Translation of "Zustimmungsrecht" in English
Daß
das
Europäische
Parlament
Zustimmungsrecht
zu
Vertragsänderungen
erhalten
soll,
muß
zurückgewiesen
werden.
Giving
the
European
Parliament
a
right
of
assent
for
treaty
amendments
must
be
rejected.
Europarl v8
Andernfalls
würde
sich
das
Zustimmungsrecht
des
Bundesrates
faktisch
auf
alle
Gesetzesvorhaben
erstrecken.
Failing
this,
the
Bundesrat
's
right
of
approval
would
de
facto
be
extended
to
all
bills.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
hat
in
Artikel
7
Absatz
1
das
Initiativrecht
und
in
beiden
Absätzen
das
Zustimmungsrecht.
According
to
Article
7(1)
Parliament
possesses
the
power
of
initiative,
and
both
paragraphs
accord
it
the
right
of
approval.
Europarl v8
Dies
ist
jedoch
die
einzige
Möglichkeit,
einen
Skandal
in
Bezug
auf
unser
Zustimmungsrecht
zu
verhindern,
durch
das
wir
gezwungen
wären,
den
Vorschlag
des
Rates
abzulehnen.
However,
this
is
the
only
possibility
to
avoid
a
scandal
about
our
right
to
consent
that
would
oblige
us
to
reject
the
proposal
of
the
Council.
Europarl v8
Darüber
hinaus
soll
nach
der
Vorstellung
des
Berichts
auch
das
Völkerrecht
als
solches
geändert
werden,
indem
dem
Parlament
ein
Zustimmungsrecht
im
Bereich
des
Abschlusses
der
künftigen
Verträge
gewährt
werden
soll.
Moreover,
according
to
the
report,
international
law
as
such
should
be
amended,
as
the
Parliament
should
be
granted
a
right
of
approval
with
regard
to
the
conclusion
of
future
Treaties.
Europarl v8
Wer
bei
einem
Verfahren
zustimmt,
muß
auch
hinterher
bei
Veränderungen
des
Verfahrens
das
Zustimmungsrecht
haben.
Ich
bedaure
das
Verhalten
der
Kommission.
Whoever
gives
assent
to
a
procedure
is
also
entitled
to
give
assent
to
any
subsequent
changes
in
the
procedure.
Europarl v8
Kernelemente
sind:
Mehrheitsvotum
als
Regel,
neue
Stimmgewichtung
im
Rat,
Strukturwandel
der
Kommission
sowie
Zustimmungsrecht
des
Europäischen
Parlaments
bei
allen
Vertragsänderungen.
The
core
elements
of
this
are
as
follows:
majority
voting
as
the
rule,
a
new
weighting
of
votes
in
the
Council,
structural
changes
in
the
Commission
and
the
European
Parliament's
right
of
assent
on
all
treaty
changes.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Erweiterung
des
Geltungsbereichs
(auch
wenn
zu
beachten
ist,
dass
hier
die
einschlägige
Rechtsgrundlage
Artikel
352
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
ist,
was
bedeutet,
dass
das
Parlament
lediglich
ein
Zustimmungsrecht
hat).
I
welcome
this
extension
of
the
scope
(although
it
should
be
noted
that
the
legal
basis
here
is
Article
352
TFEU,
which
means
that
Parliament
merely
has
the
power
of
consent).
Europarl v8
Es
wird
gefordert,
daß
das
Europäische
Parlament
bei
zukünftigen
Änderungen
des
Vertrags
ein
Zustimmungsrecht
haben
soll.
There
is
a
demand
that
the
European
Parliament
should
have
a
right
of
assent
in
future
treaty
changes.
Europarl v8
Der
Ausschuß
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
befürwortet
ein
Zustimmungsrecht
für
das
Parlament,
wenn
es
um
Aussetzung
der
Zusammenarbeit
im
Rahmen
von
Lomé
geht.
The
Committee
on
Foreign
Affairs
is
calling
for
Parliament
to
have
a
right
of
assent
as
regards
the
suspension
of
cooperation
under
Lomé.
Europarl v8
Deshalb
fordern
wir
die
Kollegen
der
anderen
Fraktionen
nachdrücklich
auf,
nicht
nur
eine
größere
Transparenz
bei
der
Art
und
Weise
zu
unterstützen,
in
der
diese
Verhandlungen
geführt
werden,
sondern
auch,
wie
Frau
McNally
bereits
gesagt
hat,
sich
nachdrücklich
dafür
einzusetzen,
dass
die
derzeit
bestehende
Lücke
im
Konvent
ausgefüllt
und
dem
Europäischen
Parlament
bei
allen
künftigen
GATS-
und
WTO-Runden
generell
ein
Zustimmungsrecht
gesichert
wird.
