Translation of "Zustimmungsquote" in English

Der Kongress hat eine einstellige Zustimmungsquote.
Congress has a single-digit approval rating.
OpenSubtitles v2018

Die Antworten fielen mit einer allgemeinen Zustimmungsquote von 84% sehr positiv aus.
The response was very positive with an overall approval rating of 84%.
EUbookshop v2

Alle Vorlagen wurden mit einer Zustimmungsquote von bis zu 98,6 Prozent angenommen.
All resolutions were approved with an approval rate of up to 98.6 percent.
ParaCrawl v7.1

Alle Vorlagen wurden mit einer Zustimmungsquote von mindestens 88,6 Prozent angenommen.
All resolutions were approved with an approval rate of at least 88.6 percent.
ParaCrawl v7.1

Eine niedrige Bewertung wirkt sich bei Befragten nicht signifikant auf deren Zustimmungsquote zum Bewertungssystem aus.
A low rating does not have a significant effect on respondents' approval rate of the rating system.
ParaCrawl v7.1

Und in den Anfangstagen seiner Präsidentschaft steht auch die französische Öffentlichkeit hinter ihm: Jüngsten Umfragen zufolge liegt seine Zustimmungsquote bei 62%.
And in the early days of his presidency, the French public is behind him, too; recent polling puts his approval rating at 62%.
News-Commentary v14

Dass die Mitarbeiter diese Aussage teilen, zeigt auch die Zustimmungsquote aus der Befragung: 91% der Teilnehmer sagen: "Alles in allem ist dies hier ein großartiger Arbeitsplatz"!
The approval rating of the survey shows that the employees share this opinion: 91% of the participants agree that "All in all this is a fantastic place to work".
ParaCrawl v7.1

Besonders in Anbetracht der Tatsache, dass nicht abgegebene Stimmen denselben Effekt auf das Ergebnis hatten wie ungÃ1?4ltige Stimmen, ist die hohe Rate bemerkenswert – und umso frustrierender, dass die Regierung diese Prozentzahl offensichtlich nicht von der Zustimmungsquote insgesamt (98%) abzieht.
This high rate is particularly remarkable considering the fact that abstentions had the same effect on the result as invalid votes. It is also all the more frustrating that the government is clearly not subtracting this percentage from the overall approval rate (98%).
ParaCrawl v7.1

Allerdings liegt die Zustimmungsquote von Donald Trump in diesem Jahr stabil zwischen 38% bis 43%, und selbst die jüngsten Skandale lösten bei seinen Anhängern kaum Reaktionen aus.
But independent of all this, Donald Trump's approval ratings have remained stable at around 38% to 43% this year, and even the most recent scandals have shown little sign of impacting his supporters.
ParaCrawl v7.1

Dass die Mitarbeiter diese Aussage teilen, zeigt auch die Zustimmungsquote aus der Befragung: 89% der Teilnehmer sagen "Alles in allem ist dies hier ein großartiger Arbeitsplatz".
The approval rating of the survey shows that the employees share this opinion: 89% of the participants agree that "All in all this is a fantastic workplace".
ParaCrawl v7.1

Dass die Mitarbeiter diese Aussage teilen, zeigt auch die Zustimmungsquote aus der Befragung: 89% der Teilnehmer sagen „Alles in allem ist dies hier ein großartiger Arbeitsplatz“.
The approval rating of the survey shows that the employees share this opinion: 89% of the participants agree that „All in all this is a fantastic workplace“.
ParaCrawl v7.1

Die Unterstützung für seine Lega Nord ist auf 36 Prozent gestiegen (mehr als eine Verdoppelung der prozentualen Wählerstimmen vom März 2018) und er selbst kommt derzeit auf eine Zustimmungsquote von 60 Prozent .
Support for the League has risen to over 36% (more than twice what they received at the March 2018 elections), while Salvini's personal approval rating has reached 60% .
ParaCrawl v7.1