Translation of "Zwangsvorstellung" in English
Ich
glaube,
Sie
haben
eine
Art
Zwangsvorstellung
entwickelt.
I...
i
think
you've
developed
some
kind
of
obsession
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
die
Kehrseite
der
Zwangsvorstellung,
vermute
ich.
It's
the
upside
to
obsession,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
schon
so
was
wie
eine
Zwangsvorstellung
geworden.
This
is
really
becoming
a
weird
obsession.
OpenSubtitles v2018
Eine
Zwangsvorstellung,
Mr.
Fisher,
ist
ein
Gemütszustand.
An
obsession,
Mr.
Fisher,
a
state
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zwangsvorstellung
gerät
langsam
außer
Kontrolle.
This
obsession
of
his
is
really
getting
out
of
hand.
OpenSubtitles v2018
Das
Böse
von
dem
du
sprichst,
ist
eine
Zwangsvorstellung.
The
evil
you
talk
about
is
an
obsession.
OpenSubtitles v2018
Ein
Europa,
das
wegen
seiner
Zwangsvorstellung
von
Sicherheit
immer
mörderischer
wird.
A
Europe
blinded
by
the
murdering
obsession
of
security
ParaCrawl v7.1
Dieses
irdische
Königreich
wurde
ihre
Zwangsvorstellung.
This
earthen
kingdom
had
become
their
obsession.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Veröffentlichungen
handelten
von
Themen
wie
Schüchternheit,
Zwangsvorstellung,
Homosexualität
und
Masochismus.
Hilde
Lewinsky
published
essays
on
topics
like
shyness,
obsession,
homosexuality
and
masochism.
ParaCrawl v7.1
Der
Heiler
wird
geradezu
nervös,
müde,
manchmal
gerät
er
in
eine
Zwangsvorstellung
und
Depression.
Virtually
the
healer
becomes
nervous,
fatigued,
sometimes
going
into
obsession
and
depression.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwangsvorstellung
des
Wachstums
ist
auch
ideologisch,
denn
sie
macht
Abstraktion
jedes
sozialen
Zusammenhangs.
The
obsession
of
the
growth
is
also
ideological,
because
it
disregards
any
social
context.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zwangsvorstellung
entsteht
aus
einer
Täuschung
in
Bezug
auf
darauf,
wie
wir
existieren.
This
obsession
derives
from
confusion
about
how
we
exist.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Zwangsvorstellung
eines
Schatzes,
tezor,
ist
der
argwöhnische
Skup
in
seinen
Monologen
besessen.
The
obsession
with
treasure,
tezoro,
of
the
suspicious
Skup
is
expressed
in
the
textual
command
of
his
monologues.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Dringlichkeit,
an
den
Sinn
und
den
Inhalt
dieser
modernen
Zwangsvorstellung
zu
befragen.
There
is
urgency
with
D
to
question
the
direction
and
the
contents
of
this
modern
obsession.
ParaCrawl v7.1
Befreie
dich
von
deiner
Zwangsvorstellung,
hierher
zu
kommen
und
uns
zu
Füßen
fallen
zu
müssen.
Get
rid
of
your
obsession
about
coming
here
and
falling
at
our
feet.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
leidet
noch
an
einer
weiteren
Zwangsvorstellung,
nämlich
der,
daß
sie
die
Innenpolitik
und
die
Zustände
in
anderen
Ländern
steuern
und
diktieren
und
ihnen
schlechte
Vorschriften
aufzwingen
will,
die
in
die
Union
gehören.
The
European
Union
is
also
suffering
from
another
obsession,
that
of
wanting
to
control
and
dictate
the
internal
policies
and
relations
of
other
countries,
and
wanting
to
force
them
to
accept
bad
regulatory
systems
which
belong
in
the
Union.
Europarl v8
Es
geht
um
viel
mehr
Union
als
dies
von
den
Bürgern
Europas
befürwortet
wird,
doch
diese
Versammlung
leidet
unter
der
Zwangsvorstellung,
daß
mehr
Macht
für
das
Parlament
gleichbedeutend
ist
mit
mehr
Demokratie.
It
is
a
question
of
the
EU'
s
making
its
presence
felt
to
a
much
greater
degree
than
there
is
a
mandate
for
among
the
populations
of
Europe.
The
point
is
that
this
House
suffers
from
the
obsession
that
more
power
to
Parliament
means
the
same
thing
as
more
democracy.
Europarl v8
Doch
genau
gegen
diese
Zwangsvorstellung
des
grenzenlosen
Wettbewerbs,
gegen
diese
Tendenz,
das
gesamte
gesellschaftliche
Leben
zur
Ware
zu
erklären,
wehrt
und
mobilisiert
sich
eine
wachsende
Zahl
unserer
Mitbürger.
It
is,
however,
precisely
against
this
obsession
with
all-out
competition
and
against
this
inclination
to
reduce
the
whole
of
life
in
society
to
the
level
of
a
commodity
that
a
growing
number
of
our
fellow
citizens
are
protesting
and
mobilising.
Europarl v8