Translation of "Zuströmung" in English

Gleiches gilt für den Einsatz eines Axialschiebers im Bereich der radialen Zuströmung.
The same applies to the use of an axial slider in the area of the radial inflow.
EuroPat v2

Die freie Zuströmung des Dampfes zu den aussenliegenden Rohren der Teilbündel ist gewahrt.
The free inflow of the steam to the outer tubes of the sectional banks is ensured.
EuroPat v2

Zur Unterdrückung der Ablösung kann eine zeitlich veränderte Zuströmung zu den Schaufeln führen.
To suppress the separation, a temporarily changed inflow may lead toward the blades.
EuroPat v2

Zudem ist die Turbulenz der Zuströmung wesentlich erhöht.
In addition, the inflow turbulence is significantly increased.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine beruhigte Zuströmung des Gases zur Vorlage.
This allows a turbulence-free flow of the gas to the collecting main.
EuroPat v2

Insbesondere ist dies bei einer Zuströmung mit Drall vorteilhaft.
This is in particular advantageous with an inflow with swirl.
EuroPat v2

Hierdurch werden Strömungsverluste verringert und eine Zuströmung auf eine nachfolgende Schaufelreihe wird verbessert.
Flow losses are hereby reduced and an inflow to a subsequent blade row is enhanced.
EuroPat v2

Es werden Strömungsverluste verringert und eine Zuströmung auf eine nachfolgende Schaufelreihe wird verbessert.
Flow losses are reduced, and an inflow to a subsequent blade row is enhanced.
EuroPat v2

So wird erreicht, dass die Konditionierung bei ungestörter Zuströmung kaum messbar ist.
It is thus achieved that the conditioning is hardly measureable with an undisturbed inflow.
EuroPat v2

Bei Drallerzeugung mit tangentialer Zuströmung wird gemäß Fig.
With the swirl generation using the tangential supply pursuant to FIGS.
EuroPat v2

Hierdurch werden Strömungsverluste verringert und eine Zuströmung auf ein nachfolgendes Schaufelgitter wird verbessert.
In this manner, flow losses are reduced and the leading flow onto a subsequent blade cascade is improved.
EuroPat v2

So erhält die Zuströmung des Durchlasses 16 eine Richtungskomponente zum Deckband 2 hin.
Thus, the inflow of the aperture 16 is given a directional component towards the shroud 2 .
EuroPat v2

Damit wird die Schaufel bei drallfreier Zuströmung (d.h. c0 = cm.
Therefore, in the case of a vortex-free approach flow (i.e. c0 = cm.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird eine über den Umfang der Brennkammer möglichst gleichmäßige Zuströmung zum Brennraum sichergestellt.
This ensures an inflow to the combustion chamber that is as uniform as possible over the perimeter of the combustor.
EuroPat v2

Das heißt, dass es keine direkte Zuströmung von Gas in das Rohr 15 gibt.
This means that there is no direct inflow of gas into the tube 15 .
EuroPat v2

Die auftretenden Effekte der turbulenten Zuströmung im komplexen Gelände wurden in Bezug auf die Rotorlasten bewertet.
The effects of the turbulent inflow in the complex terrain were evaluated in relation to the rotor loads.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Zuströmung des Kraftstoffs zum Ventilraum am Ende der Zulaufbohrung weiter verbessert.
As a result, the inflow of fuel to the valve chamber at the end of the inlet bore is improved further.
EuroPat v2

Durch diesen Einbau hat der Ventilator eine gestörte Zuströmung durch ein zeitlich und örtlich ungleichmäßiges Geschwindigkeitsfeld.
By means of this installation, the flow in the fan is disturbed by an irregular velocity field in terms of time and space.
EuroPat v2

Mit der Verdrehung ändert sich sowohl die Zuströmung als auch die Abströmung eines solchen Schaufelgitters richtungsmäßig.
The twist causes a change in the direction of the inlet flow as well as the outlet flow of such a blade set.
EuroPat v2

Figur 8 schließlich zeigt einen Profilschnitt durch zwei Schaufeln 16,17 mit gleicher Zuströmung und unterschiedlicher Abströmung.
Finally, FIG. 8 shows a profile section through two blades 16, 17 having an identical inlet flow and different outlet flows.
EuroPat v2

Wenn aufgrund anderer Einbauten eine drallbehaftete Zuströmung vorgesehen ist, ist der Wert ungleich Null.
The value does not equal zero if a swirling inflow is provided due to other built-in components.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise erfolgt bei einer solchen Variante daher hauptsächlich die Zuströmung in die Druckkammer mittels des Rückschlagventils.
It is therefore advantageous for such a version if the inflow into the pressure reservoir primarily occurs by means of the check valve.
EuroPat v2

Die Trajektorie dieser Zuströmung (Stromlinienkrümmung) bewirkt einen Druckgradienten in Richtung Druckseite der Schaufel.
The trajectory of this inflow (flow line curvature) creates a pressure gradient in the direction of the pressure side of the blade.
EuroPat v2

Bei verdrallter Zuströmung weist die Geschwindigkeit des Flachstrahls neben der Radialkomponente auch eine Umfangskomponente auf.
With a swirled supply, the velocity of the flat jet, in addition to having a radial component, also has a circumferential component.
EuroPat v2