Translation of "Zuständigkeitsfragen" in English

Im Mittelpunkt der Konsultation standen Zuständigkeitsfragen sowie materiell- und verfahrensrechtliche Reformen.
The consultation was focused on issues of jurisdiction, substantive review, and merger control procedures.
TildeMODEL v2018

Siehe Abschnitt B.IV der Konsolidierten Mitteilung der Kommission zu Zuständigkeitsfragen.
See Section B IV of the Consolidated Jurisdictional Notice.
DGT v2019

Seither hat die Gruppe ihren Schwerpunkt auf folgende, Zuständigkeitsfragen berührende Themen gelegt:
The working party has since then focused on the following questions, with regard to competence-related matters:
TildeMODEL v2018

Im Grünbuch wird auf Zuständigkeitsfragen sowie auf materiell- und verfahrensrechtliche Fragen eingegangen.
The Green Paper addresses issues of jurisdiction, substance and procedure.
TildeMODEL v2018

Auch hier sind Zuständigkeitsfragen erhoben worden, doch nicht von mir.
Here also, questions concerning the jurisdiction have been raised, but not by me.
ParaCrawl v7.1

Infolge der Finanzkrise sah sich die Kommission komplexen Zuständigkeitsfragen im Rahmen der EG-Fusionskontrollverordnung gegenüber.
In the wake of the financial crisis, the Commission was confronted with complex jurisdictional issues under the EC Merger Regulation.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung zu Zuständigkeitsfragen ist auf der Website der Generaldirektion Wettbewerb unter der Adresse http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/legislation/draft_jn.html verfügbar.
The jurisdictional notice can be found on the Competition DG’s website at http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/legislation/draft_jn.html These are: (i) the notice on the concept of concentration (OJ C 66, 2.3.1998, p.
EUbookshop v2

Die drei entscheidenden Punkte des Kommissionsvorschlags und auch des Berichts des Parlaments, auf die Sie selbst hingewiesen haben, Herr Kommissar, betreffen das materiell-rechtliche Kriterium, die Zuständigkeitsfragen und die Verfahren.
The three vital points both in the Commission proposal and also in Parliament's report, points that you drew attention to yourself, Commissioner, are the substantive test, jurisdiction and procedural issues.
Europarl v8

Diese politische Debatte kann und sollte radikal geführt werden, sie muss jedoch im Verfassungskontext stattfinden und sich eng an Zuständigkeitsfragen, Instrumenten und Verfahren orientieren.
This policy debate can and should be radical, but it must take place within the constitutional context and be closely related to issues of competences, to instruments and to procedures.
Europarl v8

Dabei müßte unbeschadet der Zuständigkeitsfragen die Bestechung gegenüber jedem Staat und jeder internationalen Organisation unter Strafe gestellt werden.
Without prejudice to questions of jurisdiction the offence should cover corruption with regard to any State or international organization.
JRC-Acquis v3.0

Diese Mitteilung tritt an die Stelle der vier Mitteilungen zu Zuständigkeitsfragen, die die Kommission 1998 aufgrund der früheren Fusionskontrollverordnung 4064/8919 angenommen hatte.
This Notice will replace the existing four Jurisdictional Notices, all adopted by the Commission in 1998 under the previous Merger Regulation 4064/8919.
TildeMODEL v2018

Erstens trägt die Mitteilung zu Zuständigkeitsfragen den einschlägigen Änderungen Rechnung, die sich durch die neue Fusionskontrollverordnung ergeben haben.
First, the Jurisdictional Notice takes into account the changes introduced by the new Merger Regulation in relation to jurisdictional issues.
TildeMODEL v2018

Gerichtliche Auseinandersetzungen oder Verwaltungsstreitigkeiten – die stets schwierig sind – können durch Zuständigkeitsfragen verkompliziert werden, wenn sich die Parteien des Verfahrens auf eine Einkaufstour nach dem günstigsten Zuständigkeitsort begeben oder versuchen, die in einem Mitgliedstaat erlassene Entscheidung in ihrem eigenen Mitgliedstaat aufheben zu lassen.
Disputes arising in judicial or administrative proceedings – always difficult - can be complicated by issues of jurisdiction, with parties to the proceedings forum shopping or seeking to have judgments handed down in one Member State overturned in their own Member State.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der Zuständigkeitsfragen sollte die Bestechung gegenüber jedem Staat und jeder internationalen Organisation unter Strafe gestellt werden.
Without prejudice to questions of jurisdiction the offence should cover corruption with regard to any State or international organization.
TildeMODEL v2018

Drittens wird in der Mitteilung die jüngste Rechtsprechung berücksichtigt, insbesondere der Standpunkt des Gerichts erster Instanz in mehreren Urteilen zu Zuständigkeitsfragen.
Third, the draft Notice incorporates recent case-law, in particular the position taken by the European Court of First Instance in several judgements on jurisdictional issues.
TildeMODEL v2018

Drittens wird in der neuen Mitteilung die jüngste Rechtssprechung berücksichtigt, insbesondere der Standpunkt des Gerichts erster Instanz in mehreren Urteilen zu Zuständigkeitsfragen.
Third, the Notice incorporates recent case-law, in particular the position taken on jurisdictional issues in several judgements of the European Court of First Instance.
TildeMODEL v2018

Dies betrifft sowohl die Klärung der Zuständigkeitsfragen sowie das Zusammenspiel und die Arbeitsteilung – also die Anwendung und Auslegung des Subsidiaritätsprinzips – zwischen der Kommission und den Regierungen der Mitgliedsstaaten, als auch den erforderlichen Anpassungsprozeß der einzelnen Forschungs­institutionen und ihrer Akteure (siehe hierzu auch den beigefügten Anhang).
This applies both to the clarification of questions of responsibility and to interaction and division of labour - and thus the application and interpretation of the subsidiarity principle - between the Commission and the governments of the Member States, as well as to the necessary adaptation process to be followed by individual research institutes and their players (see also the Appendix on this question).
TildeMODEL v2018

Dies betrifft sowohl die Klärung der Zuständigkeitsfragen sowie das Zusammenspiel und die Arbeitsteilung – also die Anwendung und Auslegung des Subsidiaritätsprinzips – zwischen der Kommission und den Regierungen der Mitglied­staaten, als auch den erforderlichen Anpassungsprozeß der einzelnen Forschungs­institutionen und ihrer Akteure (siehe hierzu auch den beigefügten Anhang).
This applies both to the clarification of questions of responsibility and to interaction and division of labour - and thus the application and interpretation of the subsidiarity principle - between the Commission and the governments of the Member States, as well as to the necessary adaptation process to be followed by individual research institutes and their players (see also the Appendix on this question).
TildeMODEL v2018

Drittens sind in die Mitteilung zu Zuständigkeitsfragen die Entwicklungen eingeflossen, die sich in den letzten Jahren in der Entscheidungspraxis der Kommission vollzogen haben.
Third, the developments in the Commission’s decisional practice in recent years are reflected in the Jurisdictional Notice.
TildeMODEL v2018