Translation of "Zuzusprechen" in English
Eine
Möglichkeit
wäre
hier,
den
Bürgern
das
Klagerecht
zuzusprechen.
One
way
of
doing
this
would
be
to
give
citizens
the
right
of
action.
Europarl v8
Es
wurde
im
Finale
verwendet,
um
Frankreich
eine
Geldstrafe
zuzusprechen.
It
was
used
in
the
finals
to
award
France
a
fine.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereitschaft
zuzuhören
und
Mut
zuzusprechen.
A
willingness
to
listen
and
a
readiness
to
encourage.
ParaCrawl v7.1
Denn
auch
einer
Schweißnaht
ist
eine
laterale
Ausdehnung
zuzusprechen.
A
weld
seam
can
also
have
a
lateral
extension.
EuroPat v2
Dieser
ist
aber
wohl
nur
Unterartstatus
zuzusprechen.
But
this
taxon
is
more
likely
to
award
only
subspecies
status.
ParaCrawl v7.1
Kontaktinformationen
werden
verwendet,
um
die
Sieger
mitzuteilen
und
Preise
zuzusprechen.
Contact
information
will
be
used
to
notify
the
winners
and
award
prizes.
ParaCrawl v7.1
Es
war
an
der
Zeit,
auch
mir
selbst
zuzusprechen.
Time
had
come
to
speak
to
myself.
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
autorisiert,
Punkte
zuzusprechen
den
Personen,
die
an
Mitteltätigkeiten
arbeiteten.
They
would
be
authorized
to
award
points
to
persons
who
worked
on
media
activities.
ParaCrawl v7.1
Einige
Forscher
sind
der
Auffassung,
daß
es
paradox
sei,
Organisationen
Lern
fähigkeit
zuzusprechen.
Some
researchers
are
of
the
opinion
that
it
is
paradoxical
to
attribute
learning
to
organisations.
EUbookshop v2
Wir
Nachgeborenen
haben
uns
angewöhnt,
den
Reformatoren
eine
theologische
Konzentration
auf
vier
Themen
zuzusprechen:
We
who
were
born
later
are
used
to
attributing
the
reformers
with
a
theological
focus
on
four
themes:
ParaCrawl v7.1
Wie
die
Kunst
im
öffentlichen
Raum
Freiräume
benötigt,
sind
auch
dem
öffentlichen
Raum
Freiräume
zuzusprechen.
Just
as
public
art
requires
its
space,
should
public
spaces
also
be
given
their
own
space?
CCAligned v1
Von
deutscher
Seite
gab
es
jedoch
Bemühungen,
den
Status
der
Hauptkirche
der
deutschen
Kapelle
zuzusprechen.
There
were
however
efforts
on
the
part
of
the
Germans
to
have
the
German
chapel
recognised
as
the
principal
church.
WikiMatrix v1
Dies
lässt
nur
eine
Lösung
zu:
nämlich
dem
Elektron
eine
"zusammengesetzte"
Energie
zuzusprechen.
This
allows
only
one
solution:
namely
to
attribute
the
electron
a
"composite"
energy.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Idee
aber,
mir
die
Staatsbürgerschaft
wieder
zuzusprechen,
ist
er
nicht
gekommen".
But
it
didn't
occure
to
him
to
give
me
back
the
nationality".
ParaCrawl v7.1
Es
ist
anzuraten
im
Konvoi
zu
fahren,
allein
schon
um
sich
gegenseitig
Mut
zuzusprechen.
It
is
highly
advisable
to
tackle
this
adventure
in
convoy,
if
only
to
encourage
one
another.
ParaCrawl v7.1
Folglich
ist
ihnen,
in
Verbindung
mit
D3,
eine
größere
Beweiskraft
zuzusprechen
als
D3
alleine.
Consequently
they
must
have,
read
in
the
context
of
D3,
an
evidential
weight
greater
than
that
of
D3
alone.
ParaCrawl v7.1
Als
er
begann,
den
Anwesenden
zuzusprechen,
bat
Nathan
Suchart,
seine
Worte
zu
übersetzen.
When
he
began
speaking
to
the
crowd,
Nathan
asked
Suchart
to
translate.
ParaCrawl v7.1