Translation of "Zwangsrekrutierung" in English
Er
war
im
Zuge
der
Zwangsrekrutierung
[weitere
Informationen]
entführt
worden.
He
was
kidnapped
in
the
course
of
forcible
recruitment
[further
information].
ParaCrawl v7.1
Die
UNITA
steigerte
die
Zwangsrekrutierung
von
Kindern
und
Heranwachsenden
bei
ihren
Kriegsbemühungen.
UNITA
increased
its
forcible
recruitment
of
children
and
adults
in
its
war
effort.
ParaCrawl v7.1
Die
Zwangsrekrutierung
von
einem
jungen
Mann
war
einTragödie
für
die
ganze
Familie.
The
forced
conscription
of
a
young
man
was
atragedy
for
the
entire
family.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
bis
zur
Zwangsrekrutierung
oder
der
Rekrutierung
von
Kindern.
This
might
include
forced
recruitment,
or
recruitment
of
children.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
sind
wir
auch
gegen
eine
Zwangsrekrutierung
(Wehrpflicht)
von
Erwachsenen.
Besides,
we
are
against
a
forced
recruitment
of
adult
people,
too.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
absichtliche
Vermeidung
der
Zwangsrekrutierung
ist
manchmal,
wie
bereits
erwähnt,
strafbar.
But
deliberate
avoidance
of
urgent
conscription
sometimes,
as
already
pointed
out,
is
punishable
criminally.
ParaCrawl v7.1
Die
bewaffneten
Gruppierungen
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(DR
Kongo)
haben
geschlechtsbezogene
Gewalt
in
unterschiedlicher
Form
verübt,
einschließlich
sexueller
Sklaverei,
Entführung,
Zwangsrekrutierung,
Zwangsprostitution
und
Vergewaltigung.
The
armed
actors
in
the
Democratic
Republic
of
Congo
(DRC)
have
perpetrated
gender-based
violence
through
various
forms,
including
sexual
slavery,
kidnapping,
forced
recruitment,
forced
prostitution
and
rape.
Europarl v8
Obwohl
von
der
Regierung
geleugnet,
glaube
ich,
dass
die
Zwangsrekrutierung
von
Kindern
für
die
Armee
und
leider
auch
für
die
Streitkräfte
der
Rebellen
fortgeführt
wird.
Despite
the
government's
denials,
I
believe
that
children
are
still
forced
to
join
the
army
and
also,
I
regret
to
say,
the
rebel
military
forces.
Europarl v8
Massaker,
Vergewaltigungen
von
Mädchen
und
ihren
Müttern,
die
Zwangsrekrutierung
von
Zivilisten
und
Kindern
für
die
Streitkräfte
sind
an
der
Tagesordnung.
Mass
killings,
the
rape
of
young
girls
and
mothers,
and
forced
conscription
of
civilians
and
children
into
the
armed
forces
are
the
order
of
the
day.
Europarl v8
Wie
in
anderen
besetzten
Gebieten
gab
es
Widerstandsorganisationen,
deren
Haupttätigkeit
u.
a.
darin
bestand,
Menschen
zu
verstecken,
die
sich
der
Zwangsrekrutierung
entziehen
wollten.
As
in
other
occupied
territories,
there
were
resistance
organisations
and
one
of
their
main
activities
consisted
in
hiding
those
who
refused
conscription.
ELRA-W0201 v1
Diese
Leitgrundsätze
werden
unter
anderem
die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
des
Problems
der
Zwangsrekrutierung
von
Flüchtlingskindern
sowie
bei
der
Familienzusammenführung
demobilisierter
Kinder
verstärken.
The
Guiding
Principles
will,
among
other
things,
strengthen
inter-agency
collaboration
aimed
at
responding
to
the
problem
of
forced
recruitment
of
refugee
children
and
addressing
family
reunification
of
demobilized
children.
MultiUN v1
Die
Präsenz
bewaffneter
Elemente
in
Flüchtlingslagern
und
-siedlungen
schafft
ein
gefährliches
Umfeld
für
humanitäres
Personal
und
hat
darüber
hinaus
gravierende
Folgen
für
die
Sicherheit
und
das
Wohlergehen
von
Flüchtlingen,
einschließlich
Gewalt
und
Zwangsrekrutierung.
The
presence
of
armed
elements
in
refugee
camps
and
settlements
creates
a
dangerous
environment
for
humanitarian
personnel
and
also
has
grave
consequences
for
the
security
and
welfare
of
refugees,
including
violence
and
forced
recruitment.
MultiUN v1
Die
Migranten
aus
Nordafrika,
die
die
Küste
Italiens
erreichen,
fliehen
vor
dem
Krieg
in
Irak
und
Syrien,
vor
Zwangsrekrutierung
in
Eritrea,
andauernden
Konflikten
in
Afghanistan
und
krimineller
Gewalt
in
anderen
Teilen
Afrikas.
The
migrants
from
North
Africa
who
have
reached
the
shores
of
Italy
fled
war
in
Iraq
and
Syria,
forced
conscription
in
Eritrea,
permanent
conflict
in
Afghanistan,
and
criminal
violence
in
other
parts
of
Africa.
News-Commentary v14