Translation of "Zuzusprechen" in English

Eine Möglichkeit wäre hier, den Bürgern das Klagerecht zuzusprechen.
One way of doing this would be to give citizens the right of action.
Europarl v8

Es wurde im Finale verwendet, um Frankreich eine Geldstrafe zuzusprechen.
It was used in the finals to award France a fine.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitschaft zuzuhören und Mut zuzusprechen.
A willingness to listen and a readiness to encourage.
ParaCrawl v7.1

Denn auch einer Schweißnaht ist eine laterale Ausdehnung zuzusprechen.
A weld seam can also have a lateral extension.
EuroPat v2

Dieser ist aber wohl nur Unterartstatus zuzusprechen.
But this taxon is more likely to award only subspecies status.
ParaCrawl v7.1

Kontaktinformationen werden verwendet, um die Sieger mitzuteilen und Preise zuzusprechen.
Contact information will be used to notify the winners and award prizes.
ParaCrawl v7.1

Es war an der Zeit, auch mir selbst zuzusprechen.
Time had come to speak to myself.
ParaCrawl v7.1

Sie würden autorisiert, Punkte zuzusprechen den Personen, die an Mitteltätigkeiten arbeiteten.
They would be authorized to award points to persons who worked on media activities.
ParaCrawl v7.1

Einige Forscher sind der Auffassung, daß es paradox sei, Organisationen Lern fähigkeit zuzusprechen.
Some researchers are of the opinion that it is paradoxical to attribute learning to organisations.
EUbookshop v2

Wir Nachgeborenen haben uns angewöhnt, den Reformatoren eine theologische Konzentration auf vier Themen zuzusprechen:
We who were born later are used to attributing the reformers with a theological focus on four themes:
ParaCrawl v7.1

Wie die Kunst im öffentlichen Raum Freiräume benötigt, sind auch dem öffentlichen Raum Freiräume zuzusprechen.
Just as public art requires its space, should public spaces also be given their own space?
CCAligned v1

Von deutscher Seite gab es jedoch Bemühungen, den Status der Hauptkirche der deutschen Kapelle zuzusprechen.
There were however efforts on the part of the Germans to have the German chapel recognised as the principal church.
WikiMatrix v1

Dies lässt nur eine Lösung zu: nämlich dem Elektron eine "zusammengesetzte" Energie zuzusprechen.
This allows only one solution: namely to attribute the electron a "composite" energy.
ParaCrawl v7.1

Auf die Idee aber, mir die Staatsbürgerschaft wieder zuzusprechen, ist er nicht gekommen".
But it didn't occure to him to give me back the nationality".
ParaCrawl v7.1

Es ist anzuraten im Konvoi zu fahren, allein schon um sich gegenseitig Mut zuzusprechen.
It is highly advisable to tackle this adventure in convoy, if only to encourage one another.
ParaCrawl v7.1

Folglich ist ihnen, in Verbindung mit D3, eine größere Beweiskraft zuzusprechen als D3 alleine.
Consequently they must have, read in the context of D3, an evidential weight greater than that of D3 alone.
ParaCrawl v7.1

Als er begann, den Anwesenden zuzusprechen, bat Nathan Suchart, seine Worte zu übersetzen.
When he began speaking to the crowd, Nathan asked Suchart to translate.
ParaCrawl v7.1