Translation of "Zustimmungsbedürftigkeit" in English
Mit
dem
Begriff
„Einsatz
bewaffneter
Streitkräfte“
ist
eine
einheitliche
rechtliche
Schwelle
parlamentarischer
Zustimmungsbedürftigkeit
definiert.
The
term
“deployments
of
armed
military
forces”
defines
a
uniform
legal
threshold
of
required
parliamentary
approval.
ParaCrawl v7.1
Trotz
jahrelanger
komplexer
Verhandlungen
besteht
nach
wie
vor
Uneinigkeit
in
wichtigen
Fragen,
die
mit
der
Änderung
des
Statuts
in
Bezug
auf
Angriffskriege
zusammenhängen,
etwa
der
Zustimmungsbedürftigkeit
der
betroffenen
Staaten
und
der
Art
und
Weise,
wie
Verfahren
eingeleitet
werden
sollen.
Despite
years
of
complex
negotiations,
deep
disagreements
persist
over
key
issues
related
to
amending
the
statute
on
aggression,
such
as
state
consent
and
how
cases
would
be
initiated.
News-Commentary v14
Diese
Zustimmungsbedürftigkeit
wird
mit
der
Überlegung
begründet,
daß
die
fusionierten
Banken
auf
Grund
ihrer
größeren
Kapitalkraft
nicht
unkontrolliert
Interessen
in
anderen
Bereichen
der
Wirtschaft
verfolgen
sollten.
This
approval
requirement
is
based
on
the
consideration
that
merged
banks,
with
their
greater
capital
power,
should
not
be
completely
free
to
pursue
interests
in
other
sectors
of
the
economy.
EUbookshop v2
Die
Verhandlungen
zwischen
der
Industrie,
den
Gewerkschaften
und
der
Regierung
bleiben
somit
in
dieser
Frage
sowie
in
der
Frage
der
Zustimmungsbedürftigkeit
der
Gewerkschaft
bei
Kündigungen
weiterhin
bestehen.
Industries,
the
trade
unions
and
the
government
will
continue
negotiations
on
overtime,
as
well
as
on
other
significant
provisions,
such
as
limiting
the
cases
when
dismissal
requires
the
consent
of
a
trade
union.
ParaCrawl v7.1
Solange
es
sich
allerdings
rechtlich
nur
um
eine
Ermächtigung
zur
Selbstverteidigung
handelt
und
der
Einsatz
selbst
einen
nicht-militärischen
Charakter
hat,
ist
die
Schwelle
zur
Zustimmungsbedürftigkeit
nicht
schon
durch
diese
Ermächtigung
erreicht.
However,
as
long
as
the
authorisation
to
use
force
is
limited
to
cases
of
self-defence
and
the
deployment
is
of
a
non-military
nature,
this
authorisation
alone
does
not
lead
to
the
deployment
requiring
parliamentary
approval.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
notwendigen
Zusammengehörigkeit
beider
Regelungsbereiche
folge
nicht
nur
die
Verfassungswidrigkeit
dieser
Vorschrift,
sondern
auch
deren
Zustimmungsbedürftigkeit.
The
two
areas
of
legislation
necessarily
belong
together,
and
as
a
result,
this
provision
is
not
only
unconstitutional,
but
also
subject
to
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Zustimmungsbedürftigkeit
beziehe
sich
nicht
nur
auf
einzelne
Regelungen
eines
Gesetzes,
sondern
auf
das
Gesetz
insgesamt,
wenn
es
zustimmungspflichtige
Teile
enthalte
oder
enthalten
habe.
The
requirement
of
the
consent
of
the
Bundesrat
is
said
to
refer
not
only
to
individual
provisions
of
an
Act
but
to
the
Act
as
a
whole
if
it
contains,
or
contained,
parts
requiring
the
consent
of
the
Bundesrat
.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Textfassung
wurde
das
LPartDisBG
vom
Bundestag
angenommen
(Plenarprotokoll
14/131,
S.
12629
D)
und
passierte
unverändert
den
Bundesrat,
der
den
Vermittlungsausschuss
nicht
anrief
und
die
Zustimmungsbedürftigkeit
dieses
Gesetzes
nicht
feststellte
(Bundesrat,
Plenarprotokoll,
757.
Sitzung,
S.
551
C,
D).
The
Civil
Partnerships
Act
was
accepted
by
the
Bundestag
in
this
wording
(Minutes
of
plenary
proceedings
(Plenarprotokoll)
14/131,
p.
12629
D)
and
was
passed
by
the
Bundesrat
unaltered;
the
Bundesrat
did
not
make
an
application
to
the
Mediation
Committee
(Vermittlungsausschuss)
and
did
not
establish
that
this
statute
was
subject
to
approval
(Bundesrat,
Minutes
of
plenary
proceedings,
757th
session,
p.
551
C,
D).
ParaCrawl v7.1
Die
Verfassungsbeschwerde
führt
aber
nicht
aus,
welche
Vorschriften
mit
einem
nach
Art.
87
d
Abs.
2
GG
zustimmungsauslösenden
Inhalt
konkret
durch
das
jetzt
erlassene
Gesetz
geändert
worden
sein
sollen
und
inwieweit
dies
nach
der
Rechtsprechung
des
Bundesverfassungsgerichts
zu
dieser
Vorschrift
(vgl.
BVerfGE
97,
198
<
226
f.
>
)
die
Zustimmungsbedürftigkeit
des
Änderungsgesetzes
begründet
haben
könnte.
The
constitutional
complaint,
however,
does
not
specify
which
regulations
whose
contents
create
the
requirement
of
consent
pursuant
to
Article
87d.2
of
the
Basic
Law
are
supposed
to
have
been
amended
by
the
Act
now
adopted
and
to
what
extent
this
could
have
established
the
requirement
of
the
consent
of
the
Bundesrat
to
the
Amending
Act
pursuant
to
the
Federal
Constitutional
Court’s
case-law
on
this
provision
(see
BVerfGE
97,
198
(226-227)).
ParaCrawl v7.1
Solange
die
Rechtsprechung
des
Bundesverfassungsgerichts
Bestand
habe,
nach
der
bei
Zustimmungsbedürftigkeit
nur
einer
Norm
das
gesamte
Gesetz
zustimmungsbedürftig
sei,
sei
der
Gesetzgeber
dazu
angehalten,
Gesetzesvorhaben
aufzuteilen,
um
die
verfassungsrechtlich
vorgegebenen
Kompetenzgrenzen
zwischen
Bundestag
und
Bundesrat
nachzuvollziehen.
As
long
as
the
case-law
of
the
Federal
Constitutional
Court
continues
in
effect,
which
holds
that
when
only
one
provision
is
subject
to
approval
the
whole
Act
is
subject
to
approval,
the
legislature
is
urged
to
divide
bills
in
order
to
comply
with
the
constitutionally
specified
division
of
competence
between
Bundestag
and
Bundesrat
.
ParaCrawl v7.1