Translation of "Zustellbasis" in English
Die
größtenteils
standardisierte
mechanische
Zustellbasis
mit
ihrem
modularen
Aufbau
konnte
somit
perfekt
umgesetzt
werden.
Thus,
the
mechanised
delivery
site,
which
works
largely
standardised
and
has
a
modular
construction,
could
be
realised
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Zurück
an
der
Zustellbasis
kann
dann
die
entsprechende
Sendung
bedarfsweise
erneut
aus
dem
Sendungsmagazin
abgegeben
werden.
Back
at
the
distribution
centre,
the
corresponding
consignment
can
then
be
discharged,
if
required,
anew
from
the
consignment
magazine.
EuroPat v2
Die
Ware
wird
vom
Logistikzentrum
zu
einem
Verteilzentrum
und
von
da
aus
in
die
Zustellbasis
vor
Ort
gebracht.
The
goods
are
transferred
from
the
logistics
centre
to
a
distribution
centre
and
from
there
to
the
local
courier
base.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Zustellung
der
Sendungen
bei
den
Adressaten
der
Sendungen
erfolgt
vielfach
eine
Vorsortierung
in
einer
Zustellbasis,
etwa
nach
dem
räumlichen
Gebiet
der
Adressaten.
Before
the
consignments
are
delivered
to
the
addressees
of
the
consignments,
pre-sorting
frequently
takes
place
in
a
distribution
centre,
for
instance
in
accordance
with
the
geographical
area
of
the
addressees.
EuroPat v2
Bei
der
Zustellbasis
kann
es
sich
beispielsweise
um
ein
sogenanntes
Paketzentrum,
ein
Warenlager
oder
dergleichen
handeln.
The
distribution
centre
can
be
for
example
what
is
known
as
a
parcel
sorting
centre,
a
warehouse
or
the
like.
EuroPat v2
Jedes
zu
transportierende
Paket
hat
auf
dem
Weg
vom
Absender
zum
Empfänger
mindestens
einmal
eine
Paket-Sortieranlage
("hub")
sowie
anschließend
eine
Zustellbasis
durchlaufen,
bevor
es
das
Auslieferungsfahrzeug
erreicht.
On
the
path
from
the
sender
to
the
recipient,
each
package
to
be
transported
has
passed
through
a
package
sorting
installation
(“hub”)
and
then
a
delivery
base
at
least
once
before
it
reaches
the
delivery
vehicle.
EuroPat v2
Das
Sendungsmagazin
1
wird
zunächst
ohne
Anwesenheit
des
Fahrzeugs
19
in
einer
Zustellbasis
21,
etwa
einem
sogenannten
Paketzentrum,
mit
Sendungen
bestückt.
First
of
all,
without
the
vehicle
19
being
present,
the
consignment
magazine
1
is
loaded
with
consignments
in
a
distribution
centre
21,
for
example
a
so-called
parcel
sorting
centre.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Sendungsmagazin
1
auf
ein
Fahrzeug
19
verbracht,
und
zwar
bedarfsweise
nachdem
ein
leeres
Sendungsmagazin
1
von
dem
Fahrzeug
19
an
die
Zustellbasis
21
übergeben
wurde.
The
consignment
magazine
1
is
then
moved
onto
a
vehicle
19,
to
be
precise,
if
required,
once
an
empty
consignment
magazine
1
has
been
transferred
to
the
distribution
centre
21
from
the
vehicle
19
.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Schritt
werden
die
Sendungen
2
in
einer
Zustellbasis
21
in
ein
Sendungsmagazin
1
verbracht.
In
a
first
step,
the
consignments
2
are
moved,
in
a
distribution
centre
21,
into
a
consignment
magazine
1
.
EuroPat v2
Die
Sortiereinrichtung
1
ist
Teil
einer
Zustellbasis,
in
der
Paketsendungen
angeliefert,
sortiert
und
nach
dem
Sortieren
gruppiert
weitertransportiert
werden,
um
letztlich
die
Zustellung
der
Stückgüter
2
beim
Adressaten
zu
bewirken.
The
sorting
installation
1
is
part
of
a
distribution
centre,
to
which
parcels
are
delivered,
sorted
and,
after
being
sorted,
transported
onwards
in
groups,
in
order
ultimately
for
the
articles
2
to
be
delivered
to
the
addressee.
EuroPat v2
Die
Sortiereinrichtung
1
ist
dabei
vorzugsweise
Teil
einer
Zustellbasis,
in
der
Paketsendungen
angeliefert,
sortiert
und
nach
dem
Sortieren
gruppiert
weitertransportiert
werden,
um
letztlich
die
Zustellung
der
Stückgüter
4
beim
Adressaten
zu
bewirken.
The
sorting
installation
1
is
in
this
case
preferably
part
of
a
distribution
centre,
to
which
parcels
are
delivered,
sorted
and,
after
being
sorted,
transported
onwards
in
groups,
in
order
ultimately
for
the
articles
4
to
be
delivered
to
the
addressee.
EuroPat v2
So
kann
bereits
in
der
Zustellbasis
das
Sendungsmagazin
mit
einer
ganzen
Reihe
von
Sendungen
beladen
werden,
die
jeweils
an
unterschiedliche
Adressaten
zugestellt
werden
müssen.
It
is
thus
possible,
even
in
the
distribution
centre,
for
the
consignment
magazine
to
be
loaded
with
an
entire
series
of
consignments
which
each
have
to
be
delivered
to
different
addressees.
EuroPat v2
Die
gruppierten
Sendungen
werden
von
einem
Zustellfahrzeug
an
der
Zustellbasis
übernommen
und
mit
diesem
zu
den
Adressaten
der
Sendungen
oder
zu
entsprechenden
Abgabestellen,
wie
beispielsweise
Paketkästen
oder
Packstationen,
gefahren,
wo
dann
nach
Möglichkeit
die
Zustellung
bewirkt
wird.
The
grouped
consignments
are
received
by
a
delivery
vehicle
at
the
distribution
centre
and
driven
thereby
to
the
consignment
addressees
or
to
appropriate
dropoff
points,
for
example
parcel
boxes
or
Packstations,
where
delivery
may
then
take
place.
EuroPat v2
Nachdem
die
Sendungen
2
des
Sendungsmagazins
1
zugestellt
sind
bzw.
nur
noch
nicht
zustellbare
Sendungen
2
in
dem
Sendungsmagazin
1
aufgenommen
sind,
fährt
das
Sendungsmagazin
1
zur
Zustellbasis
21
zurück,
um
das
Sendungsmagazin
1
gegen
ein
anderes,
bereits
mit
Sendungen
2
beladenes
Sendungsmagazin
1
auszutauschen
und
erneut
eine
bestimmte
Route
zum
Zustellen
der
neuen
Sendungen
2
abzufahren
und
dabei
die
Sendungen
2
an
den
dafür
vorgesehenen
Zustellorten
zuzustellen.
Once
the
consignments
2
from
the
consignment
magazine
1
have
been
delivered,
and/or
it
is
only
not
yet
deliverable
consignments
2
which
are
accommodated
in
the
consignment
magazine
1,
the
vehicle
19
drives
back
to
the
distribution
centre
21
in
order
to
change
over
the
consignment
magazine
1
for
another
consignment
magazine
1,
which
is
already
loaded
with
consignments
2,
and
to
travel
anew
a
certain
route
for
delivering
the
new
consignments
2
and,
in
the
process,
to
deliver
the
consignments
2
to
the
delivery
locations
envisaged
therefor.
EuroPat v2
Die
Fläche
erfüllt,
mit
der
Anbindung
an
Autobahnen,
S-Bahnen
und
einer
Ausfallstraße,
alle
Voraussetzungen
einer
mechanischen
Zustellbasis.
The
area,
with
its
connections
to
motorways,
train
stations
and
an
arterial
road,
fulfils
all
requirements
that
are
necessary
for
a
mechanised
delivery
site.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Reichweite
von
bis
zu
100
Kilometern
pro
Batterieladung
kann
aus
der
citynahen
Zustellbasis
in
Göttingen
an
zwei
kompletten
Tagen
ohne
erneutes
Aufladen
der
Batterien
zugestellt
werden.
And
with
a
range
of
up
to
100
kilometres
per
battery
charge,
it
can
be
operated
for
two
full
days
from
the
city-based
distribution
centre
in
Göttingen
without
the
need
to
recharge.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
einer
mechanischen
Zustellbasis
besteht
darin,
Paketstücke
wirtschaftlich,
beschädigungsfrei
und
bestimmungsgemäß
zu
sortieren
und
kommissionieren.
The
function
of
a
mechanised
delivery
site
is
to
sort
and
commission
parcels
economically,
safely
and
according
to
its
destination.
ParaCrawl v7.1