Translation of "Zuständigkeitsfragen" in English
Im
Mittelpunkt
der
Konsultation
standen
Zuständigkeitsfragen
sowie
materiell-
und
verfahrensrechtliche
Reformen.
The
consultation
was
focused
on
issues
of
jurisdiction,
substantive
review,
and
merger
control
procedures.
TildeMODEL v2018
Siehe
Abschnitt
B.IV
der
Konsolidierten
Mitteilung
der
Kommission
zu
Zuständigkeitsfragen.
See
Section
B
IV
of
the
Consolidated
Jurisdictional
Notice.
DGT v2019
Seither
hat
die
Gruppe
ihren
Schwerpunkt
auf
folgende,
Zuständigkeitsfragen
berührende
Themen
gelegt:
The
working
party
has
since
then
focused
on
the
following
questions,
with
regard
to
competence-related
matters:
TildeMODEL v2018
Im
Grünbuch
wird
auf
Zuständigkeitsfragen
sowie
auf
materiell-
und
verfahrensrechtliche
Fragen
eingegangen.
The
Green
Paper
addresses
issues
of
jurisdiction,
substance
and
procedure.
TildeMODEL v2018
Auch
hier
sind
Zuständigkeitsfragen
erhoben
worden,
doch
nicht
von
mir.
Here
also,
questions
concerning
the
jurisdiction
have
been
raised,
but
not
by
me.
ParaCrawl v7.1
Infolge
der
Finanzkrise
sah
sich
die
Kommission
komplexen
Zuständigkeitsfragen
im
Rahmen
der
EG-Fusionskontrollverordnung
gegenüber.
In
the
wake
of
the
financial
crisis,
the
Commission
was
confronted
with
complex
jurisdictional
issues
under
the
EC
Merger
Regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
zu
Zuständigkeitsfragen
ist
auf
der
Website
der
Generaldirektion
Wettbewerb
unter
der
Adresse
http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/legislation/draft_jn.html
verfügbar.
The
jurisdictional
notice
can
be
found
on
the
Competition
DG’s
website
at
http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/legislation/draft_jn.html
These
are:
(i)
the
notice
on
the
concept
of
concentration
(OJ
C
66,
2.3.1998,
p.
EUbookshop v2
Die
drei
entscheidenden
Punkte
des
Kommissionsvorschlags
und
auch
des
Berichts
des
Parlaments,
auf
die
Sie
selbst
hingewiesen
haben,
Herr
Kommissar,
betreffen
das
materiell-rechtliche
Kriterium,
die
Zuständigkeitsfragen
und
die
Verfahren.
The
three
vital
points
both
in
the
Commission
proposal
and
also
in
Parliament's
report,
points
that
you
drew
attention
to
yourself,
Commissioner,
are
the
substantive
test,
jurisdiction
and
procedural
issues.
Europarl v8
Diese
politische
Debatte
kann
und
sollte
radikal
geführt
werden,
sie
muss
jedoch
im
Verfassungskontext
stattfinden
und
sich
eng
an
Zuständigkeitsfragen,
Instrumenten
und
Verfahren
orientieren.
This
policy
debate
can
and
should
be
radical,
but
it
must
take
place
within
the
constitutional
context
and
be
closely
related
to
issues
of
competences,
to
instruments
and
to
procedures.
Europarl v8
Dabei
müßte
unbeschadet
der
Zuständigkeitsfragen
die
Bestechung
gegenüber
jedem
Staat
und
jeder
internationalen
Organisation
unter
Strafe
gestellt
werden.
Without
prejudice
to
questions
of
jurisdiction
the
offence
should
cover
corruption
with
regard
to
any
State
or
international
organization.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mitteilung
tritt
an
die
Stelle
der
vier
Mitteilungen
zu
Zuständigkeitsfragen,
die
die
Kommission
1998
aufgrund
der
früheren
Fusionskontrollverordnung
4064/8919
angenommen
hatte.
This
Notice
will
replace
the
existing
four
Jurisdictional
Notices,
all
adopted
by
the
Commission
in
1998
under
the
previous
Merger
Regulation
4064/8919.
TildeMODEL v2018
Erstens
trägt
die
Mitteilung
zu
Zuständigkeitsfragen
den
einschlägigen
Änderungen
Rechnung,
die
sich
durch
die
neue
Fusionskontrollverordnung
ergeben
haben.
First,
the
Jurisdictional
Notice
takes
into
account
the
changes
introduced
by
the
new
Merger
Regulation
in
relation
to
jurisdictional
issues.
TildeMODEL v2018
Gerichtliche
Auseinandersetzungen
oder
Verwaltungsstreitigkeiten
–
die
stets
schwierig
sind
–
können
durch
Zuständigkeitsfragen
verkompliziert
werden,
wenn
sich
die
Parteien
des
Verfahrens
auf
eine
Einkaufstour
nach
dem
günstigsten
Zuständigkeitsort
begeben
oder
versuchen,
die
in
einem
Mitgliedstaat
erlassene
Entscheidung
in
ihrem
eigenen
Mitgliedstaat
aufheben
zu
lassen.
Disputes
arising
in
judicial
or
administrative
proceedings
–
always
difficult
-
can
be
complicated
by
issues
of
jurisdiction,
with
parties
to
the
proceedings
forum
shopping
or
seeking
to
have
judgments
handed
down
in
one
Member
State
overturned
in
their
own
Member
State.
TildeMODEL v2018
Unbeschadet
der
Zuständigkeitsfragen
sollte
die
Bestechung
gegenüber
jedem
Staat
und
jeder
internationalen
Organisation
unter
Strafe
gestellt
werden.
Without
prejudice
to
questions
of
jurisdiction
the
offence
should
cover
corruption
with
regard
to
any
State
or
international
organization.
TildeMODEL v2018
Drittens
wird
in
der
Mitteilung
die
jüngste
Rechtsprechung
berücksichtigt,
insbesondere
der
Standpunkt
des
Gerichts
erster
Instanz
in
mehreren
Urteilen
zu
Zuständigkeitsfragen.
Third,
the
draft
Notice
incorporates
recent
case-law,
in
particular
the
position
taken
by
the
European
Court
of
First
Instance
in
several
judgements
on
jurisdictional
issues.
TildeMODEL v2018
Drittens
wird
in
der
neuen
Mitteilung
die
jüngste
Rechtssprechung
berücksichtigt,
insbesondere
der
Standpunkt
des
Gerichts
erster
Instanz
in
mehreren
Urteilen
zu
Zuständigkeitsfragen.
Third,
the
Notice
incorporates
recent
case-law,
in
particular
the
position
taken
on
jurisdictional
issues
in
several
judgements
of
the
European
Court
of
First
Instance.
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
sowohl
die
Klärung
der
Zuständigkeitsfragen
sowie
das
Zusammenspiel
und
die
Arbeitsteilung
–
also
die
Anwendung
und
Auslegung
des
Subsidiaritätsprinzips
–
zwischen
der
Kommission
und
den
Regierungen
der
Mitgliedsstaaten,
als
auch
den
erforderlichen
Anpassungsprozeß
der
einzelnen
Forschungsinstitutionen
und
ihrer
Akteure
(siehe
hierzu
auch
den
beigefügten
Anhang).
This
applies
both
to
the
clarification
of
questions
of
responsibility
and
to
interaction
and
division
of
labour
-
and
thus
the
application
and
interpretation
of
the
subsidiarity
principle
-
between
the
Commission
and
the
governments
of
the
Member
States,
as
well
as
to
the
necessary
adaptation
process
to
be
followed
by
individual
research
institutes
and
their
players
(see
also
the
Appendix
on
this
question).
TildeMODEL v2018
Dies
betrifft
sowohl
die
Klärung
der
Zuständigkeitsfragen
sowie
das
Zusammenspiel
und
die
Arbeitsteilung
–
also
die
Anwendung
und
Auslegung
des
Subsidiaritätsprinzips
–
zwischen
der
Kommission
und
den
Regierungen
der
Mitgliedstaaten,
als
auch
den
erforderlichen
Anpassungsprozeß
der
einzelnen
Forschungsinstitutionen
und
ihrer
Akteure
(siehe
hierzu
auch
den
beigefügten
Anhang).
This
applies
both
to
the
clarification
of
questions
of
responsibility
and
to
interaction
and
division
of
labour
-
and
thus
the
application
and
interpretation
of
the
subsidiarity
principle
-
between
the
Commission
and
the
governments
of
the
Member
States,
as
well
as
to
the
necessary
adaptation
process
to
be
followed
by
individual
research
institutes
and
their
players
(see
also
the
Appendix
on
this
question).
TildeMODEL v2018
Drittens
sind
in
die
Mitteilung
zu
Zuständigkeitsfragen
die
Entwicklungen
eingeflossen,
die
sich
in
den
letzten
Jahren
in
der
Entscheidungspraxis
der
Kommission
vollzogen
haben.
Third,
the
developments
in
the
Commission’s
decisional
practice
in
recent
years
are
reflected
in
the
Jurisdictional
Notice.
TildeMODEL v2018