Translation of "Zustimmungswerte" in English
Seine
Zustimmungswerte
sind
erstmals
unter
50%
gefallen.
His
ratings
have
dipped
below
50%
for
the
first
time.
News-Commentary v14
Seine
Zustimmungswerte
erreichten
stets
über
70
%.
His
approval
rating
reached
around
70%.
WikiMatrix v1
Korruption
wird
geduldet,
sofern
die
Zustimmungswerte
bei
anderen
Themen
hoch
sind.
Corruption
is
tolerated
when
approval
ratings
are
high
in
other
respects.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
dem
Ende
des
Kriegs
fielen
auch
die
Zustimmungswerte
in
den
Umfragen.
But
with
the
end
of
the
war
the
approval
ratings
also
dropped.
ParaCrawl v7.1
Je
höher
die
formale
Bildung,
je
höher
sind
die
Zustimmungswerte.
The
higher
the
formal
education,
the
higher
the
approval
ratings.
ParaCrawl v7.1
Am
höchsten
sind
die
Zustimmungswerte
in
Argentinien
mit
91
Prozent.
The
highest
approval
ratings
are
in
Argentina
(91
percent).
ParaCrawl v7.1
In
allen
neun
Themenfeldern
sind
die
Zustimmungswerte
angestiegen.
The
approval
rates
increased
for
all
nine
topics.
ParaCrawl v7.1
Die
russische
Öffentlichkeit
schaltete
auf
„Notstandsmodus“
und
Putins
Zustimmungswerte
schnellten
auf
über
80%.
The
Russian
public
moved
into
“emergency
mode,”
with
Putin’s
approval
rating
soaring
above
80%.
News-Commentary v14
Als
damals
2008
Obama
ins
Amt
wechselte,
hatte
er
Zustimmungswerte
von
82
%.
During
Obama's
transition
to
office
in
2008,
he
had
an
82%
approval
rating.
WMT-News v2019
Hast
du
ihre
Zustimmungswerte
gesehen?
Have
you
seen
her
approval
rating?
The
people
love
her.
OpenSubtitles v2018
Tsipras
hat
in
Umfragen
Zustimmungswerte
von
sagenhaften
74
Prozent,
das
kommt
nicht
von
ungefähr.
Tsipras
has
approval
ratings
of
a
remarkable
74%,
and
this
isn't
for
nothing.
ParaCrawl v7.1
Die
höchsten
Zustimmungswerte
finden
sich
bei
der
Frage,
ob
Technologie
die
Gesellschaft
bequem
mache.
The
highest
approval
rates
were
in
response
to
the
question
of
whether
technology
makes
society
lazy.
ParaCrawl v7.1
Seit
2015
untersucht
die
Bertelsmann
Stiftung
mit
regelmäßigen
europaweiten
Umfragen
Zustimmungswerte
für
die
EU.
Since
2015,
the
Bertelsmann
Stiftung
has
been
using
Europe-wide
surveys
to
gauge
the
EU's
approval
ratings.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
hohen
Zustimmungswerte
für
die
Todesstrafe
begrüßen
laut
FRC
seit
dem
Jahr
2000
immer
mehr
Kalifornier
das
Strafmittel
„lebenslange
Haft
ohne
Bewährung“
für
Kapitalverbrechen
wie
Mord
und
bevorzugten
es
im
September
zu
48
Prozent
sogar
vor
der
Exekution
(40
Prozent).
The
highest
level
of
support
recorded
overall
was
80
percent
in
1994
(16
percent
opposed),
and
the
lowest
recorded
was
42
percent
in
1966
(47
percent
opposed);
on
the
question
of
the
death
penalty
vs.
life
without
parole,
the
strongest
preference
for
the
death
penalty
was
61
percent
in
1997
(29
percent
favoring
life),
and
the
lowest
preference
for
the
death
penalty
was
47
percent
in
2006
(48
percent
favoring
life).
Wikipedia v1.0
Und
tatsächlich
zeigen
nach
dem
Referendum
durchgeführte
Meinungsumfragen
in
den
meisten,
allerdings
nicht
allen
Mitgliedsländern,
wachsende
Zustimmungswerte
für
die
Europäische
Union.
And,
indeed,
opinion
polls
have
shown
increased
support
for
the
European
Union
in
most,
but
not
all,
member
countries
since
the
referendum
was
held.
News-Commentary v14
Anfang
dieses
Monats
fielen
laut
einer
Meinungsumfrage
die
Zustimmungswerte
für
Hollande
von
27%
im
Vormonat
auf
12%
–
das
schlechteste
Ergebnis
für
einen
französischen
Präsidenten
in
der
Geschichte
der
modernen
Meinungsforschung.
Earlier
this
month,
an
opinion
poll
showed
Hollande’s
approval
rating
plummeting
to
12%
–
the
worst
result
for
any
French
president
in
the
history
of
modern
polling.
News-Commentary v14
Die
regionale
Opposition
hat
sich
in
den
letzten
drei
Jahren
verdreifacht,
und
die
lokalen
Zustimmungswerte
für
neue
Windfarmen
sind
auf
ein
Allzeittief
gefallen.
