Translation of "Zustellungsbevollmächtigter" in English

Ggf. sollte vor Ort ein Mitarbeiter als Zustellungsbevollmächtigter eingesetzt werden, der die dort notwendigen Arbeitsdokumente bereitzuhalten hat.
If necessary, one of the employees in the country of posting should be designated as an authorised agent, whose task would be to prepare the documentation required locally for employment.
TildeMODEL v2018

Ggf. sollte vor Ort ein Mitarbeiter als Zustellungsbevollmächtigter eingesetzt werden, der die dort notwen­digen Arbeitsdokumente bereitzuhalten hat.
If necessary, one of the employees in the country of posting should be designated as an authorised agent, whose task would be to have ready the documentation required locally for employment.
TildeMODEL v2018

Die Entsenderichtlinie ermöglicht es den Mitgliedstaaten hingegen festzulegen, welche Erklärungen von Firmen (z.B. im Rahmen der öffentlichen Auftragsvergabe) im Aufnahmestaat verlangt werden können, wer innerstaatlich Zustellungsbevollmächtigter für Bußgelder und Klagen ist und wie qualifiziert Tätigkeits­anzeigen ausfallen sollten.
By contrast, the directive on the posting of workers allows Member States to stipulate which statements may be required from companies in the host country (for example in the case of public procurement), who should act as an authorised agent for legal proceedings and fines, and how detailed activity notices should be.
TildeMODEL v2018

Ggf. sollte vor Ort ein Mitarbeiter als Zustellungsbevollmächtigter eingesetzt werden, der dazu befugt ist, Verträge zu unterzeichnen, und die dort notwendigen Arbeitsdokumente bereithält bereitzu­halten hat.
If necessary, one of the employees in the country of posting should be designated as an authorised agent should be designated, with the power to conclude agreements, whose task would be to have ready the documentation required locally for employment.”
TildeMODEL v2018

Um die Einhaltung der Verpflichtung zu gewährleisten, sollte vor Ort ein Mitarbeiter als Zustellungsbevollmächtigter eingesetzt werden, der lediglich die vor Ort notwendigen Arbeitsdokumente bereitzuhalten hat.
To ensure that obligations are met, one of the employees in the country of posting should be designated as an authorised agent, whose task would be simply to prepare the documentation required locally for employment.
TildeMODEL v2018

Rat der Europäischen Union, vertreten durch Rechtsberater Antonio Tanca als Bevollmächtigten im Beistand der Rechtsanwälte Hans-Jürgen Rabe und Georg M. Berrisch, Hamburg, Zustellungsbevollmächtigter: Alessandro Morbilli, Ge neraldirektor der Direktion für Rechtsfragen der Europäischen Investitionsbank, 100, boulevard Konrad Adenauer, Luxemburg,
Council of the European Union, represented by Antonio Tanca, Legal Adviser, acting as Agent, assisted by Hans­Jürgen Rabe and Georg M. Berrisch, Rechtsanwälte, Hamburg, with an address for service in Luxembourg at the office of Alessandro Morbilli, General Counsel of the Legal Affairs Directorate of the European Investment Bank, 100 Boulevard Konrad Adenauer, defendant,
EUbookshop v2

Rat der Europäischen Union, zunächst vertreten durch Yves Cretien und Antonio Tanca, Juristischer Dienst, danach nur durch letzteren, als Bevollmächtigte im Beistand der Rechtsanwälte Hans-Jürgen Rabe und Georg Berrisch, Hamburg, Zustellungsbevollmächtigter: Alessandro Morbilli, Generaldirektor der Direktion für Rechtsfragen der Europäischen Investitionsbank, 100, boulevard Kondrad Adenauer, Luxemburg,
Council of the European Union, represented initially by Yves Cretien, Legal Adviser, and Antonio Tanca, of its Legal Service, acting as Agents, then solely by Mr Tanca, assisted by Hans-Jürgen Rabe and Georg Berrisch, Rechtsanwälte, Hamburg, with an address for service in Luxembourg at the office of Alessandro Morbilli, Director-General of the Legal Affairs Directorate of the European Investment Bank, 100 Boulevard Konrad Adenauer, defendant, supported by
EUbookshop v2

Rat der Europäischen Union, vertreten durch Rechtsberaterin Moyra Sims-Robertson und Rechtsberater Ignacio Diez Parra als Bevollmächtigte, Zustellungsbevollmächtigter: Alessandro Morbilli, Generaldirektor der Direktion für Rechtsfragen der Europäischen Investitionsbank, 100, boulevard Konrad Adenauer, Luxemburg,
Council of the European Union, represented by Moyra Sims-Robertson and Ignacio Díez Parra, Legal Advisers, acting as Agents, with an address for service in Luxembourg at the office of Alessandro Morbilli, Manager of the Legal Affairs Directorate of the European Investment Bank, 100 Boulevard Konrad Adenauer, defendant, supported by
EUbookshop v2

Kommission der Europäischen Gemeinschaften, vertreten durch Xavier Lewis, Juristischer Dienst, als Bevollmächtigten, Zustellungsbevollmächtigter :
Commission of the European Communities, represented by Xavier Lewis, of its Legal Service, acting as Agent, with an address for service in Luxembourg at the
EUbookshop v2

Rat der Europäischen Union, vertreten durch Bjarne Hoff­Nielsen und Guus Houttuin, Juristischer Dienst, als Bevollmächtigte, Zustellungsbevollmächtigter: Alessandro Morbilli, Generaldirektor der Direktion für Rechtsfragen der Euro­päischen Investitionsbank, 100, boulevard Konrad Adenauer, Luxemburg,
Council of the European Union, represented by Bjarne Hoff-Nielsen and Guus Houttuin, of its Legal Service, acting as Agents, with an address for service in Luxembourg at the office of Alessandro Morbilli, Director-General of the Legal Affairs Department of the European Investment Bank, 100 Boulevard Konrad Adenauer, defendants,
EUbookshop v2

Kommission der Europäischen Gemeinschaften, vertreten durch Klaus Wiedner, Juristischer Dienst, als Bevollmächtigten, Beistand: Barrister Conor Quigley, Zustellungsbevollmächtigter: Carlos Gómez de la Cruz, Juristischer Dienst, Centre Wagner, Luxemburg-Kirchberg,
Commission of the European Communities, represented by Klaus Wiedner, of its Legal Service, acting as Agent, assisted by Conor Quigley, Barrister, with an address for service in Luxembourg at the Chambers of Carlos Gómez de la Cruz, of its Legal Service, Wagner Centre, Kirchberg, defendant,
EUbookshop v2

Kommission der Europäischen Gemeinschaften, zunächst vertreten durch J. C. Carrillo, Juristischer Dienst, und L. Guérin, zur Kommission abgeordneter nationaler Sachverständiger, dann durch Juristischen Hauptberater G. Marenco und L. Guérin als Bevollmächtigte, Zustellungsbevollmächtigter: C. Gómez de la Cruz, Juristischer Dienst, Centre Wagner, Luxemburg-Kirchberg,
Commission of the European Communities, represented initially by José Crespo Carrillo, of its Legal Service, and Loïc Guérin, national expert on secondment to the Commission, and, subsequently, by Giuliano Marenco, Principal Legal Adviser, and Loïc Guérin, acting as Agents, with an address for service in Luxembourg at the Chambers of Carlos Gómez de la Cruz, of its Legal Service, Wagner Centre, Kirchberg, defendant,
EUbookshop v2

Rat der Europäischen Union, vertreten durch die Rechtsberater Ignacio Diez Parra und Antonio Tanca als Bevollmächtigte, Zustellungsbevollmächtigter: Alessandro Morbilli, Generaldirektor der Direktion für Rechtsfragen der Europäischen Investitionsbank, 100, boulevard Konrad Adenauer, Luxemburg,
Council of the European Union, represented by Ignacio Diez Parra and Antonio Tanca, Legal Advisers, acting as Agents, with an address for service in Luxembourg at the office of Alessandro Morbilli, Manager of the Legal Directorate of the European Investment Bank, 100 Boulevard Konrad Adenauer, defendant,
EUbookshop v2