That
is
why
we
urge
colleagues
in
other
groups
not
only
to
support
greater
transparency
in
the
way
in
which
these
negotiations
are
conducted,
but
also,
as
Mrs
McNally
has
already
said,
to
give
strong
support
to
filling
the
current
vacuum
in
the
Convention
and
making
sure
that
the
European
Parliament
more
generally
gains
the
right
of
assent
over
all
future
GATS
and
WTO
agreements.
Europarl v8
Mit
seinen
reaktionären
Vorschlägen
scheint
er
von
qualifizierten
Mehrheitsbeschlüssen
zur
dauerhaften
Einstimmigkeit
bei
der
Finanziellen
Vorausschau
übergehen
und
auch
das
Zustimmungsrecht
des
Parlaments
abschaffen
zu
wollen.
Its
reactionary
proposals
appear
to
want
to
move
away
from
QMV
to
permanent
unanimity
on
the
financial
perspectives,
and
also
to
remove
Parliament’s
right
of
assent.
Europarl v8
Kernelemente
sind:
Mehrheitsvotum
als
Regel,
neue
Stimmgewichtung
im
Rat,
Strukturwandel
der
Kommission
sowie
Zustimmungsrecht
des
Europäischen
Parlaments
bei
allen
Vertrags
änderungen.
The
core
elements
of
this
are
as
follows:
majority
voting
as
the
rule,
a
new
weighting
of
votes
in
the
Council,
structural
changes
in
the
Commission
and
the
European
Parliament's
right
of
assent
on
all
treaty
changes.
EUbookshop v2
Ein
Jahrzehnt
danach,
bei
der
Osterweiterung,
wurde
das
parlamentarische
Zustimmungsrecht
zu
einer
historischen
Weichenstellung
genutzt.
A
decade
later,
when
the
time
came
for
the
eastward
enlargement,
Parliament’s
right
to
give
its
assent
was
turned
into
a
historic
first
step
in
a
new
direction.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Abkommen
der
Gemeinschaft
mit
Australien,
Kanada
und
den
USA
haben
diese
Lieferländer
weiterhin
das
Zustimmungsrecht
für
Übertragungen
von
Kernmaterial,
das
diesen
Abkommen
unterliegt,
aus
der
Gemeinschaft
in
Drittländer.
Under
the
Community's
agreements
with
Australia,
Canada
and
the
U.S.A.,
those
supplier
countries
retain
the
right
of
consent
over
the
transfer
from
the
Community
of
nuclear
material
subject
to
those
agreements
to
other
countries
outside
the
Community.
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
brachte
Herr
E.
Baron
Crespo
die
verschiedenen
Möglichkeiten
einer
Beteiligung
des
Parlaments
an
den
Arbeiten
der
Regierungskonferenzen
zur
Sprache
und
befürwortete
erneut
eine
Änderung
von
Artikel
236
EWG-Vertrag,
um
dem
Europäischen
Parlament
das
Zustimmungsrecht
einzuräumen.
In
this
connection,
Mr
Barón
Crespo
mentioned
the
different
procedures
enabling
Parliament
to
participate
in
the
Conferences
and
once
again
recommended
that
Article
236
of
the
Treaty
should
be
amended
to
give
Parliament
the
power
of
assent.
EUbookshop v2
Seit
1984
steht
ihm
ein
begrenztes
Zustimmungsrecht
bei
Verfassungsgesetzen
sowie
bei
in
einfachen
Bundesgesetzen
enthaltenen
Verfassungsbestimmungen
zu,
die
zu
einer
Schmälerung
der
Landesgesetzgebung
oder
-Vollziehung
führen
würden.
Since
1984
the
Federal
Assembly
has
been
given
limited
powers
to
ratify
constitutional
laws
and
constitutional
provisions
set
out
in
federal
laws,
which
would
lead
to
a
reduction
in
the
powers
of
the
Länder
to
issue
and
implement
laws.
EUbookshop v2
Das
Zustimmungsrecht
des
Betriebs
rates
(siehe
Frage
18)
bezieht
sich
auch
auf
die
Regelung
von
Arbeitsberatungen.
The
works
council's
right
to
grant
or
withhold
approval
(see
Question
18)
also
applies
to
arrangements
concerning
job
consultation.
EUbookshop v2
Nach
Artikel
27
Absatz
1
Buchstabe
e
hat
der
Betriebsrat
ein
Zustimmungsrecht
hinsichtlich
der
vom
Arbeitgeber
zu
treffenden
Regelungen
auf
dem
Gebiet
der
Sicherheit
und
Gesundheit
sowie
des
Wohlbefindens
am
Arbeitsplatz.
Works
council
(and
thus
worker)
participation
in
decisions
concerning
working
conditions
is
also
guaranteed
under
Article
27(1
)(e)
of
the
Works
Councils
Act,
which
gives
the
works
council
the
right
to
withhold
approval
for
any
scheme
pro
posed
by
the
employer
concerning
safety,
health
and
welfare
at
work.
EUbookshop v2