Local
opposition
has
tripled
over
the
past
three
years,
and
local
approval
rates
for
new
wind
farms
have
sunk
to
an
all-time
low.
News-Commentary v14
Anfang
August,
als
viele
glaubten,
dass
Russland
und
die
Ukraine
am
Rande
eines
totalen
Krieges
stehen,
erreichten
die
Zustimmungswerte
einen
Spitzenwert
von
87%.
The
rate
reached
its
peak
in
early
August,
at
87%,
when
many
believed
that
Russia
and
Ukraine
were
on
the
brink
of
all-out
war.
News-Commentary v14
Vor
diesem
Hintergrund
sind
Zustimmungswerte
keine
Instrumente,
mit
denen
die
Leistung
und
die
Aussichten
von
Politikern
verglichen
werden
können,
um
diese
zu
zwingen,
es
besser
zu
machen
oder
sie
Gefahr
laufen
zu
lassen,
in
den
nächsten
Wahlen
abgewählt
zu
werden.
Approval
ratings
in
this
context
are
not
tools
for
comparing
politicians’
performance
and
prospects,
and
thus
for
compelling
them
to
do
better
or
risk
being
voted
out
in
the
next
election.
News-Commentary v14
Seine
Zustimmungswerte
in
Höhe
von
63-65%
vor
der
Annexion
der
Krim
wirkten
im
Vergleich
zu
westlichen
Maßstäben
hoch,
waren
aber
gemessen
an
seinen
früheren
Höchstwerten
gering
–
und
einem
Niveau
gefährlich
nahe,
das
seine
Führungsrolle
gefährden
würde.
His
63-65%
approval
rating
prior
to
the
annexation
of
Crimea
appeared
high
by
Western
standards,
but
was
low
compared
to
his
previous
record
–
and
dangerously
close
to
levels
that
would
threaten
his
leadership.
News-Commentary v14
Doch
mit
dem
Sinken
der
Zustimmungswerte
für
Obama
auf
unter
45
%
diese
Woche
ist
die
Rückkehr
ins
Jahr
2008
durch
dieses
Buch
um
so
härter
geworden.
Still,
as
Obama's
approval
rating
sank
below
45%
this
week,
returning
to
2008
through
that
book
has
become
that
much
harder.
WMT-News v2019
Vor
und
während
des
Wahlkampfs
ergaben
Meinungsumfragen
schwankende
Zustimmungswerte
für
die
regierenden
Liberalen
und
die
oppositionellen
Konservativen.
Prior
to
and
during
the
election
campaign,
opinion
polling
showed
variable
support
for
the
governing
Liberals
and
opposition
Conservatives.
WikiMatrix v1
Die
Zustimmungswerte
des
Präsidenten
sind
so
niedrig
wie
nie
-
nur
etwa
40
Prozent
der
Wähler
sind
mit
seiner
Arbeit
zufrieden.
The
approval
rates
of
the
president
are
so
low
as
never
before
-
only
about
40
per
cent
of
the
voters
are
satisfied
with
his
work.
CCAligned v1
Seitdem
sich
die
Briten
per
Volksentscheid
gegen
einen
Verbleib
in
der
EU
ausgesprochen
haben,
sind
die
Zustimmungswerte
für
die
EU
fast
überall
gestiegen
–
auch
in
Großbritannien.
Since
the
referendum
in
which
Britons
voted
against
remaining
in
the
EU,
the
Union's
approval
ratings
have
risen
almost
everywhere
–
including
Britain.
ParaCrawl v7.1
Klare
Zustimmungswerte
konnten
die
Wissenschaftler
aktuell
für
den
Einsatz
von
Drohnen
im
Katastrophenschutz,
Rettungs-
und
Forschungseinsatz
feststellen.
The
researchers
were
able
to
establish
that
there
is
currently
clear
approval
for
the
use
of
drones
in
civil
protection,
rescue
missions
and
research
work.
ParaCrawl v7.1
Macrons
Zustimmungswerte
sinken
immer
weiter,
und
die
große
Mehrheit
der
Arbeiter
und
Jugendlichen
lehnen
seine
Pläne
ab,
mit
außerparlamentarischen
Dekreten
eine
soziale
Konterrevolution
durchzuführen.
Macron's
approval
ratings
are
plunging,
and
the
great
majority
of
workers
and
youth
oppose
his
plans
to
impose
a
social
counter-revolution
by
extra-parliamentary
decree.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
die
Umfragen
sieht,
ist
der
Euro
in
Deutschland
unheimlich
beliebt
und
hat
höhere
Zustimmungswerte
als
im
restlichen
Euroraum.
If
you
look
at
survey
results,
the
euro
is
incredibly
popular
in
Germany
and
has
higher
approval
ratings
than
elsewhere
in
the
euro
area.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
den
rund
26
%
Anhängerinnen
und
Anhängern
der
AfD
finden
sich
auffällig
hohe
Zustimmungswerte
zu
vorurteilsgeprägten
und
rechtspopulistischen
Meinungen.
Also
among
the
approximately
26%
adherents
of
the
AfD,
there
are
conspicuously
high
approval
values
for
prejudiced
and
right-wing
populist
opinions.
ParaCrawl v7.1