Translation of "Zwangsrekrutierung" in English

Er war im Zuge der Zwangsrekrutierung [weitere Informationen] entführt worden.
He was kidnapped in the course of forcible recruitment [further information].
ParaCrawl v7.1

Die UNITA steigerte die Zwangsrekrutierung von Kindern und Heranwachsenden bei ihren Kriegsbemühungen.
UNITA increased its forcible recruitment of children and adults in its war effort.
ParaCrawl v7.1

Die Zwangsrekrutierung von einem jungen Mann war einTragödie für die ganze Familie.
The forced conscription of a young man was atragedy for the entire family.
ParaCrawl v7.1

Das geht bis zur Zwangsrekrutierung oder der Rekrutierung von Kindern.
This might include forced recruitment, or recruitment of children.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen sind wir auch gegen eine Zwangsrekrutierung (Wehrpflicht) von Erwachsenen.
Besides, we are against a forced recruitment of adult people, too.
ParaCrawl v7.1

Aber die absichtliche Vermeidung der Zwangsrekrutierung ist manchmal, wie bereits erwähnt, strafbar.
But deliberate avoidance of urgent conscription sometimes, as already pointed out, is punishable criminally.
ParaCrawl v7.1

Die bewaffneten Gruppierungen in der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) haben geschlechtsbezogene Gewalt in unterschiedlicher Form verübt, einschließlich sexueller Sklaverei, Entführung, Zwangsrekrutierung, Zwangsprostitution und Vergewaltigung.
The armed actors in the Democratic Republic of Congo (DRC) have perpetrated gender-based violence through various forms, including sexual slavery, kidnapping, forced recruitment, forced prostitution and rape.
Europarl v8

Obwohl von der Regierung geleugnet, glaube ich, dass die Zwangsrekrutierung von Kindern für die Armee und leider auch für die Streitkräfte der Rebellen fortgeführt wird.
Despite the government's denials, I believe that children are still forced to join the army and also, I regret to say, the rebel military forces.
Europarl v8

Massaker, Vergewaltigungen von Mädchen und ihren Müttern, die Zwangsrekrutierung von Zivilisten und Kindern für die Streitkräfte sind an der Tagesordnung.
Mass killings, the rape of young girls and mothers, and forced conscription of civilians and children into the armed forces are the order of the day.
Europarl v8

Wie in anderen besetzten Gebieten gab es Widerstandsorganisationen, deren Haupttätigkeit u. a. darin bestand, Menschen zu verstecken, die sich der Zwangsrekrutierung entziehen wollten.
As in other occupied territories, there were resistance organisations and one of their main activities consisted in hiding those who refused conscription.
ELRA-W0201 v1

Diese Leitgrundsätze werden unter anderem die interinstitutionelle Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Problems der Zwangsrekrutierung von Flüchtlingskindern sowie bei der Familienzusammenführung demobilisierter Kinder verstärken.
The Guiding Principles will, among other things, strengthen inter-agency collaboration aimed at responding to the problem of forced recruitment of refugee children and addressing family reunification of demobilized children.
MultiUN v1

Die Präsenz bewaffneter Elemente in Flüchtlingslagern und -siedlungen schafft ein gefährliches Umfeld für humanitäres Personal und hat darüber hinaus gravierende Folgen für die Sicherheit und das Wohlergehen von Flüchtlingen, einschließlich Gewalt und Zwangsrekrutierung.
The presence of armed elements in refugee camps and settlements creates a dangerous environment for humanitarian personnel and also has grave consequences for the security and welfare of refugees, including violence and forced recruitment.
MultiUN v1

Die Migranten aus Nordafrika, die die Küste Italiens erreichen, fliehen vor dem Krieg in Irak und Syrien, vor Zwangsrekrutierung in Eritrea, andauernden Konflikten in Afghanistan und krimineller Gewalt in anderen Teilen Afrikas.
The migrants from North Africa who have reached the shores of Italy fled war in Iraq and Syria, forced conscription in Eritrea, permanent conflict in Afghanistan, and criminal violence in other parts of Africa.
News-Commentary v14