Translation of "Zustimmungsbedürftigkeit" in English

Mit dem Begriff „Einsatz bewaffneter Streitkräfte“ ist eine einheitliche rechtliche Schwelle parlamentarischer Zustimmungsbedürftigkeit definiert.
The term “deployments of armed military forces” defines a uniform legal threshold of required parliamentary approval.
ParaCrawl v7.1

Trotz jahrelanger komplexer Verhandlungen besteht nach wie vor Uneinigkeit in wichtigen Fragen, die mit der Änderung des Statuts in Bezug auf Angriffskriege zusammenhängen, etwa der Zustimmungsbedürftigkeit der betroffenen Staaten und der Art und Weise, wie Verfahren eingeleitet werden sollen.
Despite years of complex negotiations, deep disagreements persist over key issues related to amending the statute on aggression, such as state consent and how cases would be initiated.
News-Commentary v14

Diese Zustimmungsbedürftigkeit wird mit der Überlegung begründet, daß die fusionierten Banken auf Grund ihrer größeren Kapitalkraft nicht unkontrolliert Interessen in anderen Bereichen der Wirtschaft verfolgen sollten.
This approval requirement is based on the consideration that merged banks, with their greater capital power, should not be completely free to pursue interests in other sectors of the economy.
EUbookshop v2

Die Verhandlungen zwischen der Industrie, den Gewerkschaften und der Regierung bleiben somit in dieser Frage sowie in der Frage der Zustimmungsbedürftigkeit der Gewerkschaft bei Kündigungen weiterhin bestehen.
Industries, the trade unions and the government will continue negotiations on overtime, as well as on other significant provisions, such as limiting the cases when dismissal requires the consent of a trade union.
ParaCrawl v7.1

Solange es sich allerdings rechtlich nur um eine Ermächtigung zur Selbstverteidigung handelt und der Einsatz selbst einen nicht-militärischen Charakter hat, ist die Schwelle zur Zustimmungsbedürftigkeit nicht schon durch diese Ermächtigung erreicht.
However, as long as the authorisation to use force is limited to cases of self-defence and the deployment is of a non-military nature, this authorisation alone does not lead to the deployment requiring parliamentary approval.
ParaCrawl v7.1

Aus der notwendigen Zusammengehörigkeit beider Regelungsbereiche folge nicht nur die Verfassungswidrigkeit dieser Vorschrift, sondern auch deren Zustimmungsbedürftigkeit.
The two areas of legislation necessarily belong together, and as a result, this provision is not only unconstitutional, but also subject to approval.
ParaCrawl v7.1

Die Zustimmungsbedürftigkeit beziehe sich nicht nur auf einzelne Regelungen eines Gesetzes, sondern auf das Gesetz insgesamt, wenn es zustimmungspflichtige Teile enthalte oder enthalten habe.
The requirement of the consent of the Bundesrat is said to refer not only to individual provisions of an Act but to the Act as a whole if it contains, or contained, parts requiring the consent of the Bundesrat .
ParaCrawl v7.1

In dieser Textfassung wurde das LPartDisBG vom Bundestag angenommen (Plenarprotokoll 14/131, S. 12629 D) und passierte unverändert den Bundesrat, der den Vermittlungsausschuss nicht anrief und die Zustimmungsbedürftigkeit dieses Gesetzes nicht feststellte (Bundesrat, Plenarprotokoll, 757. Sitzung, S. 551 C, D).
The Civil Partnerships Act was accepted by the Bundestag in this wording (Minutes of plenary proceedings (Plenarprotokoll) 14/131, p. 12629 D) and was passed by the Bundesrat unaltered; the Bundesrat did not make an application to the Mediation Committee (Vermittlungsausschuss) and did not establish that this statute was subject to approval (Bundesrat, Minutes of plenary proceedings, 757th session, p. 551 C, D).
ParaCrawl v7.1

Die Verfassungsbeschwerde führt aber nicht aus, welche Vorschriften mit einem nach Art. 87 d Abs. 2 GG zustimmungsauslösenden Inhalt konkret durch das jetzt erlassene Gesetz geändert worden sein sollen und inwieweit dies nach der Rechtsprechung des Bundesverfassungsgerichts zu dieser Vorschrift (vgl. BVerfGE 97, 198 < 226 f. > ) die Zustimmungsbedürftigkeit des Änderungsgesetzes begründet haben könnte.
The constitutional complaint, however, does not specify which regulations whose contents create the requirement of consent pursuant to Article 87d.2 of the Basic Law are supposed to have been amended by the Act now adopted and to what extent this could have established the requirement of the consent of the Bundesrat to the Amending Act pursuant to the Federal Constitutional Court’s case-law on this provision (see BVerfGE 97, 198 (226-227)).
ParaCrawl v7.1

Solange die Rechtsprechung des Bundesverfassungsgerichts Bestand habe, nach der bei Zustimmungsbedürftigkeit nur einer Norm das gesamte Gesetz zustimmungsbedürftig sei, sei der Gesetzgeber dazu angehalten, Gesetzesvorhaben aufzuteilen, um die verfassungsrechtlich vorgegebenen Kompetenzgrenzen zwischen Bundestag und Bundesrat nachzuvollziehen.
As long as the case-law of the Federal Constitutional Court continues in effect, which holds that when only one provision is subject to approval the whole Act is subject to approval, the legislature is urged to divide bills in order to comply with the constitutionally specified division of competence between Bundestag and Bundesrat .
ParaCrawl v7.1