Translation of "Zwangsvorstellung" in English

Ich glaube, Sie haben eine Art Zwangsvorstellung entwickelt.
I... i think you've developed some kind of obsession here.
OpenSubtitles v2018

Es ist die Kehrseite der Zwangsvorstellung, vermute ich.
It's the upside to obsession, I suppose.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja schon so was wie eine Zwangsvorstellung geworden.
This is really becoming a weird obsession.
OpenSubtitles v2018

Eine Zwangsvorstellung, Mr. Fisher, ist ein Gemütszustand.
An obsession, Mr. Fisher, a state of mind.
OpenSubtitles v2018

Diese Zwangsvorstellung gerät langsam außer Kontrolle.
This obsession of his is really getting out of hand.
OpenSubtitles v2018

Das Böse von dem du sprichst, ist eine Zwangsvorstellung.
The evil you talk about is an obsession.
OpenSubtitles v2018

Ein Europa, das wegen seiner Zwangsvorstellung von Sicherheit immer mörderischer wird.
A Europe blinded by the murdering obsession of security
ParaCrawl v7.1

Dieses irdische Königreich wurde ihre Zwangsvorstellung.
This earthen kingdom had become their obsession.
ParaCrawl v7.1

Ihre Veröffentlichungen handelten von Themen wie Schüchternheit, Zwangsvorstellung, Homosexualität und Masochismus.
Hilde Lewinsky published essays on topics like shyness, obsession, homosexuality and masochism.
ParaCrawl v7.1

Der Heiler wird geradezu nervös, müde, manchmal gerät er in eine Zwangsvorstellung und Depression.
Virtually the healer becomes nervous, fatigued, sometimes going into obsession and depression.
ParaCrawl v7.1

Die Zwangsvorstellung des Wachstums ist auch ideologisch, denn sie macht Abstraktion jedes sozialen Zusammenhangs.
The obsession of the growth is also ideological, because it disregards any social context.
ParaCrawl v7.1

Diese Zwangsvorstellung entsteht aus einer Täuschung in Bezug auf darauf, wie wir existieren.
This obsession derives from confusion about how we exist.
ParaCrawl v7.1

Von der Zwangsvorstellung eines Schatzes, tezor, ist der argwöhnische Skup in seinen Monologen besessen.
The obsession with treasure, tezoro, of the suspicious Skup is expressed in the textual command of his monologues.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Dringlichkeit, an den Sinn und den Inhalt dieser modernen Zwangsvorstellung zu befragen.
There is urgency with D to question the direction and the contents of this modern obsession.
ParaCrawl v7.1

Befreie dich von deiner Zwangsvorstellung, hierher zu kommen und uns zu Füßen fallen zu müssen.
Get rid of your obsession about coming here and falling at our feet.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union leidet noch an einer weiteren Zwangsvorstellung, nämlich der, daß sie die Innenpolitik und die Zustände in anderen Ländern steuern und diktieren und ihnen schlechte Vorschriften aufzwingen will, die in die Union gehören.
The European Union is also suffering from another obsession, that of wanting to control and dictate the internal policies and relations of other countries, and wanting to force them to accept bad regulatory systems which belong in the Union.
Europarl v8

Es geht um viel mehr Union als dies von den Bürgern Europas befürwortet wird, doch diese Versammlung leidet unter der Zwangsvorstellung, daß mehr Macht für das Parlament gleichbedeutend ist mit mehr Demokratie.
It is a question of the EU' s making its presence felt to a much greater degree than there is a mandate for among the populations of Europe. The point is that this House suffers from the obsession that more power to Parliament means the same thing as more democracy.
Europarl v8

Doch genau gegen diese Zwangsvorstellung des grenzenlosen Wettbewerbs, gegen diese Tendenz, das gesamte gesellschaftliche Leben zur Ware zu erklären, wehrt und mobilisiert sich eine wachsende Zahl unserer Mitbürger.
It is, however, precisely against this obsession with all-out competition and against this inclination to reduce the whole of life in society to the level of a commodity that a growing number of our fellow citizens are protesting and mobilising.
Europarl v8