Translation of "Zustellbasis" in English

Die größtenteils standardisierte mechanische Zustellbasis mit ihrem modularen Aufbau konnte somit perfekt umgesetzt werden.
Thus, the mechanised delivery site, which works largely standardised and has a modular construction, could be realised perfectly.
ParaCrawl v7.1

Zurück an der Zustellbasis kann dann die entsprechende Sendung bedarfsweise erneut aus dem Sendungsmagazin abgegeben werden.
Back at the distribution centre, the corresponding consignment can then be discharged, if required, anew from the consignment magazine.
EuroPat v2

Die Ware wird vom Logistikzentrum zu einem Verteilzentrum und von da aus in die Zustellbasis vor Ort gebracht.
The goods are transferred from the logistics centre to a distribution centre and from there to the local courier base.
ParaCrawl v7.1

Vor der Zustellung der Sendungen bei den Adressaten der Sendungen erfolgt vielfach eine Vorsortierung in einer Zustellbasis, etwa nach dem räumlichen Gebiet der Adressaten.
Before the consignments are delivered to the addressees of the consignments, pre-sorting frequently takes place in a distribution centre, for instance in accordance with the geographical area of the addressees.
EuroPat v2

Bei der Zustellbasis kann es sich beispielsweise um ein sogenanntes Paketzentrum, ein Warenlager oder dergleichen handeln.
The distribution centre can be for example what is known as a parcel sorting centre, a warehouse or the like.
EuroPat v2

Jedes zu transportierende Paket hat auf dem Weg vom Absender zum Empfänger mindestens einmal eine Paket-Sortieranlage ("hub") sowie anschließend eine Zustellbasis durchlaufen, bevor es das Auslieferungsfahrzeug erreicht.
On the path from the sender to the recipient, each package to be transported has passed through a package sorting installation (“hub”) and then a delivery base at least once before it reaches the delivery vehicle.
EuroPat v2

Das Sendungsmagazin 1 wird zunächst ohne Anwesenheit des Fahrzeugs 19 in einer Zustellbasis 21, etwa einem sogenannten Paketzentrum, mit Sendungen bestückt.
First of all, without the vehicle 19 being present, the consignment magazine 1 is loaded with consignments in a distribution centre 21, for example a so-called parcel sorting centre.
EuroPat v2

Anschließend wird das Sendungsmagazin 1 auf ein Fahrzeug 19 verbracht, und zwar bedarfsweise nachdem ein leeres Sendungsmagazin 1 von dem Fahrzeug 19 an die Zustellbasis 21 übergeben wurde.
The consignment magazine 1 is then moved onto a vehicle 19, to be precise, if required, once an empty consignment magazine 1 has been transferred to the distribution centre 21 from the vehicle 19 .
EuroPat v2

In einem ersten Schritt werden die Sendungen 2 in einer Zustellbasis 21 in ein Sendungsmagazin 1 verbracht.
In a first step, the consignments 2 are moved, in a distribution centre 21, into a consignment magazine 1 .
EuroPat v2

Die Sortiereinrichtung 1 ist Teil einer Zustellbasis, in der Paketsendungen angeliefert, sortiert und nach dem Sortieren gruppiert weitertransportiert werden, um letztlich die Zustellung der Stückgüter 2 beim Adressaten zu bewirken.
The sorting installation 1 is part of a distribution centre, to which parcels are delivered, sorted and, after being sorted, transported onwards in groups, in order ultimately for the articles 2 to be delivered to the addressee.
EuroPat v2

Die Sortiereinrichtung 1 ist dabei vorzugsweise Teil einer Zustellbasis, in der Paketsendungen angeliefert, sortiert und nach dem Sortieren gruppiert weitertransportiert werden, um letztlich die Zustellung der Stückgüter 4 beim Adressaten zu bewirken.
The sorting installation 1 is in this case preferably part of a distribution centre, to which parcels are delivered, sorted and, after being sorted, transported onwards in groups, in order ultimately for the articles 4 to be delivered to the addressee.
EuroPat v2

So kann bereits in der Zustellbasis das Sendungsmagazin mit einer ganzen Reihe von Sendungen beladen werden, die jeweils an unterschiedliche Adressaten zugestellt werden müssen.
It is thus possible, even in the distribution centre, for the consignment magazine to be loaded with an entire series of consignments which each have to be delivered to different addressees.
EuroPat v2

Die gruppierten Sendungen werden von einem Zustellfahrzeug an der Zustellbasis übernommen und mit diesem zu den Adressaten der Sendungen oder zu entsprechenden Abgabestellen, wie beispielsweise Paketkästen oder Packstationen, gefahren, wo dann nach Möglichkeit die Zustellung bewirkt wird.
The grouped consignments are received by a delivery vehicle at the distribution centre and driven thereby to the consignment addressees or to appropriate dropoff points, for example parcel boxes or Packstations, where delivery may then take place.
EuroPat v2

Nachdem die Sendungen 2 des Sendungsmagazins 1 zugestellt sind bzw. nur noch nicht zustellbare Sendungen 2 in dem Sendungsmagazin 1 aufgenommen sind, fährt das Sendungsmagazin 1 zur Zustellbasis 21 zurück, um das Sendungsmagazin 1 gegen ein anderes, bereits mit Sendungen 2 beladenes Sendungsmagazin 1 auszutauschen und erneut eine bestimmte Route zum Zustellen der neuen Sendungen 2 abzufahren und dabei die Sendungen 2 an den dafür vorgesehenen Zustellorten zuzustellen.
Once the consignments 2 from the consignment magazine 1 have been delivered, and/or it is only not yet deliverable consignments 2 which are accommodated in the consignment magazine 1, the vehicle 19 drives back to the distribution centre 21 in order to change over the consignment magazine 1 for another consignment magazine 1, which is already loaded with consignments 2, and to travel anew a certain route for delivering the new consignments 2 and, in the process, to deliver the consignments 2 to the delivery locations envisaged therefor.
EuroPat v2

Die Fläche erfüllt, mit der Anbindung an Autobahnen, S-Bahnen und einer Ausfallstraße, alle Voraussetzungen einer mechanischen Zustellbasis.
The area, with its connections to motorways, train stations and an arterial road, fulfils all requirements that are necessary for a mechanised delivery site.
ParaCrawl v7.1

Durch die Reichweite von bis zu 100 Kilometern pro Batterieladung kann aus der citynahen Zustellbasis in Göttingen an zwei kompletten Tagen ohne erneutes Aufladen der Batterien zugestellt werden.
And with a range of up to 100 kilometres per battery charge, it can be operated for two full days from the city-based distribution centre in Göttingen without the need to recharge.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion einer mechanischen Zustellbasis besteht darin, Paketstücke wirtschaftlich, beschädigungsfrei und bestimmungsgemäß zu sortieren und kommissionieren.
The function of a mechanised delivery site is to sort and commission parcels economically, safely and according to its destination.
ParaCrawl v7.1