw. Entladen des Leistungsschalters mit großen bzw. kleinen Lade- bzw. Entladeströmen wird erreicht, daß die Ein- und Ausschaltverzögerungszeiten klein bleiben (die bei Ansteuerung nur mit einem der gewünschten Anstiegs- und Abfallgeschwindigkeit zugeordneten kleinen Lade- oder Entladestrom etwa zehn- bis zwanzigmal so lange dauern würden) und dennoch keine oder nur geringe elektromagnetische Störungen auftreten, da die Anstiegs- und Abfallgeschwindigkeiten des Drainstromes Id auf vorgegebene Werte begrenzt sind.
The alternating charging and discharging of the circuit breaker T with the high and low charging and discharging currents results in that the switching-on and switching-off delay times remain small (which, in the event of driving only with a small charging or discharge current, associated with the desired rate of rise and fall, would last about ten to twenty times as long) and, nevertheless no or only very little electromagnetic interference occurs, since the rates of rise and fall of the drain current Id are limited to predefined values.
EuroPat v2

Die Mittelschicht aus Kupfer sollte dicker sein als die Außenschichten, insbesondere zwei- bis zwanzigmal so dick, bevorzugt ca. viermal so dick.
The central copper layer should be thicker than the outer layers, preferably two to twenty times as thick and, most preferably, approximately four times as thick.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 6. bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass die Gasauslassdüse einen Innendurchmesser hat, der im Wesentlichen zehn- bis zwanzigmal so gross ist wie ein Innendurchmesser der Flüssigkeitsdüse (1).
The device as claimed in claim 1, wherein the gas outlet nozzle has an internal diameter which is 10 to 20 times as large as the internal diameter of the liquid nozzle.
EuroPat v2

Um die erforderliche Verankerung der Zugbewehrungselemente in den angrenzenden Bauteilen zur Verfügung stellen zu können, sollte sich der Verankerungsstababschnitt im eingebauten Zustand vom Verbindungsbereich mit dem Mittelstababschnitt ausgehend in horizontaler Richtung über eine Länge L3 erstrecken, die zumindest zwanzigmal so groß ist wie der Durchmesser dv des Verankerungsstababschnitts.
In order to allow providing the necessary anchoring of the tensile reinforcement elements in the abutting building parts in the installed condition the anchoring rod section should extend starting from the connection area with the central rod section in the horizontal direction over a length L3, which is at least twenty times the size of the diameter dy of the anchoring rod section.
EuroPat